bjarni
22a4679837
(svn r3218) -Feature: Multiheaded train engines will now stay in the same train
...
This means that any user attempt to remove a rear engine will tell the user to move the front engine instead
This fixes the assert when moving multiheaded engines (introduced in r3144)
Note: to make old savegames use this feature, some engines might be turned around in order to link engines in pairs
-Codechange: train subtype is now a bitmask
This allows fast access to info like if it is a wagon or engine and if it is in front and so on
Note: savegame version bump
2005-11-18 23:41:03 +00:00
tron
272d63b062
(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro
2005-11-16 12:37:22 +00:00
peter1138
350f0f2cdb
(svn r3157) - Feature: Added patch option to link the terraform toolbar to the rail, road, water and airport toolbars. If enabled, the terraform toolbar will open and close with those toolbars.
2005-11-09 07:25:55 +00:00
bjarni
5481dcd191
(svn r3155) -Feature: [autoreplace] autoreplace can now remove cars from too long trains
...
-Trains will now remember the length of stations it visits and sell cars
when being autoreplaced if they became too long
-If it needs to remove cars, then it starts from the front and sells
all it can find until the train is short enough
-This only works for trains, that knows the station length of the route
so a full uninterrupted run is needed
-a train needs 1-2 runs to detect if the shortest station is expanded
-This feature can be turned on and off in the train replace window
and each company can have it's own setting
-NOTE: minor savegame version bump
2005-11-07 23:20:47 +00:00
miham
b850806205
(svn r3121) [Translations] Moved turkish.txt from unfinished to stable
2005-11-02 19:20:48 +00:00
tron
9bcf0cd1e2
(svn r3120) Update the turkish translation, about 2000 strings.
...
Many thanks to jnmbk for his effort!
2005-11-02 19:16:33 +00:00
miham
7e03f1cc3c
(svn r3117) [Translations] Updated french
2005-11-01 18:33:47 +00:00
tron
6390bcc636
(svn r3115) Fix typos, remove untranslated strings, use the correct charset
2005-11-01 09:34:42 +00:00
Darkvater
f561993112
(svn r3096) - Feature: 'HOME' icon to saveload dialogs that jumps to the default save/load directory based on the dialog (added icon to openttd.grf, introduced FIOS_TYPE_DIRECT that allows arbitrary directory jumping).
...
- Fix: on Win32 capitalize the drive-letter in the saveload dialog windows when it is first opened.
2005-10-28 00:09:59 +00:00
tron
0163870006
(svn r3076) s/OSX/OS X/
...
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-10-21 12:24:55 +00:00
miham
8419473453
(svn r3060) [Translations] Updating translations to 2005-10-18 {@805} (2 langs changed)
2005-10-18 18:18:50 +00:00
miham
0321dc9fc5
(svn r3033) [Translations] Fixed (? :-)) lithuanian language
2005-10-12 09:35:14 +00:00
miham
6006aa1a04
(svn r3020) [Translations] Updating translations to 2005-10-06 {@326} (4 langs changed)
2005-10-06 06:49:53 +00:00
miham
e8fac6c6cb
(svn r3007) [Translations] Updating translations to 2005-10-02 {@563} (4 langs changed)
2005-10-02 12:31:00 +00:00
miham
af5b74f0ed
(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed)
2005-09-30 09:58:59 +00:00
miham
23838df7fa
(svn r2986) [Translations] Fixed up english.txt (still don't know how Webtranslator screwed it up)
2005-09-25 19:39:42 +00:00
miham
03ad234d47
(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed)
2005-09-24 20:24:35 +00:00
peter1138
c02b1d555d
(svn r2982) Newgrf: Added patch option for wagon speed limits. This is enabled by default.
2005-09-24 13:56:39 +00:00
peter1138
02c2de2a67
(svn r2969) -Newgrf: Show a wagon's speed limit in purchase list.
2005-09-22 10:31:09 +00:00
Darkvater
4797310f91
(svn r2958) - Feature: [ 1258971 ] Menu option to toggle console. Mainly for MacOS's or PDA's. (toholio)
2005-09-16 10:50:06 +00:00
Darkvater
2525e1d507
(svn r2957) - Feature: [ 1263280 ] Danish town names (fey_dk)
2005-09-16 10:37:21 +00:00
Darkvater
180997534c
(svn r2956) - Fix: [ 1253736 ] creating many town crash to desktop. Now it 'dies' with an ingame error message informing the gamer if it couldn't generate any towns in user-space. Still if it happens during new-game generation it crashes since we don't yet have actions to do in such a circumstance.
2005-09-16 00:33:33 +00:00
miham
2c89b0f539
(svn r2935) [Translations] Fixed up static strings for various languages (Tron)
2005-09-10 09:52:33 +00:00
tron
287684e953
(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites
2005-09-10 09:35:18 +00:00
miham
04f051e423
(svn r2931) [Translations] introduced some minimal caseing in hungarian language (miham)
2005-09-10 06:39:36 +00:00
miham
2e0e932e9d
(svn r2930) [Translations] Updated estonian (tron)
2005-09-10 06:32:48 +00:00
tron
e39bf0dc34
(svn r2920) Remove mindless translation
2005-09-06 16:14:37 +00:00
tron
8328bff7bf
(svn r2919) Set correct plural type
2005-09-06 16:01:38 +00:00
tron
01d83166c7
(svn r2918) Fix some broken strings
2005-09-06 15:58:27 +00:00
tron
948e470b3a
(svn r2917) Some mechanical changes (s/COMMA16/COMMA/ etc.)
2005-09-06 15:33:30 +00:00
tron
2bc18c456f
(svn r2916) Remove untranslated strings, revert wrong change, readd newline at the end of file in the danish translation and remove a broken string from the finnish translation
2005-09-06 14:37:19 +00:00
miham
5b0a5c70a9
(svn r2915) [Translations] Updated danish.txt (Got)
2005-09-06 13:45:53 +00:00
miham
9a2ee23c98
(svn r2914) [Translations] Updated american and german language (Tron)
2005-09-05 18:16:29 +00:00
miham
e2000ab858
(svn r2913) [Translations] Updating translations to 2005-09-05 {@793} (4 langs changed)
2005-09-05 18:02:53 +00:00
miham
3dd2dab7e9
(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
2005-09-03 12:28:39 +00:00
miham
9d8a39a3f6
(svn r2902) [Translations] Updated finnish.txt (ln-)
2005-08-31 09:19:34 +00:00
Darkvater
74f0c8b55a
(svn r2901) Refix 'replace window' with wrong string-etc. coordinates. Also clean up, and make window-title a bit more meaningful (specify vehicle type replaced)
2005-08-29 22:27:22 +00:00
tron
175b2cd12a
(svn r2896) Use genders in the german translation
2005-08-27 18:44:16 +00:00
miham
51c2ef8685
(svn r2889) [Translations] Updated american (tron)
2005-08-25 13:29:32 +00:00
miham
b01c951224
(svn r2888) [Translations] Updating translations to 2005-08-24 {@839} (3 langs changed)
2005-08-24 19:08:54 +00:00
miham
9d9ee2fe56
(svn r2885) [Translations] Removed not-translated romanian strings (Tron)
2005-08-23 07:28:45 +00:00
tron
ad4243ab7d
(svn r2883) Use the recently added letters in the czech translation.
...
This changes more than 500 strings - thanks for the effort, Hadez!
2005-08-21 15:20:13 +00:00
miham
1c686229af
(svn r2881) [Translations] Updating translations to 2005-08-21 {@295} (1 langs changed)
2005-08-21 06:05:51 +00:00
miham
c1f4acd4a0
(svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed)
2005-08-20 17:53:49 +00:00
miham
2080cf991f
(svn r2877) [Translations] Handfixed italian.txt
2005-08-20 07:55:27 +00:00
miham
8b3c50147e
(svn r2876) [Translations] Updated translations (this time manually :-P)
2005-08-17 17:19:40 +00:00
miham
01f0af5189
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham
67a1507b83
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham
1c3958c8fc
(svn r2873) [Translations] Updating translations
2005-08-16 10:57:21 +00:00
miham
7e0c06e018
(svn r2870) \[Translations\] Updating translations
2005-08-15 20:53:06 +00:00
miham
d057d8b366
(svn r2867) \[Translations\] Updating translations
2005-08-15 06:46:22 +00:00
miham
7e702e2d50
(svn r2859) \[Translations\] Updating translations
2005-08-11 21:51:05 +00:00
miham
61e97e733d
(svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt)
2005-08-11 13:20:37 +00:00
miham
e16ae164af
(svn r2854) \[Translations\] Updating translations
2005-08-11 13:06:24 +00:00
tron
bed459d5d3
(svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right)
2005-08-08 21:42:27 +00:00
tron
af819c3822
(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display
2005-08-08 10:42:02 +00:00
miham
129898cd77
(svn r2838) \[Translations\] Updating translations
2005-08-08 09:42:22 +00:00
miham
64bf2a4f29
(svn r2837) [Translations] Updated dutch langfile, started testing of the new SVN-handler in WebTranslator
2005-08-08 09:01:22 +00:00
tron
d327ab1d3e
(svn r2805) Revert r2804, something went wrong
2005-08-04 17:59:05 +00:00
miham
9470fdbdb2
(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
2005-08-04 17:45:55 +00:00
tron
ec8f481311
(svn r2802) Fix language files (again)
2005-08-03 17:55:07 +00:00
miham
91d21d1a1a
(svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s))
2005-08-03 17:45:36 +00:00
tron
076f7ada6b
(svn r2800) Further improvement of the german translation
2005-08-03 13:34:34 +00:00
miham
0be9459ece
(svn r2793) [Translations] Hand fixed polish.txt (thanks to Excumbed)
2005-08-02 19:38:18 +00:00
tron
e44b9934b1
(svn r2792) Two more untranslated strings
2005-08-02 15:51:36 +00:00
tron
de298f9250
(svn r2787) Remove untranslated strings from several translations
2005-08-02 14:21:11 +00:00
tron
517619ac35
(svn r2786) Add plural forms
2005-08-02 12:38:09 +00:00
tron
09deb41e36
(svn r2785) Minor improvement of the german translation
2005-08-02 12:37:09 +00:00
miham
e0cf20441f
(svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s))
2005-08-02 08:53:09 +00:00
tron
91353c841f
(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit
2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron
211280ab0e
(svn r2778) Improvement of the german translation, thanks to Wolf for some suggestions
2005-08-01 12:51:50 +00:00
tron
132ce0a598
(svn r2773) Revert accidently commited changes
2005-07-31 22:30:54 +00:00
tron
4190e5581d
(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window
2005-07-31 22:28:49 +00:00
miham
1adb0e868c
(svn r2771) [Translations] Latvian status changed back to unfinished due to 1341 missing strings
2005-07-31 21:20:35 +00:00
tron
42ec43e4b2
(svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages
2005-07-31 21:08:31 +00:00
miham
74d4aff64b
(svn r2769) [Translations] Updated to 2005-07-31 (7 langs)
2005-07-31 20:36:35 +00:00
tron
de45efa479
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron
11a70c5e91
(svn r2766) Remove string and make use of the plural feature
2005-07-31 16:15:37 +00:00
bjarni
546c34f2e5
(svn r2764) -Feature: Clone vehicles
...
-This allows a player to clone an excisting vehicle of his own
-[fix]: this uncovered an excisting bug in CmdBuildRailVehicle() where depots could build trains of the wrong track type. This is fixed
-Thanks to Celestar for drawing the sprites and _luca_ for including them in openttd.grf
2005-07-31 13:08:08 +00:00
miham
4761d92399
(svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s))
2005-07-30 17:45:29 +00:00
miham
09204dcf44
(svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s))
2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham
3ecbbf3baf
(svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s))
2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham
ad97673399
(svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
...
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham
a446294e7c
(svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs)
2005-07-21 21:13:42 +00:00
miham
f1bd4f1055
(svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653)
2005-07-21 19:58:36 +00:00
miham
31e87de71e
(svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20
2005-07-21 18:01:43 +00:00
miham
4dde700458
(svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s))
2005-07-21 17:44:20 +00:00
miham
030c37160d
(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653
2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
3720503e7c
(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))
2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
4b1c520264
(svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s))
2005-07-19 21:28:15 +00:00
miham
e3a75901c9
(svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18
2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham
e52443ebc1
(svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile
2005-07-17 22:20:04 +00:00
ludde
df08e10cfa
(svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt
2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham
71277a2283
(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2
2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
1022bf7d93
(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.
2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde
64f6839816
(svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
...
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
- Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
- Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
- Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham
01f3b6b6fe
(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))
2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
3486e7e9d5
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
...
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
ade7446522
(svn r2578) translation fix
2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham
a528102994
(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))
2005-07-15 17:45:54 +00:00