Commit Graph

103 Commits

Author SHA1 Message Date
miham
6006aa1a04 (svn r3020) [Translations] Updating translations to 2005-10-06 {@326} (4 langs changed) 2005-10-06 06:49:53 +00:00
miham
03ad234d47 (svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed) 2005-09-24 20:24:35 +00:00
tron
287684e953 (svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites 2005-09-10 09:35:18 +00:00
tron
e39bf0dc34 (svn r2920) Remove mindless translation 2005-09-06 16:14:37 +00:00
tron
2bc18c456f (svn r2916) Remove untranslated strings, revert wrong change, readd newline at the end of file in the danish translation and remove a broken string from the finnish translation 2005-09-06 14:37:19 +00:00
miham
e2000ab858 (svn r2913) [Translations] Updating translations to 2005-09-05 {@793} (4 langs changed) 2005-09-05 18:02:53 +00:00
miham
3dd2dab7e9 (svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed) 2005-09-03 12:28:39 +00:00
miham
9d8a39a3f6 (svn r2902) [Translations] Updated finnish.txt (ln-) 2005-08-31 09:19:34 +00:00
miham
b01c951224 (svn r2888) [Translations] Updating translations to 2005-08-24 {@839} (3 langs changed) 2005-08-24 19:08:54 +00:00
miham
c1f4acd4a0 (svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed) 2005-08-20 17:53:49 +00:00
miham
01f0af5189 (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham
67a1507b83 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham
d057d8b366 (svn r2867) \[Translations\] Updating translations 2005-08-15 06:46:22 +00:00
tron
af819c3822 (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 2005-08-08 10:42:02 +00:00
tron
91353c841f (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron
4190e5581d (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 2005-07-31 22:28:49 +00:00
tron
de45efa479 (svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string 2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron
11a70c5e91 (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature 2005-07-31 16:15:37 +00:00
miham
030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham
71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
miham
01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
tron
b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham
5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham
7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
miham
8051d5c296 (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) 2005-07-02 17:45:05 +00:00
miham
46074e0dd8 (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) 2005-06-30 17:45:14 +00:00
miham
3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
miham
6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
miham
ac1af7848e (svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs) 2005-06-06 19:18:40 +00:00
miham
7992e105f9 (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has changed in english, therefore further changes ahead..) 2005-06-06 05:29:06 +00:00
miham
19e2b40a78 (svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs) 2005-06-04 07:36:28 +00:00
miham
7d9fe86622 (svn r2376) [Translations] Updated to 2005-04-29 (28 strs / 3 langs) 2005-05-29 16:06:21 +00:00
miham
90ca24f7b6 (svn r2341) [Translations] Updated to 2005-04-17 (74 strs / 6 langs) 2005-05-17 19:08:27 +00:00
miham
f48fdba12c (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings) 2005-05-16 18:19:04 +00:00
miham
cf5370eb22 (svn r2240) [Translations] Updated to 2005-05-01 (17 strs / 2 langs) 2005-05-01 18:40:01 +00:00
miham
d7e6f468e9 (svn r2235) [Translations] Updated finnish translation (Ville Koshinen) 2005-04-27 05:49:03 +00:00
miham
1265478a98 (svn r2219) [Translations] Updated to 2005-04-21_2 (40 strs / 5 langs) 2005-04-21 06:56:16 +00:00
miham
51c56287f0 (svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs) 2005-04-17 19:44:05 +00:00
miham
d5bcf62e5c (svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs) 2005-04-14 21:34:15 +00:00
Darkvater
febae668fe (svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930].
- I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type.
- Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types.
2005-04-13 23:03:31 +00:00
miham
41f38775a1 (svn r2175) [Translations] Updated translations (11 strs/3 langs) 2005-04-10 18:02:48 +00:00
miham
8153a56aa4 (svn r2150) [Translations] Updated translations (14 strs/10 langs) 2005-04-04 21:25:15 +00:00
miham
b2c7543204 (svn r2145) [Translations] Updated translations (174 strs/6 langs)
[Translations] Also switched to two spaces instead of tabs (Darkvater requested)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
miham
ada6f0be8b (svn r2116) [Translations] Updated translations 2005-04-01 20:03:48 +00:00