Commit Graph

345 Commits

Author SHA1 Message Date
miham
09204dcf44 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham
3ecbbf3baf (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham
ad97673399 (svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham
a446294e7c (svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs) 2005-07-21 21:13:42 +00:00
miham
f1bd4f1055 (svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653) 2005-07-21 19:58:36 +00:00
miham
31e87de71e (svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20 2005-07-21 18:01:43 +00:00
miham
4dde700458 (svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s)) 2005-07-21 17:44:20 +00:00
miham
030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
4b1c520264 (svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s)) 2005-07-19 21:28:15 +00:00
miham
e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham
e52443ebc1 (svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile 2005-07-17 22:20:04 +00:00
ludde
df08e10cfa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham
71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde
64f6839816 (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
  - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
  - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
  - Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham
01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
ade7446522 (svn r2578) translation fix 2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham
a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
miham
90e2a41027 (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 2005-07-14 17:45:02 +00:00
tron
b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham
9a1b3fc181 (svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete) 2005-07-12 19:51:58 +00:00
miham
6ea60aba31 (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 2005-07-12 17:45:09 +00:00
miham
db04a7cb35 (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 2005-07-11 17:45:26 +00:00
miham
8c0dfab281 (svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s)) 2005-07-10 17:46:07 +00:00
miham
5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham
15a783ef82 (svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s)) 2005-07-08 17:46:10 +00:00
Darkvater
480ced43c9 (svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
2005-07-07 22:15:34 +00:00
miham
7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
hackykid
60ddaf95f0 (svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal.
- Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings.
 - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
2005-07-04 14:58:55 +00:00
miham
8051d5c296 (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) 2005-07-02 17:45:05 +00:00
miham
46074e0dd8 (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) 2005-06-30 17:45:14 +00:00
miham
a45b6278d1 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 2005-06-28 17:45:15 +00:00
miham
b38358f8b7 (svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s)) 2005-06-27 17:45:21 +00:00
miham
0407bc8cfe (svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s)) 2005-06-26 17:45:13 +00:00
miham
9e239ec36e (svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s)) 2005-06-25 17:45:40 +00:00
miham
3448729ff3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 2005-06-23 18:32:41 +00:00
miham
9a2b39f0ba (svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623 2005-06-23 18:07:17 +00:00
miham
2a65590755 (svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs) 2005-06-23 13:35:41 +00:00
miham
3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
hackykid
003b4e7f15 (svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138) 2005-06-21 21:13:10 +00:00
miham
e5ccce418f (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 2005-06-21 07:30:01 +00:00
miham
6b5fa4cd0e (svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs) 2005-06-20 09:33:43 +00:00
miham
7e9e233b37 (svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs) 2005-06-17 13:39:59 +00:00
miham
6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
celestar
9b8cb17831 (svn r2441) -Feature: You can now give transfer order to set up feeder systems 2005-06-15 16:58:15 +00:00
miham
d2869fbb5f (svn r2439) [Translations] Updated to 2005-06-15 (6 strs / 3 lang) 2005-06-15 09:28:02 +00:00
hackykid
6533db736c (svn r2438) - Feature: New display option, 'transparent station signs', makes station signs transparent instead of using a solid bar to draw text on (peter1138) 2005-06-14 10:59:05 +00:00