(svn r16768) -Update from WebTranslator v3.0:

german - 2 changes by planetmaker
persian - 38 changes by Gajet9
romanian - 10 changes by kkmic
serbian - 93 changes by etran
slovak - 2 changes by James
vietnamese - 68 changes by sephiroth2m
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 484bda00de
commit 1a3f111d59

@ -725,7 +725,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{S
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Fahrzeuge
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle, auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechtsverkehr
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Städtenamen
@ -1553,7 +1553,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschät
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann dieses Land nicht einebnen...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Felsen
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Unebenes Land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kahles Land

@ -1762,14 +1762,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monu
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construieşte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@ -3537,11 +3537,11 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (semafor){}Un semnal de cale permite trecerea simultană a mai multor trenuri prin blocurile de semnale, dacă trenul poate rezerva o cale până la un punct sigur pentru oprire. Semnalele de sens unic nu pot fi parcurse în sens opus.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Semnal standard (electric){}Semnalele sunt necesare pentru prevenirea deraierii trenurilor pe retele de cai ferate cu mai mult decat un tren.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Semnal de intrare (electric){}Verde atat timp cat exista unul sau mai multe semnale de iesire in sectiunea urmatoare a caii ferate. Altfel indica rosu.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de iesire (electric){}Se comporta in acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declansarea culorii corecte la intrari si presemnalizatoare combinate.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Semnal de ieşire (electric){}Se comporta în acelasi fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanşarea culorii corecte la intrări şi presemnalizatoare combinate.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Semnal combinat (electric){}Semnalul combinat se comporta atat ca semnalul de intrare si iesire. Acest lucru permite construirea "arborilor" mari de presemnalizare.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Semnal (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalele pot fi parcurse îm ambele sensuri.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Semnal de sens unic (electric){}Un semnal va permite trecerea în acelaşi timp în blocurile de semnale a mai multor trenuri, dacă trenurile pot găsi o cale până la un punct sigur pentru oprire pe linie. Semnalul de sens unic nu poate fi parcurs în sens opus.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent il va converti in tipul si varianta aleasa de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversie semnal{}Cand este selectat, click-ul pe un semafor existent îl va converti in tipul si varianta selectată de semnalizare, iar CTRL-click va comuta varianta existenta.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Scade densitatea semnalului de tractare
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Mareste densitatea semnalului de tractare

@ -262,6 +262,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.big :Gazirano piće
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" a a}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte
@ -1484,11 +1485,51 @@ STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemački
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugraski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski
@ -1598,29 +1639,78 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepozn
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Partija pauzirana (nema dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Partija nastavljena (ima dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partija pauzirana (igrač se priključuje)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partija nastavljena (igrač je priključen)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partija nastavljena (igrač nije priključen)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :napušta
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipi] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipi] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Igrač
STR_NETWORK_SPECTATORS :Posmatrači
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niko)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izbaci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj novac
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Razgovaraj sa svima
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj sa ekipom
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike.
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde poravnati zemljište...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo
@ -1635,10 +1725,13 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor železničkog mosta

@ -922,6 +922,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber fo
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základná sada grafiky
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Zvoľte sadu grafiky, ktorá má byť použitá
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{10:NUM} chýbajúci/poškodený súbor{P "" "y" "ov"}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
@ -1029,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Povolit viaceré NewGRF sety s rušnami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmena tohto nastavenia nie je možná, pokial sa tu nachádzajú vozidlá.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Letiská nikdy neexiprujú: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Upozornit ak vlak nedokáže nájst cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}

@ -11,19 +11,24 @@
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}تدارکات: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
STR_CARGO_PLURAL_COAL :ذغال
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :پاکت پستی
STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفت
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :چارپایان
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :محصولات مصرفی
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :غله
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :چوب
@ -31,6 +36,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :جواهرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرت
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :میوه
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :الماس
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :مواد خوراکی
@ -38,6 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :طلا
STR_CARGO_PLURAL_WATER :آب
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :کائوچو
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :شکر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :اسباب بازی
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :شیرینی
@ -48,16 +55,20 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :تافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :باتری
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاستیک
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :چارپایان
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :محصولات مصرفی
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :اجناس قیمتی
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ذرت
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :میوه
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :الماس
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :مواد خوراکی
@ -65,6 +76,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :طلا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :آب
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :کائوچو
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :شکر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :اسباب بازی
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :شیرینی
@ -75,6 +87,29 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :تافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :باتری
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاستیک
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} از زغال سنگ
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}بسته{P "" s} از نامه
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} نفت
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} فقره{P "" s} از جارپایان
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} جعبه{P "" s} محموله تجاری
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT}حبوبات
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} چوب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} سنگ آهن
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} فولادl
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} بسته{P "" s} اشیای قیمتی
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} سنگ مس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ذرت
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} میوه
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} بسته{P "" s} الماس
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} غذا
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} کاغذ
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} بسته{P "" s} طلا
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} آب
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} گندم
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} کائوچو
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} شکر
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
@ -1558,4 +1593,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارا
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه
########

@ -1,9 +1,12 @@
##name Vietnamese
##ownname Vietnamese
##isocode vi_VN
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##winlangid 0x042a
##grflangid 0x54
##plural 0
#
@ -13,6 +16,7 @@ STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Vượt
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}
@ -86,6 +90,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ngũ c
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} gỗ
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} quặng sắt
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} thép
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} túi{P "" s} of valuables
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} quặng đồng
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ngô
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} hoa quả
@ -105,6 +110,39 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kẹo
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pin{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} chất dẻo
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}HK
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}D
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}Hh
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}G
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}Qs
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}Qđ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}Ng
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}Hq
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}Kc
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}Tp
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}Gi
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}Vg
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}Nc
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}Bm
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}Cs
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}Đg
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}Đc
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}Bk
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}Kb
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}Pi
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}Cd
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}Ug
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}K0
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Tất
STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đồ - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp
@ -113,10 +151,18 @@ STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Không thể làm việc này....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Thoát
STR_YES :{BLACK}Đồng ý
STR_NO :{BLACK}Không đồng ý
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING :Không màu
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Xanh da trời đậm
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Xanh lá cây nhạt
@ -135,6 +181,8 @@ STR_COLOUR_BROWN :Nâu
STR_COLOUR_GREY :Xám
STR_COLOUR_WHITE :Trắng
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vị trí
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
@ -147,6 +195,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFON
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Ga tàu/Sân bay/Bến cảng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tòa nhà/Ngành nghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Phương tiện
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Xe cộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Tàu thủy
@ -171,30 +224,65 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFON
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sa mạc
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Tuyết
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp
STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Mặc định
STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Thôi
STR_QUERY_OK :{BLACK}Đồng ý
STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Đổi tên
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...sở hữu bởi {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Toa xe
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Thông tin
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Sức chứa
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng số toa xe
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Tải
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều người chơi
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ:
STR_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
STR_COMPANY_SOMEONE :ai đó{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Hệ Anh-Mỹ
STR_UNITS_METRIC :Hệ Mét
STR_UNITS_SI :Hệ SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} dặm/giờ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}mã lực
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tấn{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lít{P "" s}
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Biều đồ lợi nhuận hoạt động
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Biểu đồ thu nhập
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Biểu đồ toa xe phân phối
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Biểu đồ lịch sử năng suất
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Biểu đồ giá trị công ty
############ range for menu ends
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lưu trò chơi
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Tải trò chơi
@ -205,6 +293,7 @@ STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Thoát
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
STR_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Dân số
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Sản lượng
STR_SORT_BY_TYPE :Loại
@ -244,6 +333,8 @@ STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xư
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :T1
STR_MONTH_ABBREV_FEB :T2
STR_MONTH_ABBREV_MAR :T3
@ -256,14 +347,20 @@ STR_MONTH_ABBREV_SEP :T9
STR_MONTH_ABBREV_OCT :T10
STR_MONTH_ABBREV_NOV :T11
STR_MONTH_ABBREV_DEC :T12
############ range for months ends
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Hiển thị bản đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị thư mục thành phố
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_VEHICLE_TRAIN :Tàu
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ
STR_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy
@ -272,10 +369,20 @@ STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Tên
############ range for days starts
############ range for days ends
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Âm thanh/aamm nhạc
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Thoat khỏi trình biên tập
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập cao cấp
@ -283,6 +390,16 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị địa danh
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị ký hiệu
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị đo lường
@ -293,6 +410,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Lái bên trái
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Lái bên phải
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Tên thành phố
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thành phố
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Lưu tự động
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Tắt
@ -306,17 +424,36 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển t
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...chỉ có thể được xây trong thành phố
############ range for menu starts
############ range ends here
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
############ start of townname region
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Bảng Anh (£)
STR_CURR_USD :Đô-la Mỹ ($)
STR_CURR_YEN :Yên (¥)
STR_CURR_ATS :Shilling Úc (ATS)
STR_CURR_BEF :Phơ-răng Bỉ (BEF)
STR_CURR_CHF :Phơ-răng Thụy Sỹ (CHF)
STR_CURR_CUSTOM :Tùy chọn...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Ngôn ngữ
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Toàn màn hình
STR_MONTH_JAN :Tháng Một
STR_MONTH_FEB :Tháng Hai
STR_MONTH_MAR :Tháng Ba
@ -329,6 +466,8 @@ STR_MONTH_SEP :Tháng Chín
STR_MONTH_OCT :Tháng Mười
STR_MONTH_NOV :Tháng Mười Một
STR_MONTH_DEC :Tháng Mười Hai
STR_PASSENGERS :hành khách
STR_BAGS :túi
STR_TONS :tấn
@ -336,6 +475,136 @@ STR_LITERS :lít
STR_ITEMS :mặt hàng
STR_CRATES :thùng
STR_RES_OTHER :khác
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ generic strings for settings
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mỏ than
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Nhà máy điện
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Nhà máy cưa
@ -371,7 +640,164 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Nhà máy sản
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Nhà máy chế biến chất dẻo
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Nhà máy chế biến nước uống có ga
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mỏ đường
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
############ range for produces ends
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Sản lượng tháng trước:
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tăng sản lượng!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50%
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########

Loading…
Cancel
Save