(svn r14481) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-17 17:47:40

korean     - 4 changed by leejaeuk5 (4)
latvian    - 10 fixed by v3rb0 (10)
persian    - 55 fixed by ali sattari (55)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 61546bef5c
commit 0b8000815b

@ -3614,12 +3614,12 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타
############ signal GUI ############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (구식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (구식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (구식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.

@ -1411,6 +1411,16 @@ STR_0810_DESERT :Tuksnesis
##id 0x1000 ##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau ir jūras līmenī
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Pārāk augstu
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Maglev būvēšana
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceïs STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceïs

@ -151,10 +151,44 @@ STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFON
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه اسباب بازی سازی STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه اسباب بازی سازی
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه نوشابه گازدار سازی STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه نوشابه گازدار سازی
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد حباب STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد حباب
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}معدن شکر
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}پیغام
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_012F_OK :{BLACK}تایید
STR_0130_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}بیش از اندازه نام انتخاب شده
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}این اسم قبلا مورد استفاده قرار گرفته
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است.
STR_013C_CARGO :{BLACK}محموله
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}ضرفیت: {LTBLUE}{CARGO}
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
STR_0151_MAP_OF_WORLD :نقشه
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
@ -165,11 +199,32 @@ STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFON
############ range for menu starts ############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
STR_0155_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range for menu ends ############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی
STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی
STR_015F_QUIT :خروج
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی
############ range for months starts ############ range for months starts
STR_0162_JAN :بهمن
STR_0163_FEB :اسفند
STR_0164_MAR :فروردین
STR_0165_APR :اردیبهشت
STR_0166_MAY :خرداد
STR_0167_JUN :تیر
STR_0168_JUL :مرداد
STR_0169_AUG :شهریور
STR_016A_SEP :مهر
STR_016B_OCT :آبان
############ range for months ends ############ range for months ends

Loading…
Cancel
Save