You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/extra/belarusian.txt

84 lines
6.4 KiB
Plaintext

STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :міль/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Цыгнікі
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Караблі
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятранспарт
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Аўтазахаваньні: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Азначце інтэрвал паміж аўтаматычнымі захаваньнямі
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Паказваць расклад ў «ціках» замест дзён: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Паказваць у раскладзе час падарожжа ў гульнёвых "ціках" замест дзён.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для індыкатараў загрузкі. Ctrl+клік — заблякаваць.
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Вышыня сьнегавой лініі:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню сьнегавой лініі
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г.
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL_END :{RED}Спыняецца; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL_END :{LTBLUE}Iдзе да {STATION}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL_END :{LTBLUE}Няма заданьняў; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}Iдзе да {WAYPOINT}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}Iдзе ў {DEPOT}; {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Абслуг. у {DEPOT}; {VELOCITY}
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Уставіць новае заданьне перад вылучаным, або ў канец сьпісу. Ctrl дадае на станцыях «поўная пагрузка любым грузам», на пунктах шляху - «без прыпынку», на дэпо - «абслугоўваньне». «Агульныя заданьні» або Ctrl дазваляюць гэтаму транспарту мець агульныя заданьні з вылучаным транспартам. Пстрычка па транспарце капіюе заданьнi гэтага транспарту. Заданьне «ў дэпо» адключае аўтаматычнае абслугоўваньне гэтага транспарту.
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :А:
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Карабель {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Дазволіць купляць акцыі іншых кампаніяў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Калі ўключана, дазваляецца купляць і прадаваць долі ў кампаніях. Акцыі даступны для кампаніяў, якія дасягнулі пэўнага ўзросту.
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Мін. узрост кампаніі для выпуску акцыяў: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Мінімальны ўзрост, якога павінна дасягнуць кампанія для пачатку выпуску акцыяў, якімі змогуць гандляваць іншыя гульцы.
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% валодае {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купіць 25% акцыяў кампаніі
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Прадаць 25% акцыяў кампаніі
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту акцыяў.
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту акцыяў.
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Немагчыма купіць 25% акцыяў гэтай кампаніі...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Немагчыма прадаць 25% акцый гэтай кампаніі...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Гэтая кампанія яшчэ не выпускае акцыі...
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :толькі маршрутныя (PMS)