Commit Graph

782 Commits

Author SHA1 Message Date
kynd
bfa08c071d Merge branch 'master' into translation-jp 2016-11-22 02:18:08 +09:00
kynd
a0e1ce43fe Translate chapter 12 to JP 2016-11-22 02:18:04 +09:00
Patricio Gonzalez Vivo
8f0ed0b7bd Merge pull request #118 from patriciogonzalezvivo/gallery
Add procedural texture examples
2016-11-21 05:08:30 -08:00
kynd
62a7d09b01 Add procedural texture examples 2016-11-21 19:21:06 +09:00
kynd
94820c5d40 Merge branch 'master' into gallery 2016-11-21 04:43:02 +09:00
Patricio Gonzalez Vivo
5fda8a94d7 Merge pull request #117 from MITI67/master
read it all again
2016-11-17 06:07:00 -08:00
MITI67
a8d20f0947 read it all again
some typos, some long sentences splitted, its all fine now
2016-11-17 09:11:10 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
87486ceb7d Merge pull request #112 from hisaac/patch-1
Fixed a small typo
2016-11-15 05:40:49 -08:00
Patricio Gonzalez Vivo
30c02df168 deuthc 2016-11-15 08:37:50 -05:00
Patricio Gonzalez Vivo
d2a9cc5a38 fixing README.md 2016-11-15 08:34:28 -05:00
Patricio Gonzalez Vivo
5b64cf8ac4 Merge pull request #116 from MITI67/master
Four german translated files updated, characeter set was wrong (not UTF-8)
2016-11-15 05:33:18 -08:00
MITI67
6c46f2482e Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/patriciogonzalezvivo/master' 2016-11-15 09:34:27 +01:00
MITI67
fa9f7d8322 the last missing german chapters 2016-11-15 09:26:30 +01:00
Isaac Halvorson
904bb4a3c5 Graphic card -> graphics card
I just pluralized 'graphics card' again. I think this is the more accurate way of writing it.
2016-11-11 07:42:26 -06:00
MITI67
50b893cc98 Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/patriciogonzalezvivo/master'
# Conflicts:
#	README.md
2016-11-11 14:23:11 +01:00
MITI67
be4d255b33 Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/patriciogonzalezvivo/master' 2016-11-11 14:22:11 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
73381155a5 Merge pull request #114 from hisaac/patch-2
pluralize graphic to graphics
2016-11-11 03:09:19 -08:00
Isaac Halvorson
c94fd3e22a pluralize graphic to graphics
I've pluralized the word 'graphic' in 'graphics card processes'.
2016-11-10 19:49:57 -06:00
MITI67
78ad1de5a2 new: german translation 2016-11-10 19:30:30 +01:00
MITI67
d6fe79f61d new: german translation 2016-11-10 19:30:15 +01:00
MITI67
4ff4c5e837 new: german translation 2016-11-10 19:29:38 +01:00
MITI67
f355e85440 new: german translation 2016-11-10 19:29:07 +01:00
MITI67
37a20a3c92 new: german translation 2016-11-10 19:28:47 +01:00
MITI67
e35654e936 new: german translation 2016-11-10 19:28:23 +01:00
MITI67
5f142f5dcc new: german translation 2016-11-10 19:28:00 +01:00
MITI67
b008862ab5 new: german translation 2016-11-10 19:26:52 +01:00
MITI67
c541dda4ea new: german translation 2016-11-10 19:26:11 +01:00
MITI67
4e4d88e385 new: german translation 2016-11-10 19:24:21 +01:00
MITI67
6043f88958 new: german translation 2016-11-10 19:23:54 +01:00
MITI67
add4793a5b new: german translation 2016-11-10 19:23:12 +01:00
MITI67
f148335f3b new: german translation 2016-11-10 19:22:36 +01:00
MITI67
69d1c47eee new: german translation 2016-11-10 19:21:46 +01:00
MITI67
2fb3ceecfe new: german translation 2016-11-10 19:21:17 +01:00
MITI67
1c6cb46371 new: german translation 2016-11-10 19:21:00 +01:00
MITI67
468fc026b0 new: german translation 2016-11-10 19:20:44 +01:00
MITI67
6b41b65f77 new: german translation 2016-11-10 19:20:27 +01:00
MITI67
5427684fae new: german translation 2016-11-10 19:20:06 +01:00
MITI67
344f14f945 new: german translation 2016-11-10 19:19:42 +01:00
MITI67
6f43cfe6b3 new: german translation 2016-11-10 19:19:23 +01:00
MITI67
480046b5f2 new: german translation 2016-11-10 19:17:10 +01:00
MITI67
3e25a9a4c3 added link to german translation 2016-11-10 19:16:18 +01:00
MITI67
73032f77c8 now including link to german translation 2016-11-10 19:15:38 +01:00
MITI67
b6451999e8 german translation 2016-11-10 19:15:00 +01:00
MITI67
e268b4daa9 Add files via upload 2016-11-10 19:10:42 +01:00
MITI67
8b60a612a8 Add files via upload 2016-11-10 19:09:00 +01:00
Isaac Halvorson
2c8c9b790d Fixed a small typo
Original sentence: "Each pipe is also known as thread."
Corrected sentence: "Each pipe is also known as a thread."
2016-11-07 16:45:43 -06:00
Patricio Gonzalez Vivo
d101fe31b9 Merge pull request #111 from patriciogonzalezvivo/gallery
Gallery updates
2016-11-06 09:42:27 -08:00
kynd
12314194c5 edit text 2016-11-06 13:45:39 +09:00
kynd
d61ef51a5a add exercises 2016-11-06 13:43:27 +09:00
kynd
a003b8ebe9 edit text 2016-11-06 13:34:25 +09:00