mirror of
https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders
synced 2024-11-03 23:15:23 +00:00
Small typo and grammar improvements.
This commit is contained in:
parent
69b1bc5c3b
commit
81e4bdde65
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
## How can I collaborate with this book?
|
||||
|
||||
Thanks for be willing to collaborate! There are plenty of ways you can:
|
||||
Thanks for being willing to collaborate! There are plenty of ways you can:
|
||||
|
||||
- Translating content
|
||||
- Improving the [```glossary/``` section](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/tree/master/glossary)
|
||||
- Editing content
|
||||
- Sharing your shaders examples trough [the on-line editor](http://editor.thebookofshaders.com/) to
|
||||
- Sharing your shaders examples through [the on-line editor](http://editor.thebookofshaders.com/) to
|
||||
|
||||
### Translating content
|
||||
|
||||
This book is wrote in [Markdown language](https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax) so it's very easy to edit and work on it.
|
||||
This book is written in [Markdown language](https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax) so it's very easy to edit and work on it.
|
||||
|
||||
1. Start by going to [github's repository at ```github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders```](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders). Take a look the files and folders inside it. You will note that the content is on the ```README.md``` and others files with capital letters like: ```TITLE.md```, ```SUMMARY.md```, etc. Also note that translations are hosted on files ending in two letters referencing the language they are on, ex.: ```README-jp.md```, ```README-es.md```, etc.
|
||||
1. Start by going to [github's repository at ```github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders```](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders). Take a look at the files and folders inside it. You will note that the content is in the ```README.md``` and other files with capital letters like: ```TITLE.md```, ```SUMMARY.md```, etc. Also note that translations are hosted in files with names ending in two letters referencing the language they are for, ex.: ```README-jp.md```, ```README-es.md```, etc.
|
||||
|
||||
2. Fork the repository and clone it in your computer.
|
||||
|
||||
@ -45,13 +45,13 @@ Start running a local PHP server inside the local repository folder:
|
||||
php -S localhost:8000
|
||||
```
|
||||
|
||||
Then in your browser search for ```localhost:8000``` go to the chapter you are translating and add ```?lan=``` followed by the to letters your use to mark the language you are translating to.
|
||||
Then in your browser search for ```localhost:8000``` go to the chapter you are translating and add ```?lan=``` followed by the two letters you used to mark the language you are translating to.
|
||||
|
||||
For examples if you are translate the chapter ```03``` to french you had been working the file ```03/README-fr.md``` and you can test it by going to: ```http://localhost:8000/03/?lan=fr```
|
||||
For example, if you are translating the chapter ```03``` to french you had been working with the file ```03/README-fr.md``` and you can test it by going to: ```http://localhost:8000/03/?lan=fr```
|
||||
|
||||
### Improving the glossary section
|
||||
|
||||
This section is under development. We are happy to listen to your ideas on how to make it a friendly tools for all. Send us a message to [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders).
|
||||
This section is under development. We are happy to listen to your ideas on how to make it a friendly tool for all. Send us a message to [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders).
|
||||
|
||||
### Editing content
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user