@ -1,30 +1,30 @@
# English translations for PROJECT .
# English translations for .
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# This file is distributed under the same license as the project.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 14:39 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 20:16 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf -8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:247
#: searx/webapp.py:263
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika() önce"
msgstr "{minutes} dakika() önce"
#: searx/webapp.py:249
#: searx/webapp.py:265
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
@ -142,9 +142,11 @@ msgstr "Engelle"
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
msgid ""
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"data about you."
"this data about you."
msgstr "Ayarlar çerezlerinizde saklanı r. Verdiğiniz izinler, sizin hakkı nı zda veri saklamak için değil."
msgstr ""
"Ayarlar çerezlerinizde saklanı r. Verdiğiniz izinler, sizin hakkı nı zda "
"veri saklamak için değil."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
@ -168,31 +170,31 @@ msgstr "geri"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
#: searx/templates/oscar/results.html:83
#: searx/templates/oscar/results.html:87
msgid "Search URL"
msgid "Search URL"
msgstr "Arama Bağlantı sı "
msgstr "Arama Bağlantı sı "
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
#: searx/templates/oscar/results.html:88
#: searx/templates/oscar/results.html:92
msgid "Download results"
msgid "Download results"
msgstr "Arama sonuçları nı indir"
msgstr "Arama sonuçları nı indir"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:42
#: searx/templates/oscar/results.html:63
#: searx/templates/oscar/results.html:67
msgid "Suggestions"
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
msgstr "Öneriler"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:78
#: searx/templates/default/results.html:78
#: searx/templates/oscar/results.html:37
#: searx/templates/oscar/results.html:41
msgid "previous page"
msgid "previous page"
msgstr "önceki sayfa"
msgstr "önceki sayfa"
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:89
#: searx/templates/default/results.html:89
#: searx/templates/oscar/results.html:45
#: searx/templates/oscar/results.html:49
msgid "next page"
msgid "next page"
msgstr "sonraki sayfa"
msgstr "sonraki sayfa"
@ -221,7 +223,9 @@ msgstr "Gücümün kaynağı "
#: searx/templates/oscar/base.html:69
#: searx/templates/oscar/base.html:69
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "kişisel gizliliğe saygı lı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta arama motoru"
msgstr ""
"kişisel gizliliğe saygı lı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta "
"arama motoru"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
msgid "Toggle navigation"
@ -258,7 +262,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Aramaları n nası l gönderildiğini değiştir, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkı nda daha fazla bilgi</a>"
msgstr ""
"Aramaları n nası l gönderildiğini değiştir, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkı nda daha fazla bilgi</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid "Change searx layout"
msgid "Change searx layout"
@ -268,12 +275,11 @@ msgstr "searx yerleşim düzenini değiştir"
msgid "Search results"
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları "
msgstr "Arama sonuçları "
#: searx/templates/oscar/results.html:7 8
#: searx/templates/oscar/results.html:82
msgid "Links"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantı lar"
msgstr "Bağlantı lar"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgid "Start search"
msgstr "Aramayı başlat"
msgstr "Aramayı başlat"
@ -311,7 +317,9 @@ msgstr "Uyarı !"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i etkinleştirin."
msgstr ""
"Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i "
"etkinleştirin."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgid "There is currently no data available. "
@ -325,7 +333,9 @@ msgstr "Üzgünüz!"
msgid ""
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
"categories."
msgstr "herhangi bir sonuç bulamadı k. Lütfen, başka sorgu kullanı n veya daha fazla kategoride arama yapı n."
msgstr ""
"herhangi bir sonuç bulamadı k. Lütfen, başka sorgu kullanı n veya daha "
"fazla kategoride arama yapı n."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgid "Well done!"
@ -350,6 +360,16 @@ msgstr "Bazı bazı şeylerde problem olmuş."
msgid "cached"
msgid "cached"
msgstr "önbellek"
msgstr "önbellek"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "show media"
msgstr "haritayı göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "hide media"
msgstr "haritayı gizle"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
msgid "Get image"
msgstr "Görseli indir"
msgstr "Görseli indir"
@ -382,6 +402,16 @@ msgstr "Besleyenler"
msgid "Leecher"
msgid "Leecher"
msgstr "Sömürenler"
msgstr "Sömürenler"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "show video"
msgstr "ayrı ntı ları göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "hide video"
msgstr "ayrı ntı ları gizle"
msgid "Localization"
msgid "Localization"
msgstr ""
msgstr ""
@ -419,3 +449,4 @@ msgstr "haberler"
msgid "map"
msgid "map"
msgstr "harita"
msgstr "harita"