@ -1,30 +1,30 @@
# English translations for PROJECT .
# English translations for .
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 14:39 +0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 20:16 +0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf -8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:247
#: searx/webapp.py:263
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika() önce"
#: searx/webapp.py:249
#: searx/webapp.py:265
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
@ -142,9 +142,11 @@ msgstr "Engelle"
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ayarlar çerezlerinizde saklanı r. Verdiğiniz izinler, sizin hakkı nı zda veri saklamak için değil."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ayarlar çerezlerinizde saklanı r. Verdiğiniz izinler, sizin hakkı nı zda "
"veri saklamak için değil."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
@ -168,31 +170,31 @@ msgstr "geri"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
#: searx/templates/oscar/results.html:83
#: searx/templates/oscar/results.html:87
msgid "Search URL"
msgstr "Arama Bağlantı sı "
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
#: searx/templates/oscar/results.html:88
#: searx/templates/oscar/results.html:92
msgid "Download results"
msgstr "Arama sonuçları nı indir"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
#: searx/templates/oscar/results.html:63
#: searx/templates/oscar/results.html:67
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:78
#: searx/templates/oscar/results.html:37
#: searx/templates/oscar/results.html:41
msgid "previous page"
msgstr "önceki sayfa"
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:89
#: searx/templates/oscar/results.html:45
#: searx/templates/oscar/results.html:49
msgid "next page"
msgstr "sonraki sayfa"
@ -221,7 +223,9 @@ msgstr "Gücümün kaynağı "
#: searx/templates/oscar/base.html:69
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "kişisel gizliliğe saygı lı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta arama motoru"
msgstr ""
"kişisel gizliliğe saygı lı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta "
"arama motoru"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
@ -258,7 +262,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Aramaları n nası l gönderildiğini değiştir, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkı nda daha fazla bilgi</a>"
msgstr ""
"Aramaları n nası l gönderildiğini değiştir, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkı nda daha fazla bilgi</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid "Change searx layout"
@ -268,12 +275,11 @@ msgstr "searx yerleşim düzenini değiştir"
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları "
#: searx/templates/oscar/results.html:7 8
#: searx/templates/oscar/results.html:82
msgid "Links"
msgstr "Bağlantı lar"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr "Aramayı başlat"
@ -311,7 +317,9 @@ msgstr "Uyarı !"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i etkinleştirin."
msgstr ""
"Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i "
"etkinleştirin."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@ -325,7 +333,9 @@ msgstr "Üzgünüz!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "herhangi bir sonuç bulamadı k. Lütfen, başka sorgu kullanı n veya daha fazla kategoride arama yapı n."
msgstr ""
"herhangi bir sonuç bulamadı k. Lütfen, başka sorgu kullanı n veya daha "
"fazla kategoride arama yapı n."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -350,6 +360,16 @@ msgstr "Bazı bazı şeylerde problem olmuş."
msgid "cached"
msgstr "önbellek"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "show media"
msgstr "haritayı göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "hide media"
msgstr "haritayı gizle"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
msgstr "Görseli indir"
@ -382,6 +402,16 @@ msgstr "Besleyenler"
msgid "Leecher"
msgstr "Sömürenler"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "show video"
msgstr "ayrı ntı ları göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "hide video"
msgstr "ayrı ntı ları gizle"
msgid "Localization"
msgstr ""
@ -419,3 +449,4 @@ msgstr "haberler"
msgid "map"
msgstr "harita"