|
|
@ -11,17 +11,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 06:36+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"searxng/gl/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language-Team: Galician "
|
|
|
|
|
|
|
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
|
|
@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Fonte"
|
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:883
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
|
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
|
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
|
|
|
|
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Enviar un issue a Github incluíndo a información superior"
|
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
|
|
msgstr "Sen HTTPS"
|
|
|
|
msgstr "Sen HTTPS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
|
@ -720,15 +719,15 @@ msgstr "Comentario(s)"
|
|
|
|
msgid "Download results"
|
|
|
|
msgid "Download results"
|
|
|
|
msgstr "Descargar resultados"
|
|
|
|
msgstr "Descargar resultados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
|
|
|
msgid "Messages from the search engines"
|
|
|
|
msgid "Messages from the search engines"
|
|
|
|
msgstr "Mensaxes desde os motores de busca"
|
|
|
|
msgstr "Mensaxes desde os motores de busca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgstr "Fallo!"
|
|
|
|
msgstr "Fallo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
|
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
|
msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
|
|
|
|
msgstr "Os buscadores non obtiveron resultados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -817,12 +816,24 @@ msgid "Sorry!"
|
|
|
|
msgstr "Lamentámolo!"
|
|
|
|
msgstr "Lamentámolo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid "No results were found. You can try to:"
|
|
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"categories."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Refresh the page."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch to another instance:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"non atopamos ningún resultado. Por favor, realiza outra consulta ou busca"
|
|
|
|
|
|
|
|
" en máis categorías."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
|
|
@ -986,8 +997,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla \"h\""
|
|
|
|
"Navega entre os resultdos cos atallos (require JavaScript). Preme tecla "
|
|
|
|
" na páxina de resultados para obter axuda."
|
|
|
|
"\"h\" na páxina de resultados para obter axuda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
|
@ -1648,3 +1659,13 @@ msgstr "agochar vídeo"
|
|
|
|
#~ "JavaScript). Preme \"h\" na pantalla "
|
|
|
|
#~ "JavaScript). Preme \"h\" na pantalla "
|
|
|
|
#~ "principal ou de resultados para obter"
|
|
|
|
#~ "principal ou de resultados para obter"
|
|
|
|
#~ " axuda."
|
|
|
|
#~ " axuda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "we didn't find any results. Please "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "use another query or search in "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "more categories."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "non atopamos ningún resultado. Por "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "favor, realiza outra consulta ou busca"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ " en máis categorías."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|