mirror of
https://gitlab.manjaro.org/applications/manjaro-architect
synced 2024-11-08 01:10:26 +00:00
commit
662c9f735c
@ -263,7 +263,7 @@ _InstStandBase="Installation standard"
|
||||
_InstAdvBase="Installation avancée"
|
||||
_InstAdvBseBody="\nAVERTISSEMENT : Utilisateurs avancés uniquement. Pour les nouveaux utilisateurs, utiliser l'option d'installation standard."
|
||||
_InstAdvWait="\nCollecte des descriptions de paquet."
|
||||
_InstGrub="Install Grub" # translate me !
|
||||
_InstGrub="Installer Grub"
|
||||
|
||||
# Installer le chargeur d'amorçage BIOS
|
||||
_InstBiosBtTitle="Installer le chargeur d'amorçage BIOS"
|
||||
@ -343,10 +343,10 @@ _ChsInit="Choisir son système d'init"
|
||||
_WarnOrc="Quelques éditions manjaro comme gnome sont incompatibles avec openrc"
|
||||
_ChsAddPkgs="Choisir des modules additionnels pour le noyau"
|
||||
_InstBootldr="Installer le chargeur d'amorçage"
|
||||
_InstDrvTitle="Install Hardware Drivers" # translate me !
|
||||
_InstDrvBody="Some network and graphics cards\nmay need special drivers.\nOptions 1 and 2 choose drivers automatically,\noptions 3 and 4 let you choose specific drivers" # translate me !
|
||||
_InstFree="Install free drivers" # translate me !
|
||||
_InstProp="Install proprietary drivers" # translate me !
|
||||
_InstDrvTitle="Installer les pilotes matériels"
|
||||
_InstDrvBody="Quelques cartes réseau et graphiques\npeuvent nécessiter un pilote spécifique.\nLes options 1 et 2 choisissent automatiquement les pilotes,\nles options 3 et 4 vous laissent choisir un pilote particulier."
|
||||
_InstFree="Install les pilotes libres"
|
||||
_InstProp="Installer les pilotes propriétaires"
|
||||
|
||||
# Configurer le menu de Base
|
||||
_ConfBseMenuTitle="Configurer Base"
|
||||
@ -368,8 +368,8 @@ _InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments"
|
||||
_InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage"
|
||||
_InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés."
|
||||
_InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage"
|
||||
_InstGrDrv="Choose video-driver to be installed" # translate me!
|
||||
_WarnInstGr="No Display Driver selected." # translate me!
|
||||
_InstGrDrv="Choisir le pilote vidéo à installer"
|
||||
_WarnInstGr="Aucun pilote vidéo n'est sélectionné."
|
||||
_InstDEStable="Installer bureau Manjaro (profils stable)"
|
||||
_InstDEGit="Installer bureau Manjaro (profils de développement)"
|
||||
_InstGrDE="Installer l'environnement de bureau"
|
||||
@ -380,8 +380,8 @@ _InstGrMenuDM="Installer le gestionnaire d'affichage"
|
||||
|
||||
# Menu de gestion de réseau
|
||||
_InstNMMenuTitle="Installer les capacités de gestion de réseau"
|
||||
_InstNWDrv="Network Drivers" # translate me !
|
||||
_InfoNWKernel="Support for your network card is built into the kernel, \nno need to install anything." # translate me !
|
||||
_InstNWDrv="Pilotes réseau"
|
||||
_InfoNWKernel="Le support de votre carte réseau est intégré dans le noyau, \npas de raison d'installer autre chose."
|
||||
_InstNMMenuBody="\nDes paquets supplémentaires peuvent être nécessaires pour les périphériques WIFI et la gestion de réseau. Certains périphériques WIFI nécessitent également un microcode additionnel pour fonctionner.\n\n"
|
||||
_InstNMMenuPkg="Installer les paquets du périphérique WIFI"
|
||||
_InstNMMenuNM="Installer le gestionnaire de connexion réseau"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user