From 14e279fa3f3bdd39b21a4b7878536915b7991b4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papajoker Date: Wed, 8 Mar 2017 05:30:55 +0100 Subject: [PATCH] drivers --- data/translations/french.trans | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/data/translations/french.trans b/data/translations/french.trans index 715b55b..ffff545 100644 --- a/data/translations/french.trans +++ b/data/translations/french.trans @@ -263,7 +263,7 @@ _InstStandBase="Installation standard" _InstAdvBase="Installation avancée" _InstAdvBseBody="\nAVERTISSEMENT : Utilisateurs avancés uniquement. Pour les nouveaux utilisateurs, utiliser l'option d'installation standard." _InstAdvWait="\nCollecte des descriptions de paquet." -_InstGrub="Install Grub" # translate me ! +_InstGrub="Installer Grub" # Installer le chargeur d'amorçage BIOS _InstBiosBtTitle="Installer le chargeur d'amorçage BIOS" @@ -343,10 +343,10 @@ _ChsInit="Choisir son système d'init" _WarnOrc="Quelques éditions manjaro comme gnome sont incompatibles avec openrc" _ChsAddPkgs="Choisir des modules additionnels pour le noyau" _InstBootldr="Installer le chargeur d'amorçage" -_InstDrvTitle="Install Hardware Drivers" # translate me ! -_InstDrvBody="Some network and graphics cards\nmay need special drivers.\nOptions 1 and 2 choose drivers automatically,\noptions 3 and 4 let you choose specific drivers" # translate me ! -_InstFree="Install free drivers" # translate me ! -_InstProp="Install proprietary drivers" # translate me ! +_InstDrvTitle="Installer les pilotes matériels" +_InstDrvBody="Quelques cartes réseau et graphiques\npeuvent nécessiter un pilote spécifique.\nLes options 1 et 2 choisissent automatiquement les pilotes,\nles options 3 et 4 vous laissent choisir un pilote particulier." +_InstFree="Install les pilotes libres" +_InstProp="Installer les pilotes propriétaires" # Configurer le menu de Base _ConfBseMenuTitle="Configurer Base" @@ -368,8 +368,8 @@ _InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments" _InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage" _InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés." _InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage" -_InstGrDrv="Choose video-driver to be installed" # translate me! -_WarnInstGr="No Display Driver selected." # translate me! +_InstGrDrv="Choisir le pilote vidéo à installer" +_WarnInstGr="Aucun pilote vidéo n'est sélectionné." _InstDEStable="Installer bureau Manjaro (profils stable)" _InstDEGit="Installer bureau Manjaro (profils de développement)" _InstGrDE="Installer l'environnement de bureau" @@ -380,8 +380,8 @@ _InstGrMenuDM="Installer le gestionnaire d'affichage" # Menu de gestion de réseau _InstNMMenuTitle="Installer les capacités de gestion de réseau" -_InstNWDrv="Network Drivers" # translate me ! -_InfoNWKernel="Support for your network card is built into the kernel, \nno need to install anything." # translate me ! +_InstNWDrv="Pilotes réseau" +_InfoNWKernel="Le support de votre carte réseau est intégré dans le noyau, \npas de raison d'installer autre chose." _InstNMMenuBody="\nDes paquets supplémentaires peuvent être nécessaires pour les périphériques WIFI et la gestion de réseau. Certains périphériques WIFI nécessitent également un microcode additionnel pour fonctionner.\n\n" _InstNMMenuPkg="Installer les paquets du périphérique WIFI" _InstNMMenuNM="Installer le gestionnaire de connexion réseau"