mirror of
https://gitlab.manjaro.org/applications/manjaro-architect
synced 2024-11-04 06:00:41 +00:00
German and Capitals
This commit is contained in:
parent
c6b3a82324
commit
6054bdba87
@ -444,7 +444,7 @@ _LogInfo="Vil du gemme installations-loggen på det installerede system?\nDen vi
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nDu vil nu chroot'e ind i det installerede system. Du kan ændre og tilpasse det næsten som det var startede system.\n\nTast \"exit\" for at afslutte chroot og \"fg\" for at komḿe tibage til installation.\n "
|
_ChrootReturn="\nDu vil nu chroot'e ind i det installerede system. Du kan ændre og tilpasse det næsten som det var startede system.\n\nTast \"exit\" for at afslutte chroot og \"fg\" for at komḿe tibage til installation.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Gå ind i systemet"
|
_EnterChroot="Gå ind i systemet"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Installer refind"
|
_InstRefindTitle="Installer refind"
|
||||||
@ -467,7 +467,7 @@ _InstCsMenuBody="Dette installerer at Manjaro Base system uden grafisk skrivebor
|
|||||||
_MMNewBody="Efter montering af partitioner i klargørings sektionen, vælges installationstype. Hvis du er usikker, så vælg Desktop for et standard Manjaro system."
|
_MMNewBody="Efter montering af partitioner i klargørings sektionen, vælges installationstype. Hvis du er usikker, så vælg Desktop for et standard Manjaro system."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ _LogInfo="Wil je de installatielog opslaan op het geïnstalleerde systeem?\nHet
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nJe gaat nu chroot gebruiken op je geïnstalleerde systeem\n\n Tik \"exit\" om uit chroot te komen en \"fg\" terug te gaan naar het installatieprogramma.\n"
|
_ChrootReturn="\nJe gaat nu chroot gebruiken op je geïnstalleerde systeem\n\n Tik \"exit\" om uit chroot te komen en \"fg\" terug te gaan naar het installatieprogramma.\n"
|
||||||
_EnterChroot="Enter je systeem"
|
_EnterChroot="Enter je systeem"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Installeer refind"
|
_InstRefindTitle="Installeer refind"
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ _InstCsMenuBody="Dit gaat manjaro basis systeem installeren zonder desktopomgevi
|
|||||||
_MMNewBody="Nadat de partities zijn geselecteerd in de voorbereiding menu, selecteer de installatie type. Als je niet zeker ben, kies dan een desktop omgeving voor een volledige manjaro."
|
_MMNewBody="Nadat de partities zijn geselecteerd in de voorbereiding menu, selecteer de installatie type. Als je niet zeker ben, kies dan een desktop omgeving voor een volledige manjaro."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ _InstGrDrv="Choose video-driver to be installed"
|
|||||||
_WarnInstGr="No Display Driver selected."
|
_WarnInstGr="No Display Driver selected."
|
||||||
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop"
|
_InstDEStable="Install Manjaro Desktop"
|
||||||
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)"
|
_InstDEGit="Install Manjaro Desktop (development profiles)"
|
||||||
_InstDE="Install unconfigured desktop environments"
|
_InstDE="Install Unconfigured Desktop Environments"
|
||||||
_InstGrDE="Install Desktop environment"
|
_InstGrDE="Install Desktop environment"
|
||||||
_InstPBody="This installs a package list and a desktop-settings package, corresponding to manjaro editions of the same name."
|
_InstPBody="This installs a package list and a desktop-settings package, corresponding to manjaro editions of the same name."
|
||||||
_InstGrMenuGE="Install Graphical Environment"
|
_InstGrMenuGE="Install Graphical Environment"
|
||||||
@ -443,7 +443,7 @@ _LogInfo="Would you like to save the installation-log to the installed system?\n
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nYou will now chroot into your installed system. You can do changes almost as if you had booted into your installation.\n\nType \"exit\" to exit chroot and \"fg\" to return to the installer.\n "
|
_ChrootReturn="\nYou will now chroot into your installed system. You can do changes almost as if you had booted into your installation.\n\nType \"exit\" to exit chroot and \"fg\" to return to the installer.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Enter your installation"
|
_EnterChroot="Enter your installation"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation"
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Install refind"
|
_InstRefindTitle="Install refind"
|
||||||
@ -464,16 +464,13 @@ _InstCsMenuTitle="Install Custom System"
|
|||||||
_InstCsMenuBody="This installs a Manjaro base-system without graphical desktop environment. Steps 1-4 are needed for a working system, the rest is optional."
|
_InstCsMenuBody="This installs a Manjaro base-system without graphical desktop environment. Steps 1-4 are needed for a working system, the rest is optional."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue"
|
_SysRescTitle="System Rescue"
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality."
|
_SysRescBody="This menu is a collection of tools to help restore a broken system to full functionality."
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages"
|
_RmPkgs="Remove packages"
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.\nPress tab to select multiple packages"
|
||||||
Press tab to select multiple packages"
|
|
||||||
_RmPkgsPrmpt="Package to remove"
|
_RmPkgsPrmpt="Package to remove"
|
||||||
_AddPkgsPrmpt="Package"
|
_AddPkgsPrmpt="Package"
|
||||||
_AddPkgs="Choose any extra packages you would like to add.
|
_AddPkgs="Choose any extra packages you would like to add.\nSearch packages by typing their name.\nPress tab to select multiple packages and proceed or quit with Enter."
|
||||||
Search packages by typing their name.
|
|
||||||
Press tab to select multiple packages and proceed with Enter."
|
|
||||||
|
|
||||||
#Extra
|
#Extra
|
||||||
_ExtraTitle="Extra packages"
|
_ExtraTitle="Extra packages"
|
||||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ _LogInfo="Désirez-vous copier le journal d'installation sur le système install
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nVous allez maintenant entrer en chroot dans votre système installé. Vous pouvez faire des changements comme si vous étiez dans le système installé.\n\nTapez \"exit\" pour sortir du chroot et \"fg\" retourner vers l’installateur.\n "
|
_ChrootReturn="\nVous allez maintenant entrer en chroot dans votre système installé. Vous pouvez faire des changements comme si vous étiez dans le système installé.\n\nTapez \"exit\" pour sortir du chroot et \"fg\" retourner vers l’installateur.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Entrez dans votre système installé"
|
_EnterChroot="Entrez dans votre système installé"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Installer refind"
|
_InstRefindTitle="Installer refind"
|
||||||
@ -466,7 +466,7 @@ _InstCsMenuBody="Ceci va installer le système de base manjaro sans environnemen
|
|||||||
_MMNewBody="Après avoir sélectionné les partitions dans la section préparation, choisissez votre type d’installation. Si vous n’êtes pas sur, choisissez un environnement graphique manjaro."
|
_MMNewBody="Après avoir sélectionné les partitions dans la section préparation, choisissez votre type d’installation. Si vous n’êtes pas sur, choisissez un environnement graphique manjaro."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ _UserCheck="Kein Benutzer eingerichtet"
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nHier können Sie in Ihr installiertes System chrooten und Änderungen vornehmen, fast so als würden Sie in die Installation booten.\n\nTippen Sie \"exit\" zum Verlassen oder \"fg\" um zum Installer zurückzukehren.\n "
|
_ChrootReturn="\nHier können Sie in Ihr installiertes System chrooten und Änderungen vornehmen, fast so als würden Sie in die Installation booten.\n\nTippen Sie \"exit\" zum Verlassen oder \"fg\" um zum Installer zurückzukehren.\n "
|
||||||
_EnterChroot="In die Installation chrooten"
|
_EnterChroot="In die Installation chrooten"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot in Bestehende Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="'refind' installieren"
|
_InstRefindTitle="'refind' installieren"
|
||||||
@ -460,17 +460,14 @@ _InstCsMenuBody="Dies installiert ein Manjaro-Basissystem ohne grafische Oberfl
|
|||||||
_MMNewBody="Wählen Sie die Installationsart nach dem Einhängen der Partitionen. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie 'Desktop-System' für eine Standard-Installation."
|
_MMNewBody="Wählen Sie die Installationsart nach dem Einhängen der Partitionen. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie 'Desktop-System' für eine Standard-Installation."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System reparieren"
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="Dieses Menu enthält Werkzeuge zur Reparatur eines beschädigten Systems."
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Pakete entfernen"
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Pakete nach Namen suchen.\nTAB zur Auswahl weiterer Pakete."
|
||||||
Press tab to select multiple packages" # translate me !
|
_RmPkgsPrmpt="Zu entfernendes Paket"
|
||||||
_RmPkgsPrmpt="Package to remove" # translate me !
|
_AddPkgsPrmpt="Paket"
|
||||||
_AddPkgsPrmpt="Package" # translate me !
|
_AddPkgs="Wähle zusätzliche Pakete zur Installation.\nSuchen durch Eingabe des Namens.\nTAB zur Auswahl weiterer Pakete\nFortfahren/Abbrechen mit ENTER."
|
||||||
_AddPkgs="Choose any extra packages you would like to add.
|
|
||||||
Search packages by typing their name.
|
|
||||||
Press tab to select multiple packages and proceed with Enter." # translate me !
|
|
||||||
|
|
||||||
#Extra
|
#Extra
|
||||||
_ExtraTitle="Extra packages" # translate me !
|
_ExtraTitle="Zusätzliche Pakete"
|
||||||
_ExtraBody="Would you like to add any additional packages to your installation?" # translate me !
|
_ExtraBody="Möchten Sie der Installation zusätzliche Pakete hinzufügen?"
|
||||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ _LogInfo="El akarod menteni a telepítés-naplót? \nItt lesz megtalálható a t
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nMost chroot-olni fogsz a telepített rendszerbe, melyen változtatásokat hajthatsz végre, majdnem úgy mintha betöltötted volna a rendszert.\n\nGépelj exit-et, hogy kilépj a chroot-ból és fg-t, hogy visszatérj a telepítőhöz.\n "
|
_ChrootReturn="\nMost chroot-olni fogsz a telepített rendszerbe, melyen változtatásokat hajthatsz végre, majdnem úgy mintha betöltötted volna a rendszert.\n\nGépelj exit-et, hogy kilépj a chroot-ból és fg-t, hogy visszatérj a telepítőhöz.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Lépj be a telepített rendszerbe"
|
_EnterChroot="Lépj be a telepített rendszerbe"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Refind telepítése"
|
_InstRefindTitle="Refind telepítése"
|
||||||
@ -465,7 +465,7 @@ _InstCsMenuBody="Alap Manjaro-rendszer telepítése grafikus környezet nélkül
|
|||||||
_MMNewBody="Miután az előkészületi részben csatoltad a partíciókat, válaszd ki a telepítés típusát. Ha nem vagy benne biztos, hogy mit válassz, válaszd az alapértelmezett Manjaro-rendszert."
|
_MMNewBody="Miután az előkészületi részben csatoltad a partíciókat, válaszd ki a telepítés típusát. Ha nem vagy benne biztos, hogy mit válassz, válaszd az alapértelmezett Manjaro-rendszert."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ _LogInfo="Vuoi salvare il log di installazione?\nSarà copiato in"
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nOra tu entrerai in chroot nel tuo sistema installato. Puoi dare comandi come se tu fossi entrato normalmente nel tuo sistema tramite il normale boot.\n\nDigita \"exit\" per uscire dal chroot e\"fg\" per ritornare all'installazione.\n "
|
_ChrootReturn="\nOra tu entrerai in chroot nel tuo sistema installato. Puoi dare comandi come se tu fossi entrato normalmente nel tuo sistema tramite il normale boot.\n\nDigita \"exit\" per uscire dal chroot e\"fg\" per ritornare all'installazione.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Entra nella tua installazione"
|
_EnterChroot="Entra nella tua installazione"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Installazione refind"
|
_InstRefindTitle="Installazione refind"
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ _InstCsMenuBody="Questo installa il sistema base manjaro senza desktop grafici.
|
|||||||
_MMNewBody="Dopo aver montato le partizioni nella sezione configurazione, seleziona il tipo di installazione. Se non sei sicuro, scegli un sistema desktop manjaro."
|
_MMNewBody="Dopo aver montato le partizioni nella sezione configurazione, seleziona il tipo di installazione. Se non sei sicuro, scegli un sistema desktop manjaro."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ _LogInfo="Czy chcesz skopiować dziennik instalacyjny do zainstalowanego systemu
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nZostaniesz przeniesiony w chroot zainstalowanego systemu. Możesz tu korzystać z niego tak, jakbyś uruchomił właściwy system.\n\nWprowad \"exit\", aby opuścić chroot i \"fg\", aby wrócić do instalatora.\n "
|
_ChrootReturn="\nZostaniesz przeniesiony w chroot zainstalowanego systemu. Możesz tu korzystać z niego tak, jakbyś uruchomił właściwy system.\n\nWprowad \"exit\", aby opuścić chroot i \"fg\", aby wrócić do instalatora.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Wejdź w swoją instalację"
|
_EnterChroot="Wejdź w swoją instalację"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Zainstaluj refind"
|
_InstRefindTitle="Zainstaluj refind"
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ _InstCsMenuBody="Ta opcja zainstaluje podstawową wersję Manjaro bez środowisk
|
|||||||
_MMNewBody="Po zamontowaniu partycji w dziale przygotowań, wybierz swój typ instalacji. Jeżeli nie jesteś pewien, która wersja będzie dla Ciebie odpowiednia, wybierz Desktop system w celu instalacji domyślnej, standardowej wersji Manjaro."
|
_MMNewBody="Po zamontowaniu partycji w dziale przygotowań, wybierz swój typ instalacji. Jeżeli nie jesteś pewien, która wersja będzie dla Ciebie odpowiednia, wybierz Desktop system w celu instalacji domyślnej, standardowej wersji Manjaro."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ _LogInfo="Would you like to save the installation-log to the installed system?\n
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nYou will now chroot into your installed system. You can do changes almost as if you had booted into your installation.\n\nType \"exit\" to exit chroot and \"fg\" to return to installer.\n " # translate me !
|
_ChrootReturn="\nYou will now chroot into your installed system. You can do changes almost as if you had booted into your installation.\n\nType \"exit\" to exit chroot and \"fg\" to return to installer.\n " # translate me !
|
||||||
_EnterChroot="Enter your installation" # translate me !
|
_EnterChroot="Enter your installation" # translate me !
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Install refind" # translate me !
|
_InstRefindTitle="Install refind" # translate me !
|
||||||
@ -463,7 +463,7 @@ _InstCsMenuBody="This installs base manjaro system without graphical desktop env
|
|||||||
_MMNewBody="After mounting partitions in preparation section, select your installation type. If you are unsure, choose Desktop system for default manjaro." # translate me !
|
_MMNewBody="After mounting partitions in preparation section, select your installation type. If you are unsure, choose Desktop system for default manjaro." # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ _LogInfo="Você gostaria de salvar o registro de instalação no sistema instala
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nAgora você vai chroot em seu sistema instalado. Você pode fazer mudanças quase como se tivesse iniciado em seu sistema.\n\nDigite \"exit\" para sair do chroot e \"fg\" para retornar ao instalador.\n "
|
_ChrootReturn="\nAgora você vai chroot em seu sistema instalado. Você pode fazer mudanças quase como se tivesse iniciado em seu sistema.\n\nDigite \"exit\" para sair do chroot e \"fg\" para retornar ao instalador.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Insira sua instalação"
|
_EnterChroot="Insira sua instalação"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Instalar refind"
|
_InstRefindTitle="Instalar refind"
|
||||||
@ -466,7 +466,7 @@ _InstCsMenuBody="Este instala a base do sistema do Manjaro sem ambiente gráfico
|
|||||||
_MMNewBody="Após montar as partições na seção de preparação, selecione seu tipo de instalação. Se você não tem certeza, escolha sistema Desktop para Majaro padrão."
|
_MMNewBody="Após montar as partições na seção de preparação, selecione seu tipo de instalação. Se você não tem certeza, escolha sistema Desktop para Majaro padrão."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ _LogInfo="¿Desea guardar el registro de instalación al sistema instalado?\nSer
|
|||||||
# Chroot
|
# Chroot
|
||||||
_ChrootReturn="\nAhora ejecutará chroot en sus sitema instalado. Puede hacer cambios casi como si hubiese iniciado en su instalación.\n\nEscribe \"exit\" para salir del chroot y \"fg\" para volver al instalador.\n "
|
_ChrootReturn="\nAhora ejecutará chroot en sus sitema instalado. Puede hacer cambios casi como si hubiese iniciado en su instalación.\n\nEscribe \"exit\" para salir del chroot y \"fg\" para volver al instalador.\n "
|
||||||
_EnterChroot="Introducirse en su instalación"
|
_EnterChroot="Introducirse en su instalación"
|
||||||
_ChrootTitle="Chroot into installation" # translate me !
|
_ChrootTitle="Chroot into Installation" # translate me !
|
||||||
|
|
||||||
#Refind
|
#Refind
|
||||||
_InstRefindTitle="Instalar refind"
|
_InstRefindTitle="Instalar refind"
|
||||||
@ -464,7 +464,7 @@ _InstCsMenuBody="Esto instala el sistema base de manjaro sin entorno de escritor
|
|||||||
_MMNewBody="Tras montar una partición en la sección de preparación, selecciona su tipo de instalación. Si no está seguro, elije un sistema de Escritorio para manjaro predeterminado."
|
_MMNewBody="Tras montar una partición en la sección de preparación, selecciona su tipo de instalación. Si no está seguro, elije un sistema de Escritorio para manjaro predeterminado."
|
||||||
|
|
||||||
#System rescue
|
#System rescue
|
||||||
_SysRescTitle="System rescue" # translate me !
|
_SysRescTitle="System Rescue" # translate me !
|
||||||
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
_SysRescBody="This menu is collection of tools to help restore broken system to full functionality." # translate me !
|
||||||
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
_RmPkgs="Remove packages" # translate me !
|
||||||
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
_RmPkgsMsg="Search packages by typing their name.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user