2
0
mirror of https://github.com/koreader/koreader synced 2024-11-11 19:11:14 +00:00

updated german language, because the nativ font of kindle wasn't able to display the german sound change (ä,ö,ü)

This commit is contained in:
Yim4 2013-05-03 18:59:57 +03:00
parent 4faaa7b06c
commit 41546d076b

View File

@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5
msgid "Change font"
msgstr "Schriftart ändern"
msgstr "Schriftart aendern"
#: frontend/ui/data/strings.lua:8
msgid "Columns"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kontrast"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124
msgid "Decrease font size to "
msgstr "Schriftgröße verringern auf"
msgstr "Schriftgroeße verringern auf"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192
msgid "Decrease gamma to "
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Zeilenabstand verringern auf"
#: frontend/ui/data/strings.lua:15
msgid "Defect Size"
msgstr "Störflecken-Größe"
msgstr "Stoerflecken-Groeße"
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106
msgid "Document menu"
msgstr "Dokument-Menü"
msgstr "Dokument-Menue"
#: frontend/ui/data/strings.lua:22
msgid "Embedded style"
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Hilfe"
#: reader.lua:105
msgid "Home menu"
msgstr "Start-Menü"
msgstr "Start-Menue"
#: reader.lua:203
msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened"
msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geöffnet"
msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet"
#: reader.lua:200
msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file"
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, "
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126
msgid "Increase font size to "
msgstr "Schriftgröße erhöhen auf"
msgstr "Schriftgroeße erhoehen auf"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189
msgid "Increase gamma to "
msgstr "Gamma-Wert erhöhen auf"
msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167
msgid "Increase line space to "
msgstr "Zeilenabstand erhöhen auf"
msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf"
#: frontend/ui/data/strings.lua:18
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
msgstr "Einrueckung"
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70
msgid "Languages"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Zeilenabstand"
#: reader.lua:126
msgid "No reader engine for this file"
msgstr "Kein Lese-Modul für diese Datei"
msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei"
#: frontend/ui/inputevent.lua:319
msgid "Not supported device model!"
msgstr "Nicht unterstütztes Geräte-Modell!"
msgstr "Nicht unterstuetztes Geraete-Modell!"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11
msgid "OK"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issu
#: reader.lua:195
msgid "Read all the books on your E-Ink reader"
msgstr "Lesen Sie alle Ihre Bücher auf Ihrem E-Ink-Lesegerät"
msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215
msgid "Redrawing with font "
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Auto-Umbrechen"
#: frontend/ui/data/strings.lua:16
msgid "Render Quality"
msgstr "Darstellungsqualität"
msgstr "Darstellungsqualitaet"
#: frontend/ui/data/strings.lua:2
msgid "Screen Mode"
@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "Scroll-Modus"
#: reader.lua:206
msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info."
msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer für weitere Informationen"
msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen"
#: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26
msgid "Select Menu Item"
msgstr "Menüpunkt auswählen"
msgstr "Menuepunkt auswaehlen"
#: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108
msgid "Select Option Item"
msgstr "Option auswählen"
msgstr "Option auswaehlen"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148
msgid "Set font size to "
msgstr "Schriftgröße setzen auf"
msgstr "Schriftgroeße setzen auf"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2
msgid "Set render style"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Darstellungs-Stil setzen"
#: reader.lua:17
msgid "Show Home Menu"
msgstr "Zeige das Start-Menü"
msgstr "Zeige das Start-Menue"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235
msgid "Switch zoom mode"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242
msgid "Zoom to fit content height"
msgstr "Zoom auf Höhe des Seiteninhalts anpassen"
msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238
msgid "Zoom to fit content width"
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258
msgid "Zoom to fit page"
msgstr "Zoom auf Seitengröße anpassen"
msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250
msgid "Zoom to fit page height"
msgstr "Zoom auf Seitenhöhe anpassen"
msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246
msgid "Zoom to fit page width"
@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "Abbruch"
#: reader.lua:201
msgid "chooser will show up and let you select a file"
msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwählen"
msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen"
#: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59
msgid "chose selected item"
msgstr "Eintragsauswahl bestätigen"
msgstr "Eintragsauswahl bestaetigen"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24
msgid "chose selected option"
msgstr "Optionsauswahl bestätigen"
msgstr "Optionsauswahl bestaetigen"
#: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43
msgid "clear all external styles"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Externe Stile bereinigen"
#: frontend/ui/widget/config.lua:425
msgid "close config menu"
msgstr "Konfigurationsmenü schließen"
msgstr "Konfigurationsmenue schließen"
#: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18
msgid "close dialog"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dokument schließen"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:349
msgid "close menu"
msgstr "Menü schließen"
msgstr "Menue schließen"
#: frontend/ui/data/strings.lua:36
msgid "darker"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "verringern"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22
msgid "decrease font size"
msgstr "Schriftgröße verringern"
msgstr "Schriftgroeße verringern"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30
msgid "decrease line space"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "zum Ende springen"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21
msgid "go to next view"
msgstr "zur nächsten Ansicht springen"
msgstr "zur naechsten Ansicht springen"
#: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26
msgid "go to previous view"
@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "zum Start springen"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:351
msgid "goto next page of the menu"
msgstr "Zur nächsten Seite des Menüs springen"
msgstr "Zur naechsten Seite des Menues springen"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:354
msgid "goto previous page of the menu"
msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menüs springen"
msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen"
#: frontend/ui/data/strings.lua:39
msgid "high"
@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "hoch"
#: frontend/ui/data/strings.lua:32
msgid "increase"
msgstr "erhöhen"
msgstr "erhoehen"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18
msgid "increase font size"
msgstr "Schriftgröße erhöhen"
msgstr "Schriftgroeße erhoehen"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26
msgid "increase line space"
msgstr "Zeilenabstand erhöhen"
msgstr "Zeilenabstand erhoehen"
#: frontend/ui/data/strings.lua:44
msgid "landscape"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sichtbaren Bereich nach oben bewegen"
#: frontend/ui/widget/menu.lua:433
msgid "no choices available"
msgstr "Keine Auswahl verfügbar"
msgstr "Keine Auswahl verfuegbar"
#: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9
msgid "no text"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "scrollen"
#: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363
msgid "select current menu item"
msgstr "Aktuellen Menüeintrag auswählen"
msgstr "Aktuellen Menueeintrag auswaehlen"
#: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11
msgid "show Table of Content menu"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Konfigurationsdialog anzeigen"
#: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15
msgid "show font menu"
msgstr "Schriftart-Menü anzeigen"
msgstr "Schriftart-Menue anzeigen"
#: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34
msgid "show menu"
msgstr "Menü anzeigen"
msgstr "Menue anzeigen"
#: frontend/ui/data/strings.lua:28
msgid "small"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50
msgid "zoom to fit content height"
msgstr "Zoom auf Höhe des Seiteninhalts anpassen"
msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40
msgid "zoom to fit content width"
@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25
msgid "zoom to fit page"
msgstr "Zoom auf Seitengröße anpassen"
msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45
msgid "zoom to fit page height"
msgstr "Zoom auf Seitenhöhe anpassen"
msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen"
#: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35
msgid "zoom to fit page width"