From 41546d076bd0016beeed1a5d29bc301f3d4960e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yim4 Date: Fri, 3 May 2013 18:59:57 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?updated=20german=20language,=20because=20the=20?= =?UTF-8?q?nativ=20font=20of=20kindle=20wasn't=20able=20to=20display=20the?= =?UTF-8?q?=20german=20sound=20change=20(=C3=A4,=C3=B6,=C3=BC)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- l10n/de/koreader.po | 82 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/l10n/de/koreader.po b/l10n/de/koreader.po index 60f3ce506..4f6f59e4e 100644 --- a/l10n/de/koreader.po +++ b/l10n/de/koreader.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Abbrechen" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:5 msgid "Change font" -msgstr "Schriftart ändern" +msgstr "Schriftart aendern" #: frontend/ui/data/strings.lua:8 msgid "Columns" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Kontrast" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:124 msgid "Decrease font size to " -msgstr "Schriftgröße verringern auf" +msgstr "Schriftgroeße verringern auf" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:192 msgid "Decrease gamma to " @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Zeilenabstand verringern auf" #: frontend/ui/data/strings.lua:15 msgid "Defect Size" -msgstr "Störflecken-Größe" +msgstr "Stoerflecken-Groeße" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:106 msgid "Document menu" -msgstr "Dokument-Menü" +msgstr "Dokument-Menue" #: frontend/ui/data/strings.lua:22 msgid "Embedded style" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Hilfe" #: reader.lua:105 msgid "Home menu" -msgstr "Start-Menü" +msgstr "Start-Menue" #: reader.lua:203 msgid "If you don't pass any path, the last viewed document will be opened" -msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geöffnet" +msgstr "Wenn Sie keinen Dateipfad angeben, wird das zuletzt angesehene Dokument geoeffnet" #: reader.lua:200 msgid "If you give the name of a directory instead of a file path, a file" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Wenn Sie statt eines Dateipfads ein Verzeichnis angeben, " #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:126 msgid "Increase font size to " -msgstr "Schriftgröße erhöhen auf" +msgstr "Schriftgroeße erhoehen auf" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:189 msgid "Increase gamma to " -msgstr "Gamma-Wert erhöhen auf" +msgstr "Gamma-Wert erhoehen auf" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:167 msgid "Increase line space to " -msgstr "Zeilenabstand erhöhen auf" +msgstr "Zeilenabstand erhoehen auf" #: frontend/ui/data/strings.lua:18 msgid "Indentation" -msgstr "Einrückung" +msgstr "Einrueckung" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:70 msgid "Languages" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Zeilenabstand" #: reader.lua:126 msgid "No reader engine for this file" -msgstr "Kein Lese-Modul für diese Datei" +msgstr "Kein Lese-Modul fuer diese Datei" #: frontend/ui/inputevent.lua:319 msgid "Not supported device model!" -msgstr "Nicht unterstütztes Geräte-Modell!" +msgstr "Nicht unterstuetztes Geraete-Modell!" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:11 msgid "OK" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie Fehler hier: https://github.com/koreader/koreader/issu #: reader.lua:195 msgid "Read all the books on your E-Ink reader" -msgstr "Lesen Sie alle Ihre Bücher auf Ihrem E-Ink-Lesegerät" +msgstr "Lesen Sie alle Ihre Buecher auf Ihrem E-Ink-Lesegeraet" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:215 msgid "Redrawing with font " @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Auto-Umbrechen" #: frontend/ui/data/strings.lua:16 msgid "Render Quality" -msgstr "Darstellungsqualität" +msgstr "Darstellungsqualitaet" #: frontend/ui/data/strings.lua:2 msgid "Screen Mode" @@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "Scroll-Modus" #: reader.lua:206 msgid "See http://github.com/koreader/kindlepdfviewer for more info." -msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer für weitere Informationen" +msgstr "Besuchen Sie http://github.com/koreader/kindlepdfviewer fuer weitere Informationen" #: frontend/ui/widget/config.lua:15 frontend/ui/widget/touchmenu.lua:26 msgid "Select Menu Item" -msgstr "Menüpunkt auswählen" +msgstr "Menuepunkt auswaehlen" #: frontend/ui/widget/config.lua:54 frontend/ui/widget/config.lua:108 msgid "Select Option Item" -msgstr "Option auswählen" +msgstr "Option auswaehlen" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:148 msgid "Set font size to " -msgstr "Schriftgröße setzen auf" +msgstr "Schriftgroeße setzen auf" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:2 msgid "Set render style" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Darstellungs-Stil setzen" #: reader.lua:17 msgid "Show Home Menu" -msgstr "Zeige das Start-Menü" +msgstr "Zeige das Start-Menue" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:235 msgid "Switch zoom mode" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:242 msgid "Zoom to fit content height" -msgstr "Zoom auf Höhe des Seiteninhalts anpassen" +msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:238 msgid "Zoom to fit content width" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:258 msgid "Zoom to fit page" -msgstr "Zoom auf Seitengröße anpassen" +msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:250 msgid "Zoom to fit page height" -msgstr "Zoom auf Seitenhöhe anpassen" +msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:246 msgid "Zoom to fit page width" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "Abbruch" #: reader.lua:201 msgid "chooser will show up and let you select a file" -msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwählen" +msgstr "Eine Auswahl wird gezeigt und erlaubt Ihnen, eine Datei auszuwaehlen" #: frontend/ui/widget/config.lua:20 frontend/ui/widget/config.lua:59 msgid "chose selected item" -msgstr "Eintragsauswahl bestätigen" +msgstr "Eintragsauswahl bestaetigen" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:24 msgid "chose selected option" -msgstr "Optionsauswahl bestätigen" +msgstr "Optionsauswahl bestaetigen" #: frontend/ui/reader/readertypeset.lua:43 msgid "clear all external styles" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Externe Stile bereinigen" #: frontend/ui/widget/config.lua:425 msgid "close config menu" -msgstr "Konfigurationsmenü schließen" +msgstr "Konfigurationsmenue schließen" #: frontend/ui/widget/infomessage.lua:18 msgid "close dialog" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dokument schließen" #: frontend/ui/widget/menu.lua:349 msgid "close menu" -msgstr "Menü schließen" +msgstr "Menue schließen" #: frontend/ui/data/strings.lua:36 msgid "darker" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "verringern" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:22 msgid "decrease font size" -msgstr "Schriftgröße verringern" +msgstr "Schriftgroeße verringern" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:30 msgid "decrease line space" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "zum Ende springen" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:21 msgid "go to next view" -msgstr "zur nächsten Ansicht springen" +msgstr "zur naechsten Ansicht springen" #: frontend/ui/reader/readerrolling.lua:26 msgid "go to previous view" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "zum Start springen" #: frontend/ui/widget/menu.lua:351 msgid "goto next page of the menu" -msgstr "Zur nächsten Seite des Menüs springen" +msgstr "Zur naechsten Seite des Menues springen" #: frontend/ui/widget/menu.lua:354 msgid "goto previous page of the menu" -msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menüs springen" +msgstr "Zur vorangegangenen Seite des Menues springen" #: frontend/ui/data/strings.lua:39 msgid "high" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "hoch" #: frontend/ui/data/strings.lua:32 msgid "increase" -msgstr "erhöhen" +msgstr "erhoehen" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:18 msgid "increase font size" -msgstr "Schriftgröße erhöhen" +msgstr "Schriftgroeße erhoehen" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:26 msgid "increase line space" -msgstr "Zeilenabstand erhöhen" +msgstr "Zeilenabstand erhoehen" #: frontend/ui/data/strings.lua:44 msgid "landscape" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Sichtbaren Bereich nach oben bewegen" #: frontend/ui/widget/menu.lua:433 msgid "no choices available" -msgstr "Keine Auswahl verfügbar" +msgstr "Keine Auswahl verfuegbar" #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:9 msgid "no text" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "scrollen" #: frontend/ui/widget/config.lua:429 frontend/ui/widget/menu.lua:363 msgid "select current menu item" -msgstr "Aktuellen Menüeintrag auswählen" +msgstr "Aktuellen Menueeintrag auswaehlen" #: frontend/ui/reader/readertoc.lua:11 msgid "show Table of Content menu" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Konfigurationsdialog anzeigen" #: frontend/ui/reader/readerfont.lua:15 msgid "show font menu" -msgstr "Schriftart-Menü anzeigen" +msgstr "Schriftart-Menue anzeigen" #: frontend/ui/reader/readermenu.lua:34 msgid "show menu" -msgstr "Menü anzeigen" +msgstr "Menue anzeigen" #: frontend/ui/data/strings.lua:28 msgid "small" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Zoom auf Seiteninhalt anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:50 msgid "zoom to fit content height" -msgstr "Zoom auf Höhe des Seiteninhalts anpassen" +msgstr "Zoom auf Hoehe des Seiteninhalts anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:40 msgid "zoom to fit content width" @@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Zoom auf Breite des Seiteninhalts anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:25 msgid "zoom to fit page" -msgstr "Zoom auf Seitengröße anpassen" +msgstr "Zoom auf Seitengroeße anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:45 msgid "zoom to fit page height" -msgstr "Zoom auf Seitenhöhe anpassen" +msgstr "Zoom auf Seitenhoehe anpassen" #: frontend/ui/reader/readerzooming.lua:35 msgid "zoom to fit page width"