input-remapper/po/sk_SK.po

363 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-01-01 12:00:49 +00:00
# Slovak translation of input-remapper.
2022-01-01 12:52:33 +00:00
# Copyright (C) 2022.
2022-01-01 12:00:49 +00:00
# This file is distributed under the same license as the input-remapper package.
2021-06-28 19:26:16 +00:00
# Jose Riha <jose 1711 gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-28 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1128
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "."
msgstr "."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1348
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "1, 2"
msgstr "1, 2"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:926
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"A \"key + key + ... + key\" syntax can be used to trigger key combinations. "
"For example \"control_l + a\".\n"
"\n"
"\"disable\" disables a key."
msgstr ""
"Syntax \"kláves + kláves + ... + kláves\" môžete použiť na zadávanie "
"kombinácie klávesov. Napríklad \"control_l + a\".\n"
"\n"
"\"disable\" deaktivuje mapovanie klávesu."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:898
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "About"
msgstr "O programe"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:209
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:403
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Autoload"
msgstr "Automatické načítanie"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1420
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"Between calls to k, key down and key up events, macros will sleep for 10ms "
2022-01-01 12:00:49 +00:00
"by default, which can be configured in ~/.config/input-remapper/config"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgstr ""
"Medzi volaniami k, udalosťami stlačeného a uvoľneného klávesu štandardne "
2022-01-01 12:00:49 +00:00
"čakajú makrá 10 ms. Toto nastavenie môžete zmeniť v ~/.config/input-remapper/"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
"config"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:482 data/input-remapper.glade:526
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1286
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "CTRL + a, CTRL + x"
msgstr "CTRL + a, CTRL + x"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:706
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"Click on a cell below and hit a key on your device. Click the \"Restore "
"Defaults\" button beforehand."
msgstr ""
"Kliknite do poľa nižšie a stlačte tlačidlo na vašom zariadení. Predtým "
"kliknite na tlačidlo \"Obnoviť predvolené\"."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:228
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:265
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:96
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:214
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Don't hold down any keys while the injection starts."
msgstr "Nedržte stlačené žiadne tlačidlá kým prebieha injektáž."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1213
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Examples"
msgstr "Príklady"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1604
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Go Back"
msgstr "Prejsť späť"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:483 data/input-remapper.glade:527
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:709
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Key"
msgstr "Kláves"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:54 data/input-remapper.glade:1583
#: data/input-remapper.glade:1695
msgid "Input Remapper"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgstr "Mapovač klávesov"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:465
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Left joystick"
msgstr "Ľavý joystick"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:948
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Macros"
msgstr "Makrá"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:964
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Macros allow multiple characters to be written with a single key-press."
msgstr "Makrá vám umožnia zapísať po stlačení jedného klávesu viacero znakov."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:723
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Mapping"
msgstr "Mapovanie"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:480 data/input-remapper.glade:524
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:553
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Mouse speed"
msgstr "Citlivosť myši"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:246
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "New"
msgstr "Nový"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:298
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Preset"
msgstr "Prednastavenie"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:337
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:120
msgid "Stop Injection"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgstr "Obnoviť predvolené"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:509
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Right joystick"
msgstr "Pravý joystick"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:368
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Save the entered name"
msgstr "Uložiť zadané meno"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:124
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"Shortcut: ctrl + del\n"
"To give your keys back their original mapping."
msgstr ""
"Skratka: ctrl + del\n"
"Pre návrat na pôvodné mapovanie klávesov."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1556
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skratky"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1458
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"Shortcuts only work while keys are not being recorded and the gui is in "
"focus."
msgstr ""
"Skratky fungujú iba vtedy, ak sa tlačidlá nenahrávaju a okno programu je "
"aktívne."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:402
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "To automatically apply the preset after your login or when it connects."
msgstr ""
"Na automatické použitie prednastavenia po prihlásení alebo pripojení "
"zariadenia."
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1439
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Usage"
msgstr "Použitie"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:843
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Version unknown"
msgstr "Neznáma verzia"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:481 data/input-remapper.glade:525
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "Wheel"
msgstr "Koliesko"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:860
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"You can find more information and report bugs at\n"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
"<a href=\"https://github.com/sezanzeb/input-remapper\">https://github.com/"
"sezanzeb/input-remapper</a>"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgstr ""
"Viac informácií a hlásenia chýb nájdete na\n"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
"<a href=\"https://github.com/sezanzeb/input-remapper\">https://github.com/"
"sezanzeb/input-remapper</a>"
2021-06-28 19:26:16 +00:00
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1248
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "a, a, a with 500ms pause"
msgstr "a, a, a s 500ms oneskorením"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1490
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "closes the application"
msgstr "zavrie aplikáciu"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1478
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "ctrl + del"
msgstr "ctrl + del"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1502
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "ctrl + q"
msgstr "ctrl + q"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1514
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "ctrl + r"
msgstr "ctrl + r"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1044
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "e"
msgstr "e"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1335
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "e(EV_REL, REL_X, 10)"
msgstr "e(EV_REL, REL_X, 10)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1104
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "executes the parameter as long as the key is pressed down"
msgstr "vykoná parameter, kým je kláves stlačený"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1140
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "executes two actions behind each other"
msgstr "vykoná dve akcie za sebou"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1116
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "h"
msgstr "h"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1056
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "holds a modifier while executing the second parameter"
msgstr "počas vykonávania druhého parametra je stlačený modifikátor"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1020
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "k"
msgstr "k"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1298
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "k(1).h(k(2)).k(3)"
msgstr "k(1).h(k(2)).k(3)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1235
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "k(1).k(2)"
msgstr "k(1).k(2)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1398
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "keeps scrolling down while held"
msgstr "kým je držaný aktivuje sa skrolovanie smerom nadol"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1080
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "m"
msgstr "m"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1273
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "m(Control_L, k(a).k(x))"
msgstr "m(Control_L, k(a).k(x))"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1152
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1372
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "mouse(right, 4)"
msgstr "mouse(right, 4)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1311
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "moves the mouse cursor 10px to the right"
msgstr "posunie kurzor myši o 10 pixelov doprava"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:984
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "r"
msgstr "r"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1260
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "r(3, k(a).w(500))"
msgstr "r(3, k(a).w(500))"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1526
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "refreshes the device list"
msgstr "aktualizuje zoznam zariadení"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1092
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "repeats the execution of the second parameter"
msgstr "zopakuje spustenie druhého parametra"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1188
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "same as mouse"
msgstr "tie isté ako pri myši"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1538
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "stops the injection"
msgstr "zastaví injektáž"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1176
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "takes direction (up, left, ...) and speed as parameters"
msgstr "prijíma smer (hore, vľavo, ...) a rýchlosť ako parametre"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1008
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "w"
msgstr "w"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:996
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "waits in milliseconds"
msgstr "čakanie (v milisekundách)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1164
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "wheel"
msgstr "wheel"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1385
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "wheel(down, 1)"
msgstr "wheel(down, 1)"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1360
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "which keeps moving the mouse while pressed"
msgstr "kým je stlačený, kurzor myši sa bude posúvať"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1323
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "writes 1 2 2 ... 2 2 3 while the key is pressed"
msgstr "zapíše 1 2 2 ... 2 2 3, kým je kláves stlačený"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1032
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "writes a single keystroke"
msgstr "zapíše jedno stlačenie klávesu"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:1068
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid "writes an event"
msgstr "zapíše udalosť"
2022-01-01 12:00:49 +00:00
#: data/input-remapper.glade:880
2021-06-28 19:26:16 +00:00
msgid ""
"© 2021 Sezanzeb proxima@sezanzeb.de\n"
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General "
"Public License, version 3 or later</a> for details."
msgstr ""
"© 2021 Sezanzeb proxima@sezanzeb.de\n"
"Tento program je poskytovaný bez akýchkoľvek záruk.\n"
"Podrobnosti nájdete v podmienkach licencie <a href=\"https://www.gnu.org/"
"licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 alebo novšej</"
"a>."