2
0
mirror of https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser synced 2024-11-05 21:20:45 +00:00

Strings - app/src/main/res/values-is/strings.xml

This commit is contained in:
runner 2021-10-21 19:34:51 +00:00 committed by Arturo Mejia
parent 2093e23214
commit f6d8284246

View File

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Huliðs %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Huliðs)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Fleiri stillingar</string>
@ -22,7 +23,7 @@
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 opinn flipi. Snertu til að skipta um flipa.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s opnir flipar. Snertu til að skipta um flipa.</string>
<string moz:removedIn="95" name="open_tab_tray_plural" tools:ignore="UnusedResources">%1$s opnir flipar. Snertu til að skipta um flipa.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s er framleitt af Mozilla.</string>
@ -32,10 +33,10 @@
<string name="private_browsing_title">Þú ert í huliðsglugga</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
· %1$s hreinsar leitar- og vafraferilinn þinn þegar þú lokar forritinu eða lokar öllum einkaflipum og gluggum. Þó að þetta sé ekki nafnlaust gagnvart vefsíðum eða þjónustuveitanda þínum, þá gerir þetta þér auðveldara að halda því sem þú gerir á netinu huldu gagnvart einkaaðilum sem nota þetta tæki.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Algengar mýtur um huliðsleit</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Algengar mýtur um huliðsleit</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Eyða setu</string>
@ -47,14 +48,6 @@
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nei takk</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Komast fyrr í Firefox. Bættu við græju á ræsisíðuna þína.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Bæta græju við</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Ekki núna</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nýr flipi</string>
@ -62,7 +55,7 @@
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nýr einkaflipi</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Vinsælustu svæðin</string>
<string moz:removedIn="95" name="home_screen_top_sites_heading" tools:ignore="UnusedResources">Vinsælustu svæðin</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
@ -76,7 +69,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Stöðva</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Bókamerki</string>
<string moz:removedIn="95" name="browser_menu_bookmark" tools:ignore="UnusedResources">Bókamerki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Breyta bókamerki</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
@ -104,8 +97,6 @@
<string name="browser_menu_find_in_page">Finna á síðu</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Einkaflipi</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nýr flipi</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Vista í safn</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
@ -148,14 +139,8 @@
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanna</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Flýtileiðir</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Leitarvélastillingar</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Leita með</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Að þessu sinni leita með:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Afrita tengil frá klemmuspjaldi</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -169,7 +154,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Fræðast meira</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Leita</string>
@ -263,8 +247,6 @@
<string name="developer_tools_category">Verkfærakista forritarans</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Kembt með fjartengingu með USB tengi</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Sýna flýtivísanir fyrir leit</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Sýna leitartillögur</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -350,9 +332,6 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Fræðast meira</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Slökkt á víðvært, farðu í Stillingar til að til að virkja aftur.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Fjarmælingar</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
@ -379,7 +358,7 @@
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Kveikja á samstillingu</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Skannaðu pörunarkóða úr Firefox á tölvunni</string>
<string moz:removedIn="95" name="preferences_sync_pair" tools:ignore="UnusedResources">Skannaðu pörunarkóða úr Firefox á tölvunni</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Innskráning</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -431,8 +410,6 @@
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Önnur bókamerki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Ferill</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Samstilltir flipar</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lestrarlisti</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
@ -507,7 +484,7 @@
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Opna flipa</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Fjarlægja</string>
<string name="remove_top_site">Fjarlægja</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (huliðshamur)</string>
@ -524,15 +501,15 @@
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Hreinsa</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Afrita</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_copy_button" tools:ignore="UnusedResources">Afrita</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Deila</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_share_button" tools:ignore="UnusedResources">Deila</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Opna nýjan flipa</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_new_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Opna nýjan flipa</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Opna í einkaflipa</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_private_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Opna í einkaflipa</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Eyða</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_delete_item" tools:ignore="UnusedResources">Eyða</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d valið</string>
@ -550,6 +527,7 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ekkert ferli hér</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Því miður getur %1$s ekki hlaðið þessa síðu.</string>
@ -572,7 +550,7 @@
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Bókarmerkja valmynd</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Breyta bókamerki</string>
<string moz:removedIn="95" name="bookmark_edit" tools:ignore="UnusedResources">Breyta bókamerki</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Veldu möppu</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
@ -581,8 +559,6 @@
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Eyddi %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Bæta við möppu</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Bókamerki bætt við.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Bókamerki vistað!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
@ -631,7 +607,7 @@
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Eyddi %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bókamerki fjarlægð</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">AFTURKALLA</string>
@ -680,15 +656,15 @@
<string name="tracking_protection_on">Virkt</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Óvirkt</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Leyfa hljóð og myndskeið</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Loka á hljóð og myndskeið eingöngu á farsímanetstengingum</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Hljóð og myndbönd munu spila á þráðlausum netum</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Lokaðu eingöngu fyrir hljóð</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Loka á hljóð og myndskeið</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Virkt</string>
@ -700,10 +676,6 @@
<string name="collections_header">Söfn</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Valmynd safns</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Safnaðu því sem skiptir þig máli</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Hópaðu saman svipaðar leitir, síður og flipa svo auðvelt sé að opna seinna.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Veldu flipa</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -793,6 +765,8 @@
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Eyða og opna</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Knúið af</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Safni eytt</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
@ -834,7 +808,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Eyða</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Hætta við</string>
<string moz:removedIn="93" name="tab_collection_dialog_negative" tools:ignore="UnusedResources">Hætta við</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Fara í fullan skjá</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
@ -905,8 +879,8 @@
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview heitir nú Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">
· Firefox Nightly er uppfærður á hverju kvöldi og er með virkni sem verið er að prófa sig áfram með.
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">
· Firefox Nightly er uppfærður á hverju kvöldi og er með virkni sem verið er að prófa sig áfram með.
· Hins vegar gæti hann verið óstöðugari fyrir vikið. Sæktu betu útgáfu af vafranum ef þú vilt stöðugri vafra.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
@ -915,8 +889,8 @@
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly er kominn á nýjan stað</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">
· Þetta forrit mun ekki lengur fá öryggisuppfærslur. Hættu að nota þetta forrit og skiptu yfir í nýja Nightly.
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">
· Þetta forrit mun ekki lengur fá öryggisuppfærslur. Hættu að nota þetta forrit og skiptu yfir í nýja Nightly.
· \n\nÞú ættir að búa til Firefox reikning til að búa til bókamerki, innskráningu og sögu í annað forrit.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Skiptu yfir í nýja Nightly</string>
@ -924,8 +898,8 @@
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly er kominn á nýjan stað</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">
· Þetta forrit mun ekki lengur fá öryggisuppfærslur. Sæktu nýja Nightly og hættu að nota þetta forrit.
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">
· Þetta forrit mun ekki lengur fá öryggisuppfærslur. Sæktu nýja Nightly og hættu að nota þetta forrit.
· \n\nÞú ættir að búa til Firefox reikning til að búa til bókamerki, innskráningu og sögu í annað forrit.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Sæktu nýja Nightly</string>
@ -936,78 +910,47 @@
<string name="onboarding_header">Velkomin í %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Ertu þegar með reikning?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Kynntu þér %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Hvað er nýtt!</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Hvað er nýtt!</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Ertu með spurningar um hið endurhannaða %s? Viltu vita hvað hefur breyst?</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Ertu með spurningar um hið endurhannaða %s? Viltu vita hvað hefur breyst?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Fáðu svör hér</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Fáðu sem mest út úr %s.</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description_linktext" tools:ignore="UnusedResources">Fáðu svör hér</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Þú ert skráð/ur inn sem %s í öðrum Firefox vafra á þessum síma. Viltu skrá þig inn með þessum reikningi?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Já, skráðu mig inn</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Skrái inn…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Firefox innskráning</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Vera útskráður</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Kveikt er á samstillingu</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Innskráning mistókst</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Sjálfvirkt næði</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Persónuverndar- og öryggisstillingar loka á rekjara, spilliforrit og fyrirtæki sem fylgja þér.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Staðlað (sjálfgefið)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Loka á færri rekjara. Síður hlaðast venjulega.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Strangt (mælt með)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Strangt</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Lokar á fleiri rekjara, auglýsingar og sprettiglugga. Síður hlaðast hraðar en sum virkni gæti verið í ólagi.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Taktu afstöðu</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Prófaðu að vafra með einni hönd með neðri tækjastikunni eða færðu hana efst.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Huliðsvöfrun</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_header" tools:ignore="UnusedResources">Huliðsvöfrun</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Opna huliðsflipa einu sinni: Snertu %s táknið.</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">Opna huliðsflipa einu sinni: Snertu %s táknið.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Opna huliðsflipa í hvert sinn: Uppfærðu huliðsstillingarnar þínar.</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">Opna huliðsflipa í hvert sinn: Uppfærðu huliðsstillingarnar þínar.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Opna stillingar</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_button" tools:ignore="UnusedResources">Opna stillingar</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Persónuvernd þín</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Við hönnuðum %s til að gefa þér stjórn yfir því hverju þú deilir¶
á netinu og því sem þú deilir með okkur.¶</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lestu persónuverndartilkynningu okkar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Loka</string>
<string moz:removedIn="93" name="onboarding_close" tools:ignore="UnusedResources">Loka</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Fara að vafra</string>
@ -1015,8 +958,6 @@
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Veldu þema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Sparaðu rafhlöðu og verndaðu sjónina með því að virkja dökka haminn.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Sjálfvirk</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
@ -1069,14 +1010,10 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Fræðast meira</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Staðlað (sjálfgefið)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Loka á færri rekjara. Síður hlaðast venjulega.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Hvað er lokað af með staðlaðri rekjaravernd</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Strangt</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Lokar á fleiri rekjara, auglýsingar og sprettiglugga. Síður hlaðast hraðar en sum virkni gæti verið í ólagi.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Hvað er lokað af með strangari rekjaravernd</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1108,6 +1045,7 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Dulritunaraðilar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingraför</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Lokað á</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Leyft</string>
@ -1132,7 +1070,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Stöðvar utanaðkomandi auglýsingar myndbönd og annað efni sem inniheldur kóða til að rekja hegðun frá því að hlaðast. Getur haft áhrif á virkni vefsetra.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Í hvert skipti sem skjöldurinn er fjólublár þá hefur %s lokað fyrir rekjara á vefsetrinu. Snertu til að fá meiri upplýsingar.</string>
<string moz:removedIn="93" name="etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources">Í hvert skipti sem skjöldurinn er fjólublár þá hefur %s lokað fyrir rekjara á vefsetrinu. Snertu til að fá meiri upplýsingar.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Kveikt er á vörn fyrir þetta vefsvæði</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1198,9 +1136,6 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Heiti á flýtivísun</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Þú getur á auðveldan hátt bætt þessu vefsvæði á ræsiskjáinn þinn fyrir auðveldari aðgengi og hraðari vöfrun.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innskráning og lykilorð</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1210,13 +1145,10 @@
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Aldrei vista</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Sjálfvirk útfylling</string>
<string moz:removedIn="93" name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">Sjálfvirk útfylling</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Samstilla innskráningar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Virkt</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Óvirkt</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Endurtengja</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
@ -1321,7 +1253,7 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Leitarstrengur sem á að nota</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Skipta út fyrirspurninni með “%s”. Dæmi:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Skipta út fyrirspurninni með “%s”. Dæmi:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Fræðast meira</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
@ -1370,9 +1302,9 @@
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Breyttu <b>%1$s</b> yfir í VIRKT]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Örugg tenging</string>
<string moz:removedIn="94" name="quick_settings_sheet_secure_connection" tools:ignore="UnusedResources">Örugg tenging</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Óörugg tenging</string>
<string moz:removedIn="94" name="quick_settings_sheet_insecure_connection" tools:ignore="UnusedResources">Óörugg tenging</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Ertu viss um að þú viljir hreinsa allar heimildir á öllum vefsvæðum?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
@ -1412,7 +1344,7 @@
<string name="discard_changes">Hætta við breytingar</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Breyta</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Lykilorðs krafist</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Raddleit</string>
@ -1423,8 +1355,6 @@
<string name="saved_login_duplicate">Innskráning með þessu notandanafni er þegar til</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<string name="synced_tabs_connect_to_sync_account">Tengjast við Firefox reikning.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Tengja annað tæki.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
@ -1441,9 +1371,7 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Ekki hægt að bæta fleiri vefsetrum við efstu vefsvæði</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Fjarlægðu eina til að bæta við nýju efstu vefsvæði. Ýttu lengi á síðuna og veldu fjarlægja.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Í lagi, ég skil</string>
</resources>
</resources>