<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -40,39 +35,26 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Salir del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar pestañas seleccionadas en la colección</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Has salido del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Has ingresado al modo de selección múltiple, selecciona pestañas para guardar en una colección</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Estás en una sesión privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpia tu historial de búsquedas y de navegación en las pestañas privadas cuando las cierras o al salir de la aplicación. Aunque no te hace invisible frente a los sitios web o tu proveedor de servicios, es más fácil salvaguardar tu vida privada de cualquier persona que use este dispositivo.</string>
@ -80,8 +62,6 @@
Mitos comunes sobre la navegación privada
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description">Mostrar el botón de todas las exploraciones anteriores</string>
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar el botón de todas las exploraciones anteriores</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Privacidad y seguridad</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -399,15 +325,11 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Servidores de cuenta de Firefox y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Uso y datos técnicos</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparte datos sobre rendimiento, uso, hardware y personalización del navegador con Mozilla para ayudarnos a mejorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparte datos acerca de las funcionalidades que usas en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing para móviles.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Comparte datos de uso básicos con Adjust, nuestro proveedor de marketing en dispositivos móviles</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="preferences_sync_pair"tools:ignore="UnusedResources">Escanear código de emparejamiento en la versión de escritorio de Firefox</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminará los elementos seleccionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<stringname="share_link_subheader">Compartir un enlace</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Enviar a dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1216,18 +991,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Conectar otro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_channel_name">Sesión de navegación privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1350,8 +1094,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar datos de navegación al salir</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringname="onboarding_fxa_section_header">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_header1"tools:ignore="UnusedResources">Ver las novedades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description"tools:ignore="UnusedResources">¿Tienes preguntas sobre el rediseño de %s? ¿Quieres saber qué ha cambiado?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Traer marcadores, historial y contraseñas a Firefox en este dispositivo.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este dispositivo. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync está activado</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed"tools:ignore="UnusedResources">Error al iniciar sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
@ -1439,8 +1160,6 @@
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibrado para privacidad y rendimiento. Las páginas se cargarán normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bloquea más rastreadores para que las páginas se carguen más rápido, pero pueden fallar algunas funcionalidades de la página.</string>
@ -1448,16 +1167,7 @@
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Escoge la posición de la barra de herramientas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pon la barra de herramientas a tu alcance. Mantenla abajo, o muévela hacia arriba.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_header"tools:ignore="UnusedResources">Navegar de forma privada</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_description1"tools:ignore="UnusedResources">Abre una pestaña privada una vez: Toca el icono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_always_description"tools:ignore="UnusedResources">Abre siempre pestañas privadas: Actualiza los ajustes de tu navegador.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_finish">Comienza a navegar</string>
@ -1506,8 +1213,6 @@
<stringname="sign_in_with_email">Usar el correo</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[¿No tienes cuenta? <u>Crea una</u> para sincronizar Firefox entre dispositivos.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox dejará de sincronizar tu cuenta, pero no se eliminarán los datos de navegación en este dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s dejará de sincronizarse con tu cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación de este dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1563,8 +1268,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En todas las pestañas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Solo en pestañas privadas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Solo en pestañas personalizadas</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1595,8 +1298,6 @@
<stringname="etp_tracking_content_title">Contenido de rastreo</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Bloquea la carga de anuncios externos, videos y contenido que incluye código de seguimiento. Puede afectar a algunas funciones del sitio web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="93"name="etp_onboarding_cfr_message"tools:ignore="UnusedResources">Cada vez que ves el escudo morado, %s bloqueó los rastreadores en un sitio. Tocá para más información.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Las protecciones están activadas para este sitio</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1606,10 +1307,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<stringname="etp_back_button_content_description">Ir a la página anterior</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Vuelve a introducir tu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloquea para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Esta conexión no es segura. Los inicios de sesión ingresados aquí podrían verse comprometidos.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">¿Quieres que %s guarde este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
@ -1880,18 +1542,12 @@
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint">Cadena de búsqueda a usar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">Reemplazar la consulta con “%s”. Ejemplo:\n https://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<stringname="edit">Editar</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
@ -1995,8 +1643,6 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1"tools:ignore="UnusedResources">La dirección web debe contener \“https://\“ o \“http://\“</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_3">La dirección web debe contener "https://" o "http://"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_2">Se requiere nombre de servidor válido</string>
@ -2026,12 +1672,8 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Label for the preference to show the most visited top sites on the homepage -->
<stringname="top_sites_toggle_top_recent_sites_3">Sitios frecuentes más visitados</string>
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<stringmoz:removedIn="94"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar los sitios frecuentes más visitados</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<stringmoz:removedIn="93"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar los sitios más visitados</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<stringmoz:removedIn="98"name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3"tools:ignore="UnusedResources">Sitios frecuentes más visitados</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Las pestañas están disponibles aquí durante %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->