<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Permette e sugestioni di ricerca in e sessioni private ?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s manderà tuttu ciò chì vò scriverete in a barra di ricerca à u vostru mutore di ricerca predefinitu.</string>
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s manderà tuttu ciò chì vò stampittate in a barra di ricerca à u vostru mutore di ricerca predefinitu.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Sapene di più</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s is makke troch Mozilla.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Jo kinne Firefox ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Jo kinne Firefox ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Jo kinne %1$s ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatysk slute nei in moanne?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox kin ljepblêden dy’t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox kin ljepblêden dy’t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kin ljepblêden dy\'t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label">Tik op it logo om de eftergrûn te wizigjen</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label"tools:ignore="UnusedResources">Tik op it logo om de eftergrûn te wizigjen</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Wizigje jo eftergrûn troch op it Firefox-startsidelogo te tikken</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_description">Troch ôfbyldingen rinne en se bywurkje sûnder de startside te ferlitten.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Troch ôfbyldingen rinne en se bywurkje sûnder de startside te ferlitten.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -642,7 +662,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktyf</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1149,7 +1176,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy dy’t altyd oan stiet</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Skeakelje it syngronisearjen fan ljepblêden yn.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1669,6 +1704,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Limyt foar topwebsites berikt</string>
@ -1718,22 +1758,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Help Firefox te ferbetterjen</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Help Firefox te ferbetterjen</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ik begryp net hoe’t it wurket</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ik begryp net hoe’t it wurket</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->