<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Por ŝanĝi la aranĝon de malfermitaj langetoj iru al agordoj kaj elektu kradon en la vido de langetoj.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Iri al agordoj</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Malfermi ligilojn en privata langeto</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Malfermi ligilojn en privata langeto</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permesi ekrankopiojn en privata retumo</string>
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permesi ekrankopiojn en privata retumo</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Se tio estas permesata, ankaŭ privataj langetoj estos videblaj kiam pluraj programoj estas malfermitaj</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Divido de datumoj pri la trajtoj, kiujn vi uzas en %1$s kun Leanplum, nia poŝaparata merkatika provizanto.</string>
<stringname="preferences_marketing_data_description">Divido de datumoj pri la trajtoj, kiujn vi uzas en %1$s kun Leanplum, nia poŝaparata merkatika provizanto.</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<stringname="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Dividi menuon de langetoj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Forigi langeton el kolekto</string>
<stringname="remove_tab_from_collection">Forigi langeton el kolekto</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<stringname="snackbar_added_to_top_sites">Aldonita al la plej vizititaj!</string>
<stringname="snackbar_added_to_top_sites">Aldonita al la plej vizititaj!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1062,6 +1157,10 @@
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Komenci speguli legosignojn, pasvortojn kaj aliajn aferojn per via konto de Firefox.</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Komenci speguli legosignojn, pasvortojn kaj aliajn aferojn per via konto de Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Pli da informo</string>
<stringname="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Pli da informo</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Vi komencis seancon kiel %s en alia retumilo Firefox en tiu ĉi aparato. Ĉu vi ŝatus komenci seancon per tiu konto?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ĉu vi ne havas konton? <u>Kreu ĝin</u> por speguli Firefox inter aparatoj.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox ne plu spegulos vian konton, sed ĝi ne forigos iun ajn el viaj retumaj datumoj en tiu ĉi aparato.</string>
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox ne plu spegulos vian konton, sed ĝi ne forigos iun ajn el viaj retumaj datumoj en tiu ĉi aparato.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1260,6 +1361,12 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Tio ĉi forigas kuketojn kreitaj de konataj spuradaj retejoj.</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Helpo</string>
<stringname="about_support">Helpo</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
@ -1305,6 +1412,9 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nomo de ŝparvojo</string>
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nomo de ŝparvojo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Vi povas facile aldoni tiun ĉi retejon al la hejmpaĝo de via aparato, por havi tujan aliron kaj retumi pli rapide per kvazaŭprograma sperto.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1564,6 +1674,15 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<stringname="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Montri pli vizititajn retejojn</string>
<stringname="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Montri pli vizititajn retejojn</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->