<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Uložit vybrané panely do sbírky</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Panel %1$s byl vybrán</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Vstoupili jste do režimu výběru panelů pro jejich uložení do sbírky</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s vymaže vaši historii vyhledávání a stránek navštívených v anonymním panelu po jeho zavření nebo ukončení aplikace. S touto funkcí nejste na internetu zcela neviditelní a např. poskytovatel připojení k internetu může stále zjistit, které stránky navštěvujete. Vaše aktivita na internetu ale zůstane utajena před dalšími uživateli tohoto zařízení.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Časté omyly o fungování anonymního prohlížení
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Firefox můžete nastavit tak, aby automaticky otevíral odkazy v této aplikaci.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox můžete nastavit tak, aby automaticky otevíral odkazy v aplikacích.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Aplikaci %1$s můžete nastavit tak, aby automaticky otevírala odkazy v aplikacích.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Přejít do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -115,11 +100,12 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Chcete automaticky zavírat měsíc staré neaktivní panely?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox může zavřít panely, které jste během posledního měsíce nepoužili.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox může zavřít panely, které jste během posledního měsíce nepoužili.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">Aplikace %1$s může zavřít panely, které jste během posledního měsíce nepoužili.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Tlačítko pro zobrazení vaší nedávné historie prohlížení</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Soukromí a zabezpečení</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -390,8 +337,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server pro účet Firefoxu nebo synchronizaci byl změněn. Pro aplikování změn se nyní aplikace ukončí…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label"tools:ignore="UnusedResources">Tapetu změníte klepnutím na logo</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Klepnutím na logo Firefoxu na domovské stránce změníte její tapetu</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_description"tools:ignore="UnusedResources">Přepne na jiný obrázek přímo na domovské stránce.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Panel z %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_settings"tools:ignore="UnusedResources">Ochrana proti sledování</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection"tools:ignore="UnusedResources">Ochrana proti sledování</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Blokuje obsah a skripty, které vás na internetu sledují</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Ochrana proti sledování je pro tyto servery vypnutá</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Zapnout pro všechny servery</string>
@ -559,42 +510,22 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Údaje a používání a technická data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Zaznamenává data o výkonu, hardwaru, používání a přizpůsobení prohlížeče %1$s. Data o prohlížeči jsou sdílena s organizací Mozilla z důvodu jeho vylepšení.</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Sdílí data o funkcích, které v aplikaci %1$s používáte, se společností Leanplum, naším partnerem pro mobilní marketing.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Sdílí základní údaje a používání a technické údaje se společností Adjust, naším partnerem pro marketing</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Umožňuje Mozille instalovat a sbírat dat o experimentálních funkcích</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<stringmoz:removedIn="96"name="history_delete_all_dialog"tools:ignore="UnusedResources">Opravdu chcete vymazat historii vašeho prohlížení?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Historie byla smazána</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Opravdu chcete smazat tuto složku?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Poslat do zařízení</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1182,18 +1030,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Připojit další zařízení…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1308,8 +1127,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Mazat soukromá data při ukončení</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Po výběru „Ukončit“ z hlavní nabídky aplikace dojde ke smazání soukromých dat</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Po výběru „Ukončit“ z hlavní nabídky aplikace dojde ke smazání soukromých dat</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizace Firefoxu mezi zařízeními</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Synchronizace Firefoxu mezi zařízeními</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronizace aplikace %1$s mezi zařízeními</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Přeneste si své záložky, historii a hesla do Firefoxu i na toto zařízení.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">V dalším prohlížeči Firefox na tomto zařízení už jste přihlášení jako %s. Chcete se přihlásit tímto účtem?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Soukromí pro vás a napořád</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automaticky zabrání společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox automaticky zabrání společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticky zabrání společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokuje více sledovacích prvků. Zrychlí i načítání stránek, ale může omezit jejich fungování.</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ještě nemáte účet? <u>Vytvořte si ho</u> a synchronizujte svůj Firefox mezi zařízeními.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox ukončí synchronizaci s vaším účtem, ale nesmaže z tohoto zařízení žádná vaše data.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s ukončí synchronizaci s vaším účtem, ale nesmaže z tohoto zařízení žádná vaše data.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1499,8 +1303,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Ve všech panelech</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">jen v anonymních panelech</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Jen ve vlastních panelech</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Zadejte znovu svůj PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Odemknout pro zobrazení přihlašovacích údajů</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Toto připojení není zabezpečeno. Zadané přihlašovací údaje mohou být vyzrazeny.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Chcete uložit tyto přihlašovací údaje v aplikaci %s?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Podrobnosti vlastního vyhledávače</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_learn_more_description"tools:ignore="UnusedResources">Odkaz s více podrobnostmi</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Zadejte název vyhledávače</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Vyhledávač s názvem „%s“ už existuje.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Zadejte řetězec používaný pro vyhledávání</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1880,12 +1643,12 @@
<stringname="confirm_clear_permission_site">Opravdu chcete tomuto serveru odebrat toto oprávnění?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Zavřít všechny neaktivní panely</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Panely zde budou k dispozici po dobu %s. Poté se automaticky zavřou.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Proč jste vypnuli funkci neaktivních panelů?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Nerozumím, jak to funguje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Raději staré panely zavírám na vlastní pěst</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Proč jste vypnuli funkci neaktivních panelů?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Doba před označením panelů jako neaktivních je moc dlouhá</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_not_understand"tools:ignore="UnusedResources">Nerozumím, jak to funguje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Dva týdny jsou moc dlouhá doba</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_it_myself"tools:ignore="UnusedResources">Raději staré panely zavírám na vlastní pěst</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Doba před označením panelů jako neaktivních je moc krátká</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1"tools:ignore="UnusedResources">Dva týdny jsou moc dlouhá doba</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Dva týdny jsou moc krátká doba</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dva týdny jsou moc krátká doba</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Mengapa Anda mematikan fitur tab nonaktif?</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Mengapa Anda mematikan fitur tab nonaktif?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Saya tidak mengerti cara kerjanya</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Saya tidak mengerti cara kerjanya</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Saya ingin membersihkan tab lama saya sendiri</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Saya ingin membersihkan tab lama saya sendiri</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Jangka waktu dua minggu terlalu lama</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Jangka waktu dua minggu terlalu lama</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Jangka waktu dua minggu terlalu singkat</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Jangka waktu dua minggu terlalu singkat</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s er produsert av Mozilla.</string>
@ -71,7 +74,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Du kan stille inn Firefox til å automatisk opne lenker i appar.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Du kan stille inn Firefox til å automatisk opne lenker i appar.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Du kan stille inn %1$s til å automatisk opne lenker i appar.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Gå til Innstillingar</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -99,7 +104,7 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Late att automatisk etter ein månad?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox kan late att faner du ikkje har sett den siste månaden.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan late att faner du ikkje har sett den siste månaden.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktiv</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox kan installere og køyre undersøkingar frå tid til anna.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan installere og køyre undersøkingar frå tid til anna.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1174,7 +1189,7 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Alltid med personvern</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox hindrar automatisk verksemder i å følgje deg i løynd på nettet.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox hindrar automatisk verksemder i å følgje deg i løynd på nettet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Slå på fane-synkronisering.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Du har ingen faner opne i Firefox på andre einingar.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Du har ingen faner opne i Firefox på andre einingar.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Vis ei liste over faner frå andre einingar.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1746,22 +1763,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Hjelp til med å forbetre Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Hjelp til med å forbetre Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Kvifor deaktiverte du inaktive faner?</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Kvifor deaktiverte du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Eg forstår ikkje korleis det fungerer</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Eg forstår ikkje korleis det fungerer</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Eg likar å rydde ut gamle faner sjølv</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Eg likar å rydde ut gamle faner sjølv</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Tidsperioden på to veker er for lang</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Tidsperioden på to veker er for lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Tidsperioden på to veker er for kort</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Tidsperioden på to veker er for kort</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Vel at lenker frå nettstadar, e-postmeldingar og meldingar skal opnast automatisk i Firefox.</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label"tools:ignore="UnusedResources">Zmeniť tapetu ťuknutím na logo</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Tapetu domovskej stránky zmeníte ťuknutím na logo Firefoxu</string>
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Tapetu domovskej stránky zmeniť ťuknutím na logo Firefoxu</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_description"tools:ignore="UnusedResources">Umožní prechádzať a aktualizovať obrázky bez opustenia domovskej stránky.</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Nerozumiem ako to funguje</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Nerozumiem ako to funguje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Rád si prečistím staré karty sám</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Rád si prečistím staré karty sám</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Dvojtýždňové obdobie je príliš dlhé</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dvojtýždňové obdobie je príliš dlhé</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Dvojtýždňové obdobie je príliš krátke</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dvojtýždňové obdobie je príliš krátke</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->