<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">El Firefox prioritza les persones sobre els beneficis i defensa la vostra privadesa blocant els elements de seguiment entre llocs.\n\nTrobareu més informació en l’avís de privadesa.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">El nostre navegador sense ànim de lucre ajuda a evitar que les empreses us segueixin en secret al web.\n\nObteniu més informació al nostre avís de privadesa.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_link_text"tools:ignore="UnusedResources">avís de privadesa</string>
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Salteu del telèfon al portàtil, i viceversa</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Manteniu el xifrat quan passeu d\'un aparell a un altre</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Recupereu les pestanyes i les contrasenyes dels altres dispositius per continuar des d’on ho havíeu deixat.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description_2">Si teniu la sessió iniciada i sincronitzada, esteu més segur. Firefox xifra les contrasenyes, els marcadors i molt més.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Inicia la sessió</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -364,6 +371,9 @@
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Envieu pestanyes entre dispositius, gestioneu les baixades i obteniu consells per a treure el màxim profit del Firefox.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Envieu pestanyes de manera segura entre els vostres dispositius i descobriu altres funcions de privadesa al Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Activa les notificacions</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
@ -2201,6 +2211,12 @@
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_title">Com es determina la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Usem tecnologia d\'IA de %s de Mozilla per a comprovar la fiabilitat de les ressenyes de productes. Això només us ajudarà a avaluar la qualitat de la ressenya, no la qualitat del producte.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Assignem a les ressenyes de cada producte una <b>puntuació alfabètica</b> de la A a la F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Les ressenyes són fiables. Pensem que probablement són de clients reals honestos i no estan esbiaixades.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creiem que les ressenyes són fiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
@ -2209,10 +2225,24 @@
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Les ressenyes són poc fiables. Creiem que poden ser falses o esbiaixades.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creiem que les ressenyes són poc fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>puntuació ajustada</b> només es basa en les ressenyes que creiem fiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Els <b>destacats</b> provenen de %s ressenyes dels darrers 80 dies que creiem que són fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Més informació sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">com %s de Mozilla determina la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link_2">com determina %s la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products">Mostra anuncis al verificador de ressenyes</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Veureu anuncis ocasionals de productes rellevants. Tots els anuncis han de complir els nostres estàndards de qualitat de revisió. %s</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Veureu anuncis ocasionals de productes rellevants. Només anunciem productes amb ressenyes fiables. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
@ -2225,10 +2255,14 @@
<stringname="review_quality_check_powered_by_2">El verificador de ressenyes funciona amb tecnologia de %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_powered_by_link"tools:ignore="UnusedResources">%s de Mozilla</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<stringname="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">Nova informació per a comprovar</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Encara no hi ha prou ressenyes</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Quan aquest producte tingui més ressenyes, podrem comprovar-ne la qualitat.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">El producte no està disponible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
@ -2251,6 +2285,12 @@
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_title">No podem comprovar aquestes ressenyes</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Malauradament, no podem comprovar la qualitat de les ressenyes per certs tipus de productes. Per exemple, targetes de regal, transmissions de vídeo, música i jocs.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Hauríem de tenir informació sobre les ressenyes del producte d\'aquí a 24 hores. Torneu més tard.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title"tools:ignore="UnusedResources">L\'anàlisi està actualitzat</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
@ -2267,10 +2307,38 @@
<stringname="review_quality_check_no_analysis_body">Per saber si les ressenyes són fiables, comproveu-ne la qualitat. Només són 60 segons.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_analysis_link">Comprova la qualitat de les ressenyes</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Proveu la nostra guia de confiança per a ressenyes de productes</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Vegeu com de fiables són les ressenyes de productes a %1$s abans de comprar. El verificador de ressenyes, una funció experimental de %2$s, està integrat directament al navegador. També funciona a %3$s i %4$s.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Vegeu com de fiables són les ressenyes de productes a %1$s abans de comprar. El verificador de ressenyes, una funció experimental de %2$s, està integrada directament en el navegador.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Amb el poder de %1$s de Mozilla, us ajudem a evitar ressenyes esbiaixades i no autèntiques. El nostre model d\'IA sempre millora per a protegir-vos mentre compreu. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu %1$s de %2$s i %3$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu les polítiques i condicions següents de %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">política de privadesa</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2">Política de privadesa</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Wechseln Sie vom Handy zum Laptop und zurück</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Verschlüsseln Sie ihre Daten, wenn Sie geräteübergreifend arbeiten</string>
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Verschlüsseln Sie Ihre Daten, wenn Sie geräteübergreifend arbeiten</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Holen Sie sich die Tabs und Passwörter von Ihren anderen Geräten, um dort weiterzumachen, wo Sie aufgehört haben.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Desactivatz-lo e %1$s escafarà los cookies puèi recargarà aqueste site. Vos poiriá desconnectar de la session o voidar lo panièr de crompas.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s ensaja de regetar automaticament totas las demandas de cookies suls sites compatibles.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Activatz-lo e %1$s ensajarà de refusar automaticament las banièras de cookies sus aqueste site.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_title"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Autorizar %1$s a refusar las bandièras de cookies?</string>
@ -523,6 +527,9 @@
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<stringname="cookie_banner_cfr_title">%1$s ven de refusar un cookie per vos</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<stringname="cookie_banner_cfr_message">Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Ensaja automaticament de se connectar als sites amb lo chiframent HTTPS per una seguretat melhorada.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor de compte o de sincronozacion modificat. L’aplicacion se tanca per aplicar las modificacions…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Servidor de sincronizacion o compte Mozilla modificat. Tampadura de l’aplicacion per aplicar las modificacions…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<stringname="a11y_action_label_pocket_learn_more">dobrissètz lo ligam per ne saber mai</string>
</resources>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<stringname="review_quality_check_ad_caption"tools:ignore="UnusedResources">Reklamë nga %s</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<stringname="review_quality_check_powered_by"tools:ignore="UnusedResources"moz:RemovedIn="119">Kontrollori i shqyrtimeve bazohet në %s.</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<stringname="review_quality_check_powered_by_2">Kontrollori i shqyrtimeve bazohet në %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_powered_by_link"tools:ignore="UnusedResources">%s nga Mozilla</string>
@ -2305,6 +2305,8 @@
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Provoni udhërrëfyesin tonë të besuar për shqyrtime produktesh</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Shihni se sa të besueshme janë shqyrtime në %1$s, para se të blini. Kontrollori i Shqyrtimeve, një veçori eksperimentale prej %2$s-s, është ndërtuar drejt e në shfletues. Funksionon edhe në %3$s dhe %4$s.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Shihni se sa të besueshme janë shqyrtime produktesh në %1$s, para se të blini. Kontrollori i Shqyrtimeve, një veçori eksperimentale prej %2$s-s, është ndërtuar drejt e në shfletues.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Duke përdorur fuqinë e %1$s nga Mozilla, ju ndihmojmë të shmangni shqyrtime të njëanshme dhe jo të mirëfillta. Modeli ynë AI përmirësohet përherë, për t’ju mbrojtur teksa blini në internet. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->