<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Sincrunizate l’indette, e parolle d’entrata è ancu di più cù u vostru contu Firefox.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Sapene di più</string>
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’entrata in Firefox nant’à st’apparechju.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1210,26 +1216,23 @@
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringname="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Fiascu di cunnessione</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_2">Rispettu autumaticu di a vita privata</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">E preferenze di vita privata è di sicurità bloccanu i perseguitatori, prugrammi animosi è sucietà chì vo seguitanu.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi da manera sicreta nant’à u Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Bluccheghja menu di perseguitatori. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a prestazione. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bluccheghja più perseguitatori, publicità è annunzii micca richiesti. E pagine si caricanu più prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sceglie a pusizione di a vostra barra d’attrezzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Pruvate a navigazione à una manu sola cù a barra d’attrezzi inghjò o dispiazzatella insù.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Piazzate a barra d’attrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
@ -1242,7 +1245,7 @@
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header">A vostra vita privata</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Avemu cuncivitu %s per davvi u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Leghjite a nostra pulitica di cunfidenzialità</string>
@ -1258,7 +1261,7 @@
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Sciglite u vostru tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description1">Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.</string>
<stringname="onboarding_theme_picker_description_2">Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bluccheghja menu perseguitatori. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a prestazione. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione classica contr’à u spiunagiu</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bluccheghja più perseguitatori, publicità è annunzii micca richiesti. E pagine si caricanu più prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione severa contr’à u spiunagiu</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1557,6 +1560,41 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Listinu di classificazione di l’identificazioni</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Definisce chì e leie di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji s’aprinu autumaticamente in Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Configurar enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Aseta verkkosivustojen, sähköpostien ja viestien linkit avautumaan automaattisesti Firefoxissa.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Yerked gar tbaḍnit akked temlellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Yerked gar tbaḍnit akked temlellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ayen iweḥlen s ummeten n tizeɣt mgal aḍfaṛ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
@ -1539,6 +1559,36 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Umuɣ n usemyizwer n yinekcam</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards">Tikarḍiwin n usmad</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Sbadu iseɣwan seg yismal web, seg yimaylen d yiznan i twaledyawt s wudem awurman deg Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Definir para que as ligações de sites, e-mails e mensagens sejam abertas automaticamente no Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->