@ -40,9 +40,9 @@
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "recent_bookmarks_title" > סימניות אחרונות</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description "> סימניות שנשמרו לאחרונה</string>
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description " tools:ignore= "UnusedResources "> סימניות שנשמרו לאחרונה</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all "> הצגת הכול</string>
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all " tools:ignore= "UnusedResources "> הצגת הכול</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_show_all_content_description_2" > הצגת כל הסימניות השמורות</string>
@ -176,8 +176,6 @@
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > הוספה למסך הבית</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > התקנה</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page -->
<string moz:removedIn= "98" name= "synced_tabs" tools:ignore= "UnusedResources" > לשוניות מסונכרנות</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name= "resync_button_content_description" > סנכרון מחדש</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -209,8 +207,6 @@
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name= "browser_menu_edit" > עריכה</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string moz:removedIn= "98" name= "browser_menu_customize_home" tools:ignore= "UnusedResources" > התאמה אישית של מסך הבית</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name= "browser_menu_customize_home_1" > התאמה אישית של מסך הבית</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -325,6 +321,26 @@
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > אם אפשרות זו מופעלת, לשוניות פרטיות תהיינה מוצגות כאשר מספר יישומונים פתוחים</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > הוספת קיצור דרך לגלישה פרטית</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_https_only_title" > מצב HTTPS בלבד</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS - Only" mode. -->
<string name= "preferences_https_only_summary" > מנסה להתחבר באופן אוטומטי לאתרים באמצעות פרוטוקול ההצפנה HTTPS לצורך אבטחה מוגברת.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "preferences_https_only_on" > פעיל</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "preferences_https_only_off" > כבוי</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_http_only_learn_more" > מידע נוסף</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_all_tabs" > הפעלה בכל הלשוניות</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_private_tabs" > הפעלה בלשוניות פרטיות בלבד</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_title" > אתר מאובטח אינו זמין</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_title" > סביר להניח שהאתר פשוט אינו תומך ב־HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_summary" > יחד עם זאת, ייתכן שיש גם גורם זדוני בתמונה. היה ובחרת להמשיך לאתר, אין להזין מידע רגיש. המשך לאתר יבטל באופן זמני את מצב HTTPS בלבד עבור האתר.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > נגישות</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -1048,7 +1064,9 @@
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_saved" > הסימניות נשמרו!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name= "snackbar_added_to_top_sites" > נוסף לאתרים המובילים!</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore= "UnusedResources" > נוסף לאתרים המובילים!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name= "snackbar_added_to_shortcuts" > נוסף לקיצורי הדרך!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > הלשונית הפרטית נסגרה</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1599,18 +1617,18 @@
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > נמחק %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title "> ברוך בואך ל־%s חדש לגמרי</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title " tools:ignore= "UnusedResources "> ברוך בואך ל־%s חדש לגמרי</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_description "> דפדפן שעוצב מחדש לגמרי ממתין לך, עם ביצועים משופרים ותכונות שיסייעו לך לעשות יותר ברשת.\n\nנא להמתין בזמן שאנו מעדכנים את %s עם הנתונים שלך</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description " tools:ignore= "UnusedResources "> דפדפן שעוצב מחדש לגמרי ממתין לך, עם ביצועים משופרים ותכונות שיסייעו לך לעשות יותר ברשת.\n\nנא להמתין בזמן שאנו מעדכנים את %s עם הנתונים שלך</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text "> בעדכון %s…</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text " tools:ignore= "UnusedResources "> בעדכון %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_update_app_button "> הפעלת %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button " tools:ignore= "UnusedResources "> הפעלת %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description "> ההעברה הושלמה</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description " tools:ignore= "UnusedResources "> ההעברה הושלמה</string>
<!-- Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.) -->
<string name="migration_text_password s"> ססמאות</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_password s" tools:ignore= "UnusedResource s"> ססמאות</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > כדי לאפשר את ההרשאה:</string>
@ -1640,9 +1658,13 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > האם ברצונך למחוק סימנייה זו?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sit es"> הוספה לאתרים המובילים</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sit es" tools:ignore= "UnusedResourc es"> הוספה לאתרים המובילים</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_top_sites" > הסרה מהאתרים המובילים</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore= "UnusedResources" > הסרה מהאתרים המובילים</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name= "browser_menu_add_to_shortcuts" > הוספה לקיצורי הדרך</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_shortcuts" > הסרה מקיצורי הדרך</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > אומת על־ידי %1$s </string>
@ -1716,21 +1738,24 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_title" > הגעת למכסת האתרים המובילים</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_sites_max_limit_title" tools:ignore= "UnusedResources" > הגעת למכסת האתרים המובילים</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_title" > מכסת קיצורי הדרך הושגה</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_content_2" > כדי להוסיף אתר מוביל חדש, יש להסיר אחד אחר. יש ללחוץ לחיצה ארוכה על האתר ולבחור ב״הסרה״.</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore= "UnusedResources" > כדי להוסיף אתר מוביל חדש, יש להסיר אחד אחר. יש ללחוץ לחיצה ארוכה על האתר ולבחור ב״הסרה״.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_content" > כדי להוסיף קיצור דרך חדש, יש להסיר אחד אחר. יש ללחוץ לחיצה ארוכה על האתר ולבחור ב״הסרה״.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > בסדר, הבנתי</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string moz:removedIn= "98" name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore= "UnusedResources" > האתרים הנצפים ביותר</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_4" > קיצורי דרך</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_title" > שם</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name= "top_site_name_hint" > שם האתר המוביל</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_site_name_hint" tools:ignore= "UnusedResources" > שם האתר המוביל</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name= "shortcut_name_hint" > שם קיצור הדרך</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_ok" > אישור</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
@ -1808,4 +1833,9 @@
<string name= "pocket_stories_feature_caption" > חלק ממשפחת Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name= "pocket_stories_feature_learn_more" > מידע נוסף</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name= "experiments_snackbar" > יש להפעיל טלמטריה כדי לשלוח נתונים.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name= "experiments_snackbar_button" > מעבר להגדרות</string>
</resources>