<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<stringname="browser_menu_addon_manager">Gestor de complements</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<stringname="no_add_ons">No hi ha cap complement</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<stringname="browser_menu_help">Ajuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
@ -317,6 +319,10 @@
<stringname="preference_usage_data">Dades tècniques i d’ús</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparteix dades sobre el rendiment, ús, maquinari i personalització del navegador amb Mozilla per ajudar-nos a millorar el %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dades de màrqueting</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparteix dades de funcions que utilitzeu al %1$s amb Leanplum, el nostre proveïdor de màrqueting mòbil.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Aquest és un exemple de text. Aquí es mostra com apareixerà el text quan augmenteu o reduïu la mida amb aquest paràmetre.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Augmenteu o disminuïu la mida del text dels llocs web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -822,6 +830,13 @@
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_feature_section_header">Coneixeu el %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<stringname="onboarding_whats_new_header1">Descobriu les novetats</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringname="onboarding_whats_new_description">Teniu preguntes sobre el redisseny del %s? Voleu saber què ha canviat?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">Vegeu les respostes aquí</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Traieu tot el profit al %s.</string>
@ -843,12 +858,30 @@
<stringname="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">No s’ha pogut iniciar la sessió</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Es bloquen menys elements de seguiment, però les pàgines es carregaran amb normalitat</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Es bloquen més elements de seguiment i, per tant, millora la protecció i el rendiment, però pot fer que alguns llocs no funcionin correctament</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Proveu la navegació amb una sola mà amb la barra d’eines part inferior o moveu-la al capdamunt.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navegueu amb privadesa</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Obriu una pestanya privada una sola vegada: toqueu la icona %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Obriu pestanyes privades cada vegada: actualitzeu els paràmetres de navegació privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Obre els paràmetres</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
@ -866,6 +899,8 @@
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Trieu el tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description1">Estalvieu bateria i descanseu la vista activant el mode fosc.</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Inicia la sessió al Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Inicis de sessió desats</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Aquí es mostren els inicis de sessió que deseu o sincronitzeu en el %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Més informació sobre el Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Us donem la benvinguda al nou %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Us espera un navegador redissenyat de cap a peus, amb millores de rendiment i funcionalitat que us ajudaran a ser més productius a Internet.\n\nEspereu mentre actualitzem el %s amb:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">S’està actualitzant el %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_update_app_button">Inicia el %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<stringname="migration_icon_description">La migració ha acabat</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Utilização e dados técnicos</string>
<stringname="preference_usage_data">Dados técnicos e de utilização</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Partilha dados de desempenho, utilização, hardware e personalização sobre o seu navegador com a Mozilla para nos ajudar a tornar o %1$s melhor</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
@ -254,18 +273,36 @@
<stringname="preference_usage_data">Uporaba in tehnični podatki</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Pošilja podatke o učinkovitosti, uporabi, strojni opremi in prilagoditvah organizaciji Mozilla, da lahko naredi %1$s boljši</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Podatki za trženje</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<stringname="sync_sign_in">Prijava v Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<stringname="sync_send_to_all">Pošlji na vse naprave</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<stringname="sync_offline">Brez povezave</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
@ -480,11 +555,15 @@
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->