<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿De xuru que quies desaniciar esta carpeta?</string>
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿De xuru que quies desaniciar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquia más rastrexadores, anuncios y ventanos emerxentes. Los páxines van cargar más rápido mas dalgunes funcionalidaes quiciabes nun funcionen.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquia más rastrexadores, anuncios y ventanos emerxentes. Les páxines van cargar más rápido mas dalgunes funcionalidaes quiciabes nun funcionen.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Hilpekînên bijartî li koleksiyonê qeyd bike</string>
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Hilpekînên bijartî li koleksiyonê qeyd bike</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<stringname="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s hat bijartin</string>
<stringname="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s hat bijartin</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<stringname="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Bıjartina %1$s hate rakirin</string>
<stringname="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Bijartina %1$s hate rakirin</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Ji moda pir-bijartinê hate derketin</string>
<stringname="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Ji moda bijartina-pir hate derketin</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Tu ket moda pir-bijartinê, ji bo tomarkirina li koleksiyonê hilpekînan hilbijêre</string>
<stringname="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Tu ket moda bijartina-pir, ji bo tomarkirina li koleksiyonê hilpekînan hilbijêre</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
%1$s, dema ku te hilpekînên veşartî girtin an jî tu ji sepanê derket ew ê raboriya te ya gerîn û lêgerînê ji hilpekînên veşartî bên paqijkirin. Ev, rê li ber şopandina/nedîtina te ya ji aliyê malper û peydakerên servîsê ve nagirê lê heke hin kesên din ên vê cîhazê bi kar tînin hebin ew ê bihêle ku tu raboriya xwe ji wan veşêrî.</string>
%1$s, dema ku te hilpekînên veşartî girtin an jî tu ji sepanê derket ew ê raboriya te ya gerîn û lêgerînê ji hilpekînên veşartî bên paqijkirin. Ev, rê li ber şopandina te ya ji aliyê malper û peydakerên servîsê ve nagirê lê heke hin kesên din ên vê cîhazê bi kar tînin hebin ew ê bihêle ku tu raboriya xwe ji wan veşêrî.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
<stringname="private_browsing_common_myths">
Efsaneyên berbelav ên derbarê gerîna veşartî de
Efsaneyên berbelav ên têkildarî gerîna veşartî
</string>
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="private_browsing_delete_session">Rûniştinê jê bibe</string>
<stringname="private_browsing_delete_session">Rûniştinê jê bibe</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Tu dikarî raxistina hilpekînên vekirî biguherînî. Here sazkariyan û ji bin "xuyabûna hilpekînê" gridê hilbijêre.</string>
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Tu dikarî raxistina hilpekînên vekirî biguherînî. Here sazkariyan û ji bin "xuyabûna hilpekînan" grîdê hilbijêre.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Di rûniştina veşartî de bila pêşniyarên lêgerînê werin pêş te?</string>
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Bila pêşniyarên lêgerînê di rûniştina veşartî de werin pêş te?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s dê hemû tiştên tu li darikê navnîşanan binivîsî bi motora te ya lêgerînê ya derbasdar re parve bike.</string>
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s dê hemû tiştên tu li darika navnîşanan binivîsî bi motora te ya lêgerînê ya derbasdar re parve bike.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
@ -275,39 +275,39 @@
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Girêdanan di hilpekîna veşartî de veke</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Girêdanan di hilpekîna veşartî de veke</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Destûrê bide girtina wêneyê ekranê di gera nepen de</string>
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Di gerîna veşartî de, bihêle bila wêneyê ekranê bê kişandin</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Heke destûrê bidî, gava gelek bernamok vekirî bin hilpekînên nepen dê xuya bibin</string>
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Heke destûr bê dayîn, dema ku gelek sepan vekirî bin jî ew ê hilpekînên veşartî xuya bibin</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Kurteriya gera nepen lê zêde bike</string>
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Kurterêya gerîna veşartî tevlî bike</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servera taybet a hesabê Firefoxê</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servera taybet a hesabê Firefoxê</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servera taybet a Sync`ê</string>
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servera Sync’ê ya taybet</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Hesabê Firefoxê/PÊşkêşkara Sync hat guhertin. Ji bo sepandina guhertinan ji bernameyê derdikeve…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Servera Sync/Hesabê Firefoxê hat guhertin. Ji bo sepandina guhertinan ji sepanê derdikeve…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Daneyên bikaranînê û teknîkî</string>
<stringname="preference_usage_data">Daneyên bikaranînê û teknîkî</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Performans, bikaranîn, reqalav û daneyên taybetkirinê yên têkildarî geroka te bi Mozillayê re parve dike, ji bo ku em karibin pê %1$s’ê baştir bikin</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Hilpekînê ji koleksiyê rake</string>
<stringname="remove_tab_from_collection">Hilpekînê ji koleksiyê rake</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
@ -697,7 +698,7 @@
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description2">Tiştên ji te re girîng berhev bike.\nLêgerîn, malper û hilpekînên dixwazî xwe zû bigihînî wan bîne cem hev.</string>
<stringname="no_collections_description2">Tiştên ku ji te re girîng in berhev bike.\nLêgerîn, malper û hilpekînên ku tu dixwazî xwe zû bigihînî wan bîne cem hev.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<stringname="sync_add_new_device_message">Amûra girêdayî nîn e</string>
<stringname="sync_add_new_device_message">Cîhaza girêdayî tune</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Derbarê Şandina Hilpekînan de agahiyan bistîne…</string>
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Derbarê şandina hilpekînan de agahiyan bistîne…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Bi amûreke din ve girê bide…</string>
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Cîhazeke din girê bide…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_channel_name">Danişîna gera nepen</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
@ -1051,7 +1052,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<stringname="tab_collection_dialog_message">Tu bi rastî jî dixwazî koleksiyana %1$s’ê were jêbirin?</string>
<stringname="tab_collection_dialog_message">Tu bi rastî jî dixwazî koleksiyana %1$s’ê were jêbirin?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_message">Jêbirina vê hilpekînê dê hemû koleksiyê jê bibe. Kengê bixwazî dikarî koleksiyoneke nû biafirînî.</string>
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_message">Jêbirina vê hilpekînê dê hemû koleksiyonê jê bibe. Kengî bixwazî dikarî koleksiyoneke nû biafirînî.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s’ê jê bibe?</string>
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s’ê jê bibe?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
@ -1063,16 +1064,16 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL hate kopîkirin</string>
<stringname="url_copied">URL hate kopîkirin</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ev nivîseke nimûneyî ye. Li virê xuya dibe ka gava tu bi vê sazkariyê mezinahiyê biguherînî dê çawa be.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ev, nivîsa nimûne ye. Dema ku tu bi vê eyarê mezinbûnê biguherînî dê çawaniya nivîsê li vir xuya bibe.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Nivîsên li ser malperan mezintir yan biçûktir bike</string>
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Nivîsên li ser malperan mezintir an jî biçûktir bike</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_2">Lêaîna mezinahiya nivîsan ya xweber</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_2">Mezinkirina fontê ya bixweber</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Mezinahiya nivîsan dê li gorî sazkariyên Androîda te be. Ji bo mezinahiyê nivîsê li virê biguherînî vê wê betal bike.</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Mezinahiya fontê ew ê li gorî sazkariyên Androida te be. Ji bo mezinahiya fontê li vir biguherînî, vê eyarê betal bike.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Daneyên gerînê jê bibe</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Daneyên gerînê jê bibe</string>
@ -1093,11 +1094,11 @@
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
@ -1105,25 +1106,25 @@
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Daneyên gerînê jê bibe</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Daneyên gerînê jê bibe</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Daneyên gerê di dema derketinê de jê bibe</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Di derketinê de daneyên gerînê jê bibe</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Gava tu ji menuya giştî "Derkeve"yê hilbijêrî daneyên gerê xweber paqij dike</string>
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Gava tu ji menûya giştî "Derkeve"yê hilbijêrî daneyên gerînê xweber paqij dike</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Gava tu ji menuya giştî \"Derkeve\"yê hilbijêrî daneyên gerê xweber paqij dike</string>
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Gava tu ji menûya giştî \"Derkeve\"yê hilbijêrî daneyên gerînê xweber paqij dike</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
Ev sepan dê venûkirinên ewlekariyê êdî wernegire. Êdî vê sepanê bi kar neyne û derbasî Nightlya nû bibe.
Ev sepan ew ê êdî nûvekirinên ewlekariyê wernegire. Êdî vê sepanê bi kar neyîne û derbasî Nightlya nû bibe.
\ n \ nJi bo transferkirina favorî, têketin û mêjûya xwe bo sepaneke din, hesabekî Firefoxê biafirîne.</string>
\ n \ nJi bo transferkirina favorî, hesab û raboriya xwe li sepaneke din, hesabekî Firefoxê biafirîne.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Nightlya nû jêbar bike</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Nightlya nû daxîne</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
<!-- Text for onboarding welcome message
@ -1169,17 +1170,17 @@
<stringname="onboarding_whats_new_header1">Tiştên nû bibîne</string>
<stringname="onboarding_whats_new_header1">Tiştên nû bibîne</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringname="onboarding_whats_new_description">Pirsên te derbarê %sa nû de hene? Dixwazî bizanî ka çi guheriye?</string>
<stringname="onboarding_whats_new_description">Pirsên te derbarê %s’ê ya nû de hene? Dixwazî bizanî ka çi guheriye?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">Bersiv li vir in</string>
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">Bersiv li vir in</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Bi hesabê xwe yê Firefoxê dest bi hevsengkirina favoriyan, şîfreyan û zêdetir tiştên xwe bike.</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Bi hesabê xwe yê Firefoxê dest bi senkronîzekirina favoriyan, pêborînan û zêdetirî wan, bike.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Te li ser vê amûrê wekî %s li ser gerokeke din a Firefoxê têketin pêk anî. Tu dixwazî bi vî hesabî têkeviyê?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Tu li ser vê cîhazê di gerokeke din a Firefoxê de wekî %s têketî yê. Tu dixwazî bi vî hesabî têkevî?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Sazkariyên nepeniyê û ewlekariyê şopîneran û sepanên niyetxirab û şirketên dixwazin te bişopînin asteng dike.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Sazkariyên nihênî û ewlekariyê şopîneran û sepanên niyetxerab û şirketênku dixwazin te bişopînin asteng dike.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Zêdetir şopîneran, reklaman û popupan asteng dike. Rûpel zûtir vedibin, lê dibe ku hin taybetî nexebitin.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Zêdetir şopîneran, reklaman û pencereyên vebûnok asteng dike. Rûpel zûtir vedibin, lê dibe ku hin taybetî nexebitin.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Aliyê xwe hilbijêre</string>
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Aliyê xwe hilbijêre</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Bi darikê amûran yê li xwarê gera bi destekî biceribîne yan jî wê bibe jorê.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Darika amûran a jêrîn bi destekî biceribîne an jî wê bibe jorê tu bi kêfa xwe yî.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Hesabê te tune ye? <u>Yekê biafirîne</u> ku Firefoxê di navbera amûran de hevseng bikî.]]></string>
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Hesabê te tune ye? Ji bo ku Firefoxê di navbera cîhazan de senkronîze bikî <u>Hesêb veke</u>.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox dê hevsengkirina bi hesabê te re asteng bike, lê dê daneyên te yên gerê yên li ser vê amûrê jê nebe.</string>
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox dê bi hesabê te re senkronîzekirinê rawestîne, lê ti daneyên te yên gerînê yên di vê cîhazê de nayên jêbirin.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s dê hevsengkirina bi hesabê te re asteng bike, lê dê daneyên te yên gerê yên li ser vê amûrê jê nebe.</string>
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s ew ê bi hesabê te re senkronîzekirinê rawestîne, lê ti daneyên te yên gerînê yên di vê cîhazê de nayên jêbirin.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">Parastina şopandinê ya pêşketî</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">Parastina ji şopandinê ya pêşketî</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Bêyî ku bêtî şopandin bigere</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Bêyî ku tu bê şopandin bigere</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Bila daneyên te ji te re bimînin. %s te ji piraniya şopîneran diparêze ku tiştên tu li ser înternetê dikî dişopînin.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Bila daneyên te ji te re bimînin. %s te ji gelek şopdarên dilxerab diparêze û nahêle tiştên ku tu li ser înternetê dikî ji aliyê wan ve bên dîtin.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Zêdetir şopîneran, reklaman û popupan asteng dike. Rûpel zûtir tên barkirin, lê dibe ku hin taybetî nexebitin.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Zêdetir şopîneran, reklaman û pencereyên vebûnok asteng dike. Rûpel zûtir vedibin, lê dibe ku hin taybetî nexebitin.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Bi parastina şopandinê ya tund çi tên astengkirin?</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Bi parastina ji şopandinê ya tund çi tên astengkirin?</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Barkirina reklam, vidyo û naverokên din yên tê de koda şopandin heye asteng dike. Dibe ku bandorê li taybetiyên hin malperan bike.</string>
<stringname="etp_tracking_content_description">Nahêle reklam, vîdyo û naverokên din ên tê de koda şopandinê hene bên barkirin. Dibe ku bandorê li taybetiyên hin malperan bike.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Gava mertal bû rengê mor, nexwe %sê şopîner asteng kirine. Ji bo agahiyên zêdetir bipelîne.</string>
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Gava mertal bû rengê mor, tê vê wateyê ku %s’ê şopîner asteng kirine. Ji bo agahiyên zêdetir, bitepîne.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Parastin ji bo v malperê VEKIRÎ ne.</string>
<stringname="etp_panel_on">Parastin ji bo vê malperê VEKIRÎ ne.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">Parastin ji bo vê malperê GIRTÎ ne</string>
<stringname="etp_panel_off">Parastin ji bo vê malperê GIRTÎ ne</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">Parastina şopandinê ya pêşketî ji bo van malperan hat girtin</string>
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">Parastina ji şopandinê ya pêşketî ji bo van malperan hat girtin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Tu dikarî vê malperê bi hêsanî li ekrana Serûpela amûra xwe zêde bikî ku zû bigihiyê û wê wekî sepanekê bi kar bînî.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Tu dikarî vê malperê bi hêsanî li ekrana Destpêkê ya cîhaza xwe zêde bikî ku ji wir zûtir bigihîjî wê û wê wekî sepanekê bi kar bînî.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Hesab û pêborîn</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Hesab û pêborîn</string>
@ -1451,15 +1450,15 @@
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Têketinên te tomar kirine yan hevsengkirinên bi %sê re dê li virê bên nîşandan.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Hesabên ku te tomar kirine yan jî te bi %s’ê re senkronîze kirine dê li vir bên nîşandan.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Derbarê Sync’ê de agahî bistîne.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Derbarê Sync’ê de agahî bistîne.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">PIN’a xwe dîsa binivîse</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">PIN’a xwe dîsa binivîse</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Ji bo têketinên xwe yên tomarkirî bibînî kilîdê veke</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Ji bo hesabên xwe yên tomarkirî bibînî, kilîdê veke</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Ev girêdan ne ewle ye. Îhtîmal heye têketinên li virê bên bidestxistin.</string>
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Ev girêdan ne ewle ye. Îhtîmal heye agahiyên hesêb ên li vir hatine nivîsîn bên bidestxistin.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontrol bike ka rêzika lêgerînê û formata Mînak li hev dikin yan na</string>
<stringname="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontrol bike ka rêzika lêgerînê û formata nimûne li hev dikin an na</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Êewtiya girêdana bi “%s”ê ve</string>
<stringname="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Li “%s”ê ve nehate girêdan</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_success_message">%s hat afirandin</string>
<stringname="search_add_custom_engine_success_message">%s hat afirandin</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
@ -1578,13 +1577,13 @@
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">%s hat jêbirin</string>
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">%s hat jêbirin</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Bi xêr hatî geroka %sê ya nipînû</string>
<stringname="migration_title">Bi xêr hatî geroka %s’ê ya nipînû</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Me geroka te bi performans û taybetiyên pêşxistî ji serî heta binî nû kir ku tu dikarî li ser înternetê tiştên zêdetir bikî.\n\nTika ye heta %sê van venû bike li bendê bin...</string>
<stringname="migration_description">Me geroka te bi performans û taybetiyên pêşxistî ji serî heta binî nû kir ku tu dikarî li ser înternetê tiştên zêdetir bikî.\n\nTika ye heta %sê van venû bike li bendê bin...</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s tê nûvekirin…</string>
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s tê nûvekirin…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_update_app_button">%sê bide destpêkirin</string>
<stringname="migration_update_app_button">%s’ê bide destpêkirin</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Ji bo malpereke din a sereke lê zêde bikî, yekê jê bibe. Li malperê bitikîne û li ser bihêle piştre rakirinê hilbijêre.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Ji bo malpereke din a sereke lê zêde bikî, yekê jê bibe. Li malperê bitikîne û li ser bihêle, piştre rakirinê hilbijêre.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
@ -1692,7 +1691,7 @@
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Ji %sa xwe fêdeya herî zêde bibînin.</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Ji %s’ê fêdeya herî zêde bibînin.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<stringname="radio_preference_info_content_description">Ji bo agahiyên zêdetir, bitikîne</string>
<stringname="radio_preference_info_content_description">Ji bo agahiyên zêdetir, bitikîne</string>
@ -1700,7 +1699,7 @@
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Tiştên ku ji te re girîng in berhev bike</string>
<stringname="no_collections_header1">Tiştên ku ji te re girîng in berhev bike</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Lêgerîn, malper û hilpekînên wekî hev bi hev re bike kom da ku paşê xwe zû bigihîniyê.</string>
<stringname="no_collections_description1">Lêgerîn, malper û hilpekînên wekhev, bike kom da ku paşê tu karibî xwe zû bigihînî wan.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Tu li ser vê telefonê di gerokeke din ya Firefoxê de wekî %s têketiyê. Tu dixwazî bi vî hesabî têkeviyê?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Tu li ser vê telefonê di gerokeke din a Firefoxê de wekî %s têketî yê. Tu dixwazî bi vî hesabî têkevî?</string>
Inaalis ng %1$s ang iyong bakas sa paghahanap at pag-browse sa mga pribadong tab kapag isinara mo sila o umalis sa app. Bagaman makikilala ka pa rin ng mga website o internet service provider mo, nakatutulong pa rin ito para mapanatiling pribado ang mga gawain mo online sa ibang gagamit ng device na ito.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
<stringname="private_browsing_common_myths">
Mga karaniwang pamahiin tungkol sa pribadong pag-browse
Mga karaniwang pamahiin tungkol sa pribadong pag-browse
</string>
</string>
@ -91,6 +95,8 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Baguhin ang layout ng mga nakabukas na tab. Pumunta sa mga setting at piliin ang grid sa tab view.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Pumunta sa settings</string>
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Pumunta sa settings</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
@ -541,6 +547,8 @@
<stringname="library_search">Hanapin</string>
<stringname="library_search">Hanapin</string>
<!-- Settings Page Title -->
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Mga Setting</string>
<stringname="settings_title">Mga Setting</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<stringname="content_description_history_menu">Menu para sa listahan ng kasaysayan</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<stringname="tab_tray_multiselect_share_content_description">Ibahagi ang mga piniling mga tab</string>
<stringname="tab_tray_multiselect_share_content_description">Ibahagi ang mga piniling mga tab</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<stringname="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menu para sa mga napiling tab</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Tanggalin ang tab sa collection</string>
<stringname="remove_tab_from_collection">Tanggalin ang tab sa collection</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
@ -759,6 +775,9 @@
<!-- Content Description for session item share button -->
<!-- Content Description for session item share button -->
<stringname="content_description_session_share">Ibahagi ang session</string>
<stringname="content_description_session_share">Ibahagi ang session</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Hinaharang ng mga setting ng pribasiya at seguridad ang mga tracker, malware, at kumpanyang nagmamanman sa iyo.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1311,8 +1357,12 @@
<stringname="etp_cookies_description">Hinaharang ang mga cookie na ginagamit ng mga ad network at analytics company para pagsama-samahin ang iyong browsing data sa iba\'t-ibang mga site.</string>
<stringname="etp_cookies_description">Hinaharang ang mga cookie na ginagamit ng mga ad network at analytics company para pagsama-samahin ang iyong browsing data sa iba\'t-ibang mga site.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cryptominers_description">Pinipigilan ang mga mapanghamak na script sa pag-access sa device mo para magmina ng digital currency.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Pinipigilang makolekta ang mga bukod-tanging data ng pagkakakilanlan sa device mo na pwedeng gamitin sa pagsubaybay.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_continue">Magpatuloy sa website</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Pangalan ng shortcut</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Madali lang maidagdag ang website na ito sa Home screen ng iyong device para agarang ma-access at ma-browse na parang app lamang.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Mga login at password</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Mga login at password</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1365,10 +1449,16 @@
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Tanungin kung ise-save</string>
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Tanungin kung ise-save</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Muling ipasok ang PIN</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Muling ipasok ang PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">i-Unlock para makita ang mga naka-save na login</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Ang koneksyong ito ay di-ligtas. Maaaring makompromiso ang mga login na ipapasok dito.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Gusto mo bang i-save ng %s ang login na ito?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<stringname="logins_password_copied">Nakopya na ang password sa clipboard</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">Nakopya na ang username sa clipboard</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">Nakopya na ang site sa clipboard</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Kopyahin ang password</string>
<stringname="saved_logins_copy_password">Kopyahin ang password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<stringname="saved_logins_clear_password">Alisin ang password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<stringname="saved_login_copy_username">Kopyahin ang username</string>
<stringname="saved_login_copy_username">Kopyahin ang username</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<stringname="saved_login_clear_username">Alisin ang username</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<stringname="saved_login_copy_site">Kopyahin ang site</string>
<stringname="saved_login_copy_site">Kopyahin ang site</string>
@ -1408,11 +1524,19 @@
<stringname="saved_login_reveal_password">Ipakita ang password</string>
<stringname="saved_login_reveal_password">Ipakita ang password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<stringname="saved_login_hide_password">Itago ang password</string>
<stringname="saved_login_hide_password">Itago ang password</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">i-Unlock para makita ang mga naka-save na login</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Pakaingatan ang iyong mga login at password</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title">Pakaingatan ang iyong mga login at password</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Magtakda ng device lock pattern, PIN, o password para maprotektahan ang mga naka-save mong login at password sakaling may ibang may hawak sa device mo.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message">Magtakda ng device lock pattern, PIN, o password para maprotektahan ang mga naka-save mong login at password sakaling may ibang may hawak sa device mo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Pasadyang detalye ng search engine</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringname="search_add_custom_engine_learn_more_description">Link para sa Alamin</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Ipasok ang pangalan ng search engine</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_existing_name">Mayroon nang search engine na nagngangalang “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Magpasok ng search string</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_missing_template">Siguruhing tugma ang search string sa format ng halimbawa</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Nagkaproblema kumonekta sa “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_success_message">Nalikha na ang %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<stringname="search_edit_custom_engine_success_message">Nai-save na ang %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">Nabura na ang %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Maligayang pagdating sa isang bagung-bagong %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Nasa harapan mo ang isang bagong-disenyong browser, na pinaghusay ang performance at mga feature na makatutulong sa iyo nang husto online.\n\nMangyaring maghintay habang ina-update namin ang %s kasama ang iyong</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Ina-update ang %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_update_app_button">Simulan ang %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<stringname="migration_icon_description">Tapos na ang pag-angkat</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Paki-enable ang pag-sync ng tab.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Wala kang mga nakabukas na tab sa Firefox sa iba mo pang mga device.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Tingnan ang listahan ng mga tab mula sa iba mong mga device.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Mag-sign in sa sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<stringname="synced_tabs_no_open_tabs">Walang nakabukas na mga tab</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Naabot na ang hangganan ng bilang sa top site</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Magtanggal ng isa para makapagdagdag ng bagong pangunahing site. Pindutin nang matagal ang site at piliin ang tanggalin.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Sulitin ang %s.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<stringname="radio_preference_info_content_description">Pindutin para sa karagdagang detalye</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Kolektahin ang mga bagay na mahalaga sa iyo</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Pangkatin ang mga magkakatulad na hinahanap, site, at tab para madaling makuha sa susunod.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Naka-sign in ka bilang %s sa isa pang Firefox browser sa teleponong ito. Nais mo bang mag-sign in gamit ito?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Madali lang maidagdag ang website na ito sa Home screen ng iyong telepono para agarang ma-access at ma-browse na parang app lamang.</string>