<stringname="search_suggestions_onboarding_title">¿Permitir sugerencias de búsqueda en sesiones privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s compartirá todo lo que escribas en la barra de direcciones con tu buscador predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ahora Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales.
Sin embargo, puede ser menos estable. Descarga nuestro navegador beta para una experiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Consigue Beta de Firefox para Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se ha trasladado</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Deja de usar esta aplicación y cambia al nuevo Nightly.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Cambia al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se ha trasladado</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Obtén el nuevo Nightly y deja de usar esta aplicación.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Obtén el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1238,8 +1210,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">Te damos la bienvenida a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Te espera un navegador completamente rediseñado, con un rendimiento y funciones mejoradas para ayudarte a hacer más en línea.\n\nEspera mientras actualizamos %s con tu</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1886,6 +1842,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview הוא עכשיו Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly מתעדכן כל לילה ויש לו תכונות ניסיוניות חדשות.
עם זאת, יתכן שיהיה פחות יציב. ניתן להוריד את הדפדפן במהדורת beta לחוויה יציבה יותר.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">קבלת Firefox עבור Android בטא</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">יישומון זה כבר לא יקבל עדכוני אבטחה. יש להפסיק להשתמש ביישומון זה ולעבור ל־Nightly החדש.
\n\nכדי להעביר את הסימניות, כניסות והיסטוריה ליישומון אחר, ניתן ליצור חשבון Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">יישומון זה כבר לא יקבל עדכוני אבטחה. יש להשתמש ב־Nightly החדש ולהפסיק להשתמש ביישומון זה.
\n\nכדי להעביר את הסימניות, כניסות והיסטוריה ליישומון אחר, ניתן ליצור חשבון Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">ברוך בואך ל־%s חדש לגמרי</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">דפדפן שעוצב מחדש לגמרי ממתין לך, עם ביצועים משופרים ותכונות שיסייעו לך לעשות יותר ברשת.\n\nנא להמתין בזמן שאנו מעדכנים את %s עם הנתונים שלך</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
Firefox Nightly wordt elke nacht bijgewerkt en heeft experimentele nieuwe functies.
Het is echter mogelijk minder stabiel. Download onze betabrowser voor een meer stabiele ervaring.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Download Firefox voor Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly is verplaatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Deze app ontvangt geen beveiligingsupdates meer. Stop met het gebruik van deze app en schakel over naar de nieuwe Nightly.
\n\nMaak een Firefox-account aan als u uw bladwijzers, aanmeldingen en geschiedenis naar een andere app wilt overzetten.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Schakel over naar de nieuwe Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly is verplaatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Deze app ontvangt geen beveiligingsupdates meer. Stop met het gebruik van deze app en schakel over naar de nieuwe Nightly.
\n\nMaak een Firefox-account aan als u uw bladwijzers, aanmeldingen en geschiedenis naar een andere app wilt overzetten.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Download de nieuwe Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Welkom bij %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchroniseer Firefox tussen apparaten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Synchroniseer %1$s tussen apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Breng bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden naar %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">Welkom bij een geheel nieuw %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Een volledige opnieuw ontworpen browser wacht op u, met verbeterde prestaties en functies die u helpen meer online te doen.\n\nEen ogenblik, we werken %s bij met uw</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Schakel het synchroniseren van tabbladen in.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">U hebt geen tabbladen geopend in %1$s op uw andere apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten.</string>
@ -1859,6 +1815,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview er no Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly vert oppdatert kvar natt og har eksperimentelle nye funksjonar.
Lkevel kan hann vere mindre stabil. Last ned betaversjonen vår for ei meir stabil oppleving.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Last ned Firefox for Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly har flytta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Denne appen vil ikkje lenger ta imot tryggingsoppdateringar. Slutt å bruke denne appen og byt til den nye Nightly.
\n\nFor å overføre bokmerka, innloggingane og historikken til ein annen app, lagar du deg ein Firefox-konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Byt til den nye Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly har flytta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Denne appen vil ikkje lenger ta imot tryggingsoppdateringar. Få den nye Nightly og slutt å bruke denne appen.
\n\nFor å overføre bokmerka, innloggingeane og historikken til ein annen app, lagar du deg ein Firefox-konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Last ned den nye Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1220,8 +1190,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkroniser Firefox mellom einingar</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Synkroniser %1$s mellom einingar</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Ta med bokmerke, historikk og passord til %1$s på denne eininga.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1563,6 +1531,7 @@
<stringname="preferences_addresses_add_address">Legg til adresse</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used-->
<stringname="addresses_state">Stat</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<stringname="addresses_zip">Postnummer</string>
@ -1704,20 +1673,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">%s vart sletta</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">Velkomen til ein heilt ny %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Ein heilt nyutforma nettlesar ventarpå deg! Du får både forbetra yting og nye funksjonar, slik at du får meir ut av nettet.\n\n Vent medan vi oppdaterer %s med dine</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
Firefox Nightly es actualizat cada nuèch e prepausa de foncionalitats novèlas experimentalas.
Pasmens es mens estable. Telecargatz la version beta de nòstre navegador per una experiéncia mai estabala.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Installar Firefox per Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly a mudat los catons</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
Aquesta aplicacion aurà pas mai de mesa a jorn de seguretat. Deuriatz quitar de l’utilizar e utilizar puslèu lo Nightly novèl a la plaça.
\n\nPer transferir vòstres marcapaginas, vòstres identificants e vòstre istoric cap a una autra aplicacion, creatz un compte Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Passar la Nightly nòu</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly a mudat los catons</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
Aquesta aplicacion aurà pas mai de mesa a jorn de seguretat. Deuriatz quitar de l’utilizar e utilizar puslèu lo Nightly novèl a la plaça..
\n\nPer transferir vòstres marcapaginas, vòstres identificants e vòstre istoric cap a una autra aplicacion, creatz un compte Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Obténer lo novèl Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">La benvenguda a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre vòstres aparelhs</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizatz %1$s entre aparelhs</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importatz vòstres marcapaginas, vòstre istoric e vòstres senhals dins %1$s sus aqueste aparelh.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">La benvenguda a un tot nòu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Un navegador complètament repensat vos espèra, amb de performanças e foncionalitats melhoradas per vos ajudar a ne far mai en linha.\n\nVolgatz esperar un bocin del temps qu’actualizam %s amb:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_updating_app_button_text"tools:ignore="UnusedResources">Mesa a jorn de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activatz la sincronizacion dels onglets.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Avètz pas cap d’autres onglets dubèrts sus Firefox de vòstres autres periferics.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">Avètz pas cap d’autres onglets dubèrts sus %1$s de vòstres autres periferics.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Vejatz la lista dels onglets dels autres periferics.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1881,6 +1834,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Tampar los onglets inactius</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<stringname="inactive_tabs_expand_content_description">Espandir los onglets inactius</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<stringname="inactive_tabs_collapse_content_description">Plegar los onglets inactius</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_header"tools:ignore="UnusedResources">Tampadura automatica aprèp un mes?</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview to teraz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly jest aktualizowany każdej nocy ima eksperymentalne nowe funkcje.
Może jednak być mniej stabilny. Pobierz nasze wydanie beta, aby korzystać ze stabilniejszej przeglądarki.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Pobierz Firefoksa Beta na Androida</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać iprzejść na nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania ihistorię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Przejdź na nowe wydanie Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać ipobrać nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania ihistorię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Pobierz nowe wydanie Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj przeglądarkę %1$s między urządzeniami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przenieś zakładki, historię ihasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">Witamy wzupełnie nowej przeglądarce %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Czeka na Ciebie całkowicie przeprojektowana przeglądarka ze zwiększoną wydajnością iulepszonymi funkcjami, aby więcej wyciągnąć zsieci.\n\nProsimy czekać, %s jest uzupełniany oTwoje dane:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Brak otwartych kart wFirefoksach na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">Brak otwartych kart wprzeglądarkach %1$s na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Wyświetl listę kart zinnych urządzeń.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1849,6 +1810,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Zamknij wszystkie nieaktywne karty</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -239,8 +239,6 @@
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sugestões de pesquisa em sessões privativas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">O %s irá compartilhar o que você digitar na barra de endereços com seu mecanismo de pesquisa padrão.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">O Firefox Nightly é atualizado toda noite e tem novos recursos experimentais.
No entanto, pode ser menos estável. Instale nosso navegador beta se quiser uma experiência de uso mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Instale o Firefox Beta para Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Este aplicativo não receberá mais atualizações de segurança. Não use mais este aplicativo e mude para o novo Nightly.
\n\nPara transferir seus favoritos, contas e histórico para outro aplicativo, crie uma Conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Este aplicativo não receberá mais atualizações de segurança. Instale o novo Nightly e pare de usar este aplicativo.
\n\nPara transferir seus favoritos, contas e histórico para outro aplicativo, crie uma Conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Instale o novo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Boas-vindas ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title"tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas ao novíssimo %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description"tools:ignore="UnusedResources">Um navegador completamente reprojetado espera você, com desempenho e recursos aprimorados para lhe ajudar a fazer mais online.\n\nAguarde enquanto atualizamos o %s com seus dados:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Você não tem nenhuma aba aberta no Firefox em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2"tools:ignore="UnusedResources">Não tem nenhuma aba aberta no %1$s em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1857,6 +1814,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Fechar todas as abas inativas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<stringname="inactive_tabs_expand_content_description">Expandir abas inativas</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<stringname="inactive_tabs_collapse_content_description">Recolher abas inativas</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_header"tools:ignore="UnusedResources">Fechar automaticamente após um mês sem uso?</string>