<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Паглядзіце, што новага</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Паглядзіце, што новага</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Маеце пытанні па абноўленым выглядзе %s? Хочаце ведаць, што змянілася?</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Маеце пытанні па абноўленым выглядзе %s? Хочаце ведаць, што змянілася?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1820,6 +1830,9 @@
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Лагін з такім імем карыстальніка ўжо існуе</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<stringname="preferences_credit_cards_addresses">Carte bancarie è indirizzi</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
@ -397,6 +408,18 @@
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<stringname="toast_customize_addon_collection_done">Cullezzione di moduli addiziunale mudificata. Chjusura di l’appiecazione per piglialla in contu…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<stringname="customize_toggle_jump_back_in">Rivene in st’unghjetta</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Stu modulu addiziunale ùn hè micca accettatu</string>
@ -479,7 +502,7 @@
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Statistiche d’impiegu è dati tecnichi</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Sparte cù Mozilla i dati d’andamentu, d’impiegu, di materiale è di persunalizazione di u vostru navigatore per aiutacci à amendà %1$s</string>
<stringname="preferences_usage_data_description">Sparte cù Mozilla i dati di perfurmenza, d’impiegu, di materiale è di persunalizazione di u vostru navigatore per aiutacci à amendà %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringname="onboarding_fxa_section_header">Avete dighjà un contu ?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Fighjate ciò chì hè novu</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Fighjate ciò chì hè novu</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Avete dumande apprupositu di u rinnovu di %s ? Vulete sapè ciò chì hà cambiatu ?</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Avete dumande apprupositu di u rinnovu di %s ? Vulete sapè ciò chì hà cambiatu ?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’entrata in Firefox nant’à st’apparechju.</string>
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’intesa in Firefox nant’à st’apparechju.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1287,7 +1320,7 @@
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a prestazione. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a perfurmenza. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
@ -1299,14 +1332,14 @@
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Piazzate a barra d’attrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Apre in una sola unghjetta privata : picchichjate nant’à l’icona %s.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">Apre in una sola unghjetta privata : picchichjate nant’à l’icona %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Apre unghjette private ogni volta : definite e vostre preferenze di navigazione privata.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">Apre unghjette private ogni volta : definite e vostre preferenze di navigazione privata.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Apre e preferenze</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_button" tools:ignore="UnusedResources">Apre e preferenze</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header">A vostra vita privata</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -1381,7 +1414,7 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a prestazione. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a perfurmenza. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ciò chì hè bluccatu da a prutezzione classica contr’à u spiunagiu</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
@ -1471,6 +1504,12 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Squasseghja i canistrelli definiti da ridirezzione ver di siti web cunnisciuti per u spiunagiu.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<stringname="preference_etp_smartblock_description">Certi perseguitatori marcati quì sottu sò stati in parte sbluccati nant’à sta pagina perchè vo avete interagite cù elli*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<stringname="preference_etp_smartblock_learn_more">Sapene di più</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Assistenza</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
@ -1520,9 +1559,9 @@
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru apparechju per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificazioni è parolle d’entrata</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificazioni è parolle d’intesa</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Arregistrà l’identificazioni è e parolle d’entrata</string>
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Arregistrà l’identificazioni è e parolle d’intesa</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dumandà per arregistrà</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1533,11 +1572,14 @@
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill2">Riempiimentu autumaticu in %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill_description">Riimpiete è arregistrate nomi d’utilizatore è parolle d’entrata in i siti web quandu vi impiegate %1$s.</string>
<stringname="preferences_passwords_autofill_description">Riimpiete è arregistrate nomi d’utilizatore è parolle d’intesa in i siti web quandu vi impiegate %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill">Riempiimentu autumaticu in l’altre appiecazioni</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill_description">Riimpiete nomi d’utilizatore è parolle d’entrata in l’altre appiecazioni nant’à u vostru apparechju.</string>
<stringname="preferences_android_autofill_description">Riimpiete nomi d’utilizatore è parolle d’intesa in l’altre appiecazioni nant’à u vostru apparechju.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<stringname="preferences_logins_add_login">Aghjunghje un’identificazione di cunnessione</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<stringname="logins_password_copied">Parolla d’entrata cupiata ver di u preme’papei</string>
<stringname="logins_password_copied">Parolla d’intesa cupiata ver di u preme’papei</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">Nome d’utilizatore cupiatu ver di u preme’papei</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">Situ cupiatu ver di u preme’papei</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Cupià a parolla d’entrata</string>
<stringname="saved_logins_copy_password">Cupià a parolla d’intesa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<stringname="saved_logins_clear_password">Squassà a parolla d’entrata</string>
<stringname="saved_logins_clear_password">Squassà a parolla d’intesa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<stringname="saved_login_copy_username">Cupià u nome d’utilizatore</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<stringname="saved_login_clear_username">Squassà u nome d’utilizatore</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<stringname="saved_login_clear_hostname">Squassà u nome d’ospite</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<stringname="saved_login_copy_site">Cupià u situ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<stringname="saved_login_open_site">Apre u situ in u navigatore</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<stringname="saved_login_reveal_password">Affissa a parolla d’entrata</string>
<stringname="saved_login_reveal_password">Affissa a parolla d’intesa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<stringname="saved_login_hide_password">Piattà a parolla d’entrata</string>
<stringname="saved_login_hide_password">Piattà a parolla d’intesa</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Spalancate per affissà l’identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’entrata</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title">Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’intesa</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’entrata per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’entrata arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’intesa per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’intesa arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1692,7 +1736,7 @@
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Prutege e vostre carte bancarie</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’entrata per prutege e vostre carte arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’intesa per prutege e vostre carte arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1752,7 +1796,7 @@
<stringname="migration_title">Benvenuta in un tuttu novu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Un navigatore tuttu novu vi aspetta, cù un andamentu è funzioni più belli per aiutavvi à fà ancu più in linea.\n\nAspettate per piacè durante u rinnovu di %s cù</string>
<stringname="migration_description">Un navigatore tuttu novu vi aspetta, cù perfurmenze è funzioni più belle per aiutavvi à fà ancu più in linea.\n\nAspettate per piacè durante u rinnovu di %s cù</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Rinnovu di %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
@ -1760,7 +1804,7 @@
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1825,6 +1879,15 @@
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">L’identificazione di cunnessione cù stu nome d’utilizatore esiste dighjà</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1"tools:ignore="UnusedResources">L’indirizzu web deve cuntene «https:// » o «http:// »</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_3">L’indirizzu web deve cuntene «https:// » o «http:// »</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_2">Un nome d’ospite accettevule hè richiestu</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Cunnittete un altru apparechju.</string>
@ -1852,8 +1915,10 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Gadael y modd aml-ddewis</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Cadw’r tabiau hyn i gasgliad</string>
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Cadw’r tabiau hyn i Gasgliad</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Bydd maint y ffont yn cyd-fynd â’h gosodiadau Android. Analluogwch i reoli maint ffont yma.</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Bydd maint y ffont yn cyd-fynd â’ch gosodiadau Android. Analluogwch nhw i reoli maint y ffont yma.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Dileu data pori</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -1558,11 +1558,11 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill2">Awtolanw yn %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill_description">Llenwch ac chadw enwau defnyddwyr a chyfrineiriau mewn gwefannau tra’n defnyddio %1$s.</string>
<stringname="preferences_passwords_autofill_description">Llenwi ac chadw enwau defnyddwyr a chyfrineiriau mewn gwefannau tra’n defnyddio %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill">Awtolanw mewn apiau eraill</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill_description">Llenwch enwau defnyddwyr a chyfrineiriau mewn apiau eraill ar eich dyfais.</string>
<stringname="preferences_android_autofill_description">Llenwi enwau defnyddwyr a chyfrineiriau mewn apiau eraill ar eich dyfais.</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Open a private tab once: Tap the %s icon.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">Open a private tab once: Tap the %s icon.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibrado para protección y rendimiento. Las páginas se van a cargar normalmente.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibrado para privacidad y rendimiento. Las páginas se cargan normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
@ -1888,7 +1888,7 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1"tools:ignore="UnusedResources">La dirección web debe contener \“https://\“ o \“http://\“</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1"tools:ignore="UnusedResources">La dirección web debe contener "https://" o "http://"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_3">La dirección web debe contener "https://" o "http://"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
@ -1526,6 +1526,9 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Efface les cookies définis par redirection vers des sites web connus pour le pistage.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<stringname="preference_etp_smartblock_description">Certains traqueurs repérés ci-dessous ont été partiellement débloqués sur cette page car vous avez interagi avec eux*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<stringname="customize_toggle_recently_bookmarked">Yer imlerine son eklenenler</string>
<stringname="customize_toggle_recently_bookmarked">Son yer imleri</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->