<stringname="private_browsing_title">Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато ги затворите или излезете от приложението. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, улеснява запазването на анонимността на действия ви в мрежата, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s изчиства вашата история на търсене и разглежданеот поверителните раздели, когато ги затворите или излезете от приложението. Това не ви прави невидими за уебсайтовете или мрежовите доставчици, но запазва поверителността на вашата дейност онлайн от други ползватели на същото устройството.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Споделя данни за използваните от вас възможности на %1$s чрез Leanplum, нашият партньор за мобилен маркетинг.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Споделя данни за употребата с Adjust, нашия доставчик на мобилен маркетинг</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox автоматично предотвратява тайното проследяване от различни компании докато разглеждате в мрежата.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Спира повече проследявания, така че страниците зарежда по-бързо, но някои функции на страницата може да не работят.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изберете място на лентата с инструменти</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Сложете лентата с инструменти на удобно място. Поставете я долу или я качете горе.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Спира повече проследявания, така че страниците зарежда по-бързо, но някои функции на страницата може да не работят.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Какво е спряно от строгата защита от проследяване</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1553,6 +1567,8 @@
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Отключете, за да видите запазените регистрации</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Защитете вашите данни за вход</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Настройте фигура, PIN или парола за отключване на устройството, за да защитите запазените регистрации и пароли, в случай че някой друг има достъп до него.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1621,6 +1637,8 @@
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Отключете, за да видите запазените карти</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Защитете банковите си карти</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Настройте фигура, PIN или парола за отключване на устройството, за да защитите запазените банкови карти, в случай че някой друг има достъп до него.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Отключете, за да използвате запазената банкова карта</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<stringname="search_engine_add_custom_search_engine_title">Добавяне на търсеща машина</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1678,6 +1699,8 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Добре дошли в един чисто нов %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Очаква се напълно преработен четец с подобрена производителност и възможности, които да ви помогнат да направите повече онлайн.\n\nИзчакайте, докато добавяме към %s вашите</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Обновяване на %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Задайте Firefox като стандартно приложение за отваряне на страници, електронна поща и съобщения.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->