Strings - app/src/main/res/values-sr/strings.xml

pull/431/head
runner 2 years ago committed by Jonathan Almeida
parent a31c4fcdc1
commit 14d5e4db13

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Приватни %s</string>
@ -22,9 +22,9 @@
<string name="no_private_tabs_description">Ваши приватни језичци биће приказани овде.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 отворен језичак. Додирните за пребацивање језичака.</string>
<string moz:removedIn="96" name="open_tab_tray_single" tools:ignore="UnusedResources">1 отворен језичак. Додирните за пребацивање језичака.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s отворених језичака. Додирните за пребацивање језичака.</string>
<string moz:removedIn="95" name="open_tab_tray_plural" tools:ignore="UnusedResources">%1$s отворених језичака. Додирните за пребацивање језичака.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d изабран</string>
@ -39,19 +39,19 @@
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Сачувајте одабране језичке у збирку</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Изабран је %1$s</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Изабран је %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Избор %1$s је отказан</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Избор %1$s је отказан</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Изашли сте из режима вишеструког избора</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_exit_multiselect_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Изашли сте из режима вишеструког избора</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Ушли сте у режим вишеструког избора, одаберите језичке за чување у збирци</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_enter_multiselect_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ушли сте у режим вишеструког избора, одаберите језичке за чување у збирци</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Изабрано</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_bookmarks">Недавно сачувано</string>
<string name="recent_bookmarks_title">Недавни обележивачи</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Недавно сачувани обележивачи</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -64,13 +64,13 @@
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">У приватној сесији сте</string>
<string moz:removedIn="96" name="private_browsing_title" tools:ignore="UnusedResources">У приватној сесији сте</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s ће обрисати вашу историју прегледања и претраживања када затворите све приватне језичке или изађете из апликације. Додуше, ово неће сакрити ваш идентитет од веб страница и интернет провајдера, али ће вам помоћи да заштитите ваш онлајн живот од других корисника овог уређаја.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Чести митови о приватном прегледању</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Обриши сесију</string>
<string moz:removedIn="96" name="private_browsing_delete_session" tools:ignore="UnusedResources">Обриши сесију</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
@ -102,6 +102,10 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Одбаци</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Затвори</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нови језичак</string>
@ -109,7 +113,7 @@
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Нови приватни језичак</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Популарне странице</string>
<string moz:removedIn="95" name="home_screen_top_sites_heading" tools:ignore="UnusedResources">Популарне странице</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
@ -117,14 +121,20 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Прикажи све</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header">Ранија открића</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the count for number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string moz:removedIn="96" name="recent_tabs_search_term_count" tools:ignore="UnusedResources">Сајтови: %1$s</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d сајтови</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Уклони</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Отворени језичци</string>
<string moz:removedIn="96" name="browser_tabs_button" tools:ignore="UnusedResources">Отворени језичци</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
@ -134,13 +144,13 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Заустави</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Забелешка</string>
<string moz:removedIn="95" name="browser_menu_bookmark" tools:ignore="UnusedResources">Забелешка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Уреди забелешку</string>
<string moz:removedIn="96" name="browser_menu_edit_bookmark" tools:ignore="UnusedResources">Уреди забелешку</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Додаци</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Проширења</string>
<string moz:removedIn="96" name="browser_menu_extensions" tools:ignore="UnusedResources">Проширења</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Овде нема додатака</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -164,14 +174,14 @@
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Нађи на страници</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Приватни језичак</string>
<string moz:removedIn="96" name="browser_menu_private_tab" tools:ignore="UnusedResources">Приватни језичак</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Сачувај у збирку</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Подели</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Дели са…</string>
<string moz:removedIn="96" name="menu_share_with" tools:ignore="UnusedResources">Дели са…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Отвори у %1$s</string>
@ -188,7 +198,7 @@
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Отвори у апликацији</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Изглед</string>
<string moz:removedIn="96" name="browser_menu_read_appearance" tools:ignore="UnusedResources">Изглед</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Прилагоди приказ за читање</string>
@ -203,13 +213,13 @@
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Није могуће повезивање. Непозната URL шема.</string>
<string moz:removedIn="96" name="unknown_scheme_error_message" tools:ignore="UnusedResources">Није могуће повезивање. Непозната URL шема.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Изабери језик</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Претрага</string>
<string moz:removedIn="96" name="a11y_search_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Претрага</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Прати језик уређаја</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
@ -223,7 +233,7 @@
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Подешавања претраживача</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Овај пут потражи користећи:</string>
<string moz:removedIn="96" name="search_engines_search_with" tools:ignore="UnusedResources">Овај пут потражи користећи:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Убаци везу из оставе</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -257,7 +267,7 @@
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Подешавања</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Основно</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_category_basics" tools:ignore="UnusedResources">Основно</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Опште</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
@ -269,27 +279,27 @@
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Адресна трака</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Помоћ</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_help" tools:ignore="UnusedResources">Помоћ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оцените на Google Play продавници</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Пошаљи повратне информације</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_feedback" tools:ignore="UnusedResources">Пошаљи повратне информације</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">О %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Ваша права</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_your_rights" tools:ignore="UnusedResources">Ваша права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Лозинке</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Лозинке</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Кредитне картице и адресе</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_credit_cards_addresses" tools:ignore="UnusedResources">Кредитне картице и адресе</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Постави као подразумевани прегледач</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Напредно</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Приватност</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_category_privacy" tools:ignore="UnusedResources">Приватност</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Приватност и безбедност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -316,13 +326,11 @@
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Налог</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Пријава</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Пријава</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Алатна трака</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Почетна</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Гестикулације</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -340,9 +348,9 @@
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Прикупљање података</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Обавештење о приватности</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_privacy_link" tools:ignore="UnusedResources">Обавештење о приватности</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Алати за програмере</string>
<string moz:removedIn="96" name="developer_tools_category" tools:ignore="UnusedResources">Алати за програмере</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Удаљено отклањање грешака преко USB-а</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
@ -444,21 +452,21 @@
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Примљен језичак</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Примљени језичци</string>
<string moz:removedIn="96" name="fxa_tabs_received_notification_name" tools:ignore="UnusedResources">Примљени језичци</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Језичак са уређаја %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Заштита од праћења</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_tracking_protection_settings" tools:ignore="UnusedResources">Заштита од праћења</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Заштита од праћења</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_tracking_protection" tools:ignore="UnusedResources">Заштита од праћења</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Блокирајте садржај и скрипте које вас прате на мрежи</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_tracking_protection_description" tools:ignore="UnusedResources">Блокирајте садржај и скрипте које вас прате на мрежи</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Изузеци</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Заштита од праћења је искључена за ове веб странице</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_tracking_protection_exceptions_description" tools:ignore="UnusedResources">Заштита од праћења је искључена за ове веб странице</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Укључи за све странице</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
@ -467,7 +475,7 @@
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Сазнајте више</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрија</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_telemetry" tools:ignore="UnusedResources">Телеметрија</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Употреба и технички подаци</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
@ -475,7 +483,7 @@
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетиншки подаци</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Дели податке о функцијама које користите у апликацији %1$s са Leanplum-ом, нашим провајдером мобилног маркетинга.</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_marketing_data_description" tools:ignore="UnusedResources">Дели податке о функцијама које користите у апликацији %1$s са Leanplum-ом, нашим провајдером мобилног маркетинга.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Подели податке о основном коришћењу са фирмом Adjust, нашим сарадником за маркетинг</string>
<!-- Title for studies preferences -->
@ -483,24 +491,24 @@
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Омогућава Mozilla-и да инсталира и покреће студије</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<string moz:removedIn="96" name="preference_experiments" tools:ignore="UnusedResources">Експерименти</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Дозвољава Mozilla-и да инсталира и прикупља податке за екперименталне функције</string>
<string moz:removedIn="96" name="preference_experiments_summary" tools:ignore="UnusedResources">Дозвољава Mozilla-и да инсталира и прикупља податке за екперименталне функције</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Извештавач о рушењу</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_crash_reporter" tools:ignore="UnusedResources">Извештавач о рушењу</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Mozilla услуга локације</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_mozilla_location_service" tools:ignore="UnusedResources">Mozilla услуга локације</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">извештај о %s здрављу</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_fenix_health_report" tools:ignore="UnusedResources">извештај о %s здрављу</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Укључите Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Скенирајте код за упаривање у Firefox-у за рачунаре</string>
<string moz:removedIn="95" name="preferences_sync_pair" tools:ignore="UnusedResources">Скенирајте код за упаривање у Firefox-у за рачунаре</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Пријава</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_sync_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Пријава</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Пријавите се за поновно повезивање</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -510,9 +518,9 @@
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Скенирајте QR код приказан на <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Отвори камеру</string>
<string moz:removedIn="96" name="pair_open_camera" tools:ignore="UnusedResources">Отвори камеру</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Откажи</string>
<string moz:removedIn="96" name="pair_cancel" tools:ignore="UnusedResources">Откажи</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
@ -544,9 +552,9 @@
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Сесије</string>
<string moz:removedIn="96" name="library_sessions" tools:ignore="UnusedResources">Сесије</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Снимци екрана</string>
<string moz:removedIn="96" name="library_screenshots" tools:ignore="UnusedResources">Снимци екрана</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Преузимања</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
@ -565,15 +573,15 @@
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Нови језичак</string>
<!-- Option in Library to find text in page -->
<string name="library_find_in_page">Пронађи на страници</string>
<string moz:removedIn="96" name="library_find_in_page" tools:ignore="UnusedResources">Пронађи на страници</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Списак за читање</string>
<string moz:removedIn="96" name="library_reading_list" tools:ignore="UnusedResources">Списак за читање</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Претрага</string>
<string moz:removedIn="96" name="library_search" tools:ignore="UnusedResources">Претрага</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Подешавања</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Мени ставки у историји</string>
<string moz:removedIn="96" name="content_description_history_menu" tools:ignore="UnusedResources">Мени ставки у историји</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Затвори</string>
@ -610,15 +618,6 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">После једног месеца</string>
<!-- Start on Home -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string name="preferences_start_on_home">Покрени се на почетном екрану</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string name="start_on_home_after_four_hours">После четири сата</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_always">Увек</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_never">Никада</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Затвори ручно</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -646,13 +645,13 @@
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Откажи</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application">Затварање апликације ради примене промена…</string>
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Затварање апликације ради примене промена…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Отворени језичци</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Приватна сесија</string>
<string moz:removedIn="96" name="tabs_header_private_title" tools:ignore="UnusedResources">Приватна сесија</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Приватни језичци</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
@ -666,17 +665,17 @@
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Синхронизација</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Отворени језичци</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_title" tools:ignore="UnusedResources">Отворени језичци</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Сачувај у збирку</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_menu_item_save" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај у збирку</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Изабери</string>
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_menu_select" tools:ignore="UnusedResources">Изабери</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Дели све језичке</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Недавно затворени језичци</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed">Недавно затворено</string>
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Недавно затворено</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Подешавања налога</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
@ -684,11 +683,11 @@
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Затвори све језичке</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Нови језичак</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_menu_open_new_tab" tools:ignore="UnusedResources">Нови језичак</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Иди кући</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_menu_home" tools:ignore="UnusedResources">Иди кући</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Промени режим језичка</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_menu_toggle" tools:ignore="UnusedResources">Промени режим језичка</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Забелешке</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
@ -708,25 +707,25 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Отворите мени за језичке</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Затвори све језичке</string>
<string moz:removedIn="96" name="tabs_menu_close_all_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Затвори све језичке</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Дели језичке</string>
<string moz:removedIn="96" name="tabs_menu_share_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Дели језичке</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Сачувај језичке у збирку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Мени за језичке</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Делите језичак</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_share" tools:ignore="UnusedResources">Делите језичак</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Обриши</string>
<string moz:removedIn="96" name="current_session_delete" tools:ignore="UnusedResources">Обриши</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Сачувај</string>
<string moz:removedIn="96" name="current_session_save" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Подели</string>
<string moz:removedIn="96" name="current_session_share" tools:ignore="UnusedResources">Подели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Тренутна слика сесије</string>
<string moz:removedIn="96" name="current_session_image" tools:ignore="UnusedResources">Тренутна слика сесије</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Сачувај у збирку</string>
<string moz:removedIn="96" name="save_to_collection" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај у збирку</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Обриши збирку</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -746,41 +745,33 @@
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (приватни режим)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Сачувај</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_tray_save_to_collection" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Обриши историјат</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Да ли сте сигурни да желите да обришете историјат?</string>
<string moz:removedIn="96" name="history_delete_all_dialog" tools:ignore="UnusedResources">Да ли сте сигурни да желите да обришете историјат?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Историја је избрисана</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s избрисано</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Очисти</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Копирај</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Подели</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Отвори у новом језичку</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Отвори у приватном језичку</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string moz:removedIn="96" name="history_clear_dialog" tools:ignore="UnusedResources">Очисти</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Обриши</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Изабрано %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Обрисано %1$d ставки</string>
<string moz:removedIn="96" name="history_delete_some" tools:ignore="UnusedResources">Обрисано %1$d ставки</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Данас</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Јуче</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">последњих 24 сата</string>
<string moz:removedIn="96" name="history_24_hours" tools:ignore="UnusedResources">последњих 24 сата</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Последњих 7 дана</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
@ -791,10 +782,6 @@
<string name="history_empty_message">Овде нема историјата</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Обриши преузимања</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Јесте ли сигурни да желите да обришете преузимања?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Преузимања уклоњена</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
@ -807,7 +794,7 @@
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Отвори</string>
<string moz:removedIn="96" name="download_menu_open" tools:ignore="UnusedResources">Отвори</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
@ -819,7 +806,7 @@
<string name="tab_crash_title_2">Нажалост, %1$s не може учитати ту страницу.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Можете пробати са опоравком или затворити овај језичак испод.</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_crash_description" tools:ignore="UnusedResources">Можете пробати са опоравком или затворити овај језичак испод.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Шаљи Mozilla-и извештаје о рушењу</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -828,24 +815,24 @@
<string name="tab_crash_restore">Обнови језичак</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Опције сесије</string>
<string moz:removedIn="96" name="content_description_session_menu" tools:ignore="UnusedResources">Опције сесије</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Подели сесију</string>
<string moz:removedIn="96" name="content_description_session_share" tools:ignore="UnusedResources">Подели сесију</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Мени са забелешкама</string>
<string moz:removedIn="96" name="bookmark_menu_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Мени са забелешкама</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Уреди забелешку</string>
<string moz:removedIn="95" name="bookmark_edit" tools:ignore="UnusedResources">Уреди забелешку</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Изабери фасциклу</string>
<string moz:removedIn="96" name="bookmark_select_folder" tools:ignore="UnusedResources">Изабери фасциклу</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Да ли сте сигурни да желите да избришете ову фасциклу?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ће обрисати одабране ставке.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">%1$s избрисано</string>
<string moz:removedIn="96" name="bookmark_delete_folder_snackbar" tools:ignore="UnusedResources">%1$s избрисано</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Додај фасциклу</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -855,7 +842,7 @@
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Уреди</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Изабери</string>
<string moz:removedIn="96" name="bookmark_menu_select_button" tools:ignore="UnusedResources">Изабери</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Копирај</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
@ -905,7 +892,7 @@
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Дозволе</string>
<string moz:removedIn="96" name="permissions_header" tools:ignore="UnusedResources">Дозволе</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Иди у подешавања</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
@ -915,7 +902,7 @@
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Препоручено</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Управљај дозволама странице</string>
<string moz:removedIn="96" name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions" tools:ignore="UnusedResources">Управљај дозволама странице</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Управљај дозволама</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
@ -1023,14 +1010,14 @@
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Сачувај и подели</string>
<string moz:removedIn="96" name="share_header" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај и подели</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Подели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Подели</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Подели везу</string>
<string moz:removedIn="96" name="share_link_subheader" tools:ignore="UnusedResources">Подели везу</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Пошаљи на уређај</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1067,17 +1054,17 @@
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Сесија за приватно прегледање</string>
<string moz:removedIn="96" name="notification_pbm_channel_name" tools:ignore="UnusedResources">Сесија за приватно прегледање</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Обриши приватне језичке</string>
<string moz:removedIn="96" name="notification_pbm_delete_text" tools:ignore="UnusedResources">Обриши приватне језичке</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Затвори приватне језичке</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Отвори</string>
<string moz:removedIn="96" name="notification_pbm_action_open" tools:ignore="UnusedResources">Отвори</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Обриши и отвори</string>
<string moz:removedIn="96" name="notification_pbm_action_delete_and_open" tools:ignore="UnusedResources">Обриши и отвори</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Покреће</string>
<string moz:removedIn="96" name="notification_powered_by_channel_name" tools:ignore="UnusedResources">Покреће</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Маркетинг</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
@ -1093,19 +1080,19 @@
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Збирка преименована</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Језичак обрисан</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_tab_deleted" tools:ignore="UnusedResources">Језичак обрисан</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Језичци обрисани</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_tabs_deleted" tools:ignore="UnusedResources">Језичци обрисани</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Језичак затворен</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Језичци затворени</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes tabs -->
<string name="snackbar_message_tabs_closed">Језичци затворени!</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_message_tabs_closed" tools:ignore="UnusedResources">Језичци затворени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Забелешке сачуване!</string>
<!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_view">Прикажи</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_message_bookmarks_view" tools:ignore="UnusedResources">Прикажи</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Додато у омиљене странице!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1113,15 +1100,15 @@
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Приватни језичци затворени</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Приватни језичци обрисани</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_private_tabs_deleted" tools:ignore="UnusedResources">Приватни језичци обрисани</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ОПОЗОВИ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Страница је уклоњена</string>
<string moz:removedIn="96" name="snackbar_top_site_removed" tools:ignore="UnusedResources">Страница је уклоњена</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Опозови</string>
<string moz:removedIn="96" name="a11y_dialog_deleted_undo" tools:ignore="UnusedResources">Опозови</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Потврди</string>
<string moz:removedIn="96" name="a11y_dialog_deleted_confirm" tools:ignore="UnusedResources">Потврди</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Дозволити апликацији %1$s да отвори %2$s</string>
@ -1137,8 +1124,6 @@
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Обрисати %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Обриши</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative" tools:ignore="UnusedResources">Откажи</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Улазим у режим целог екрана</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
@ -1167,10 +1152,10 @@
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d адреса</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Историјат</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" tools:ignore="UnusedResources">Историјат</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d страница</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">%d страница</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Колачићи</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1188,7 +1173,7 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Обриши податке прегледања при изласку</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Самостално брише податке прегледања када изаберете „Изађи“ у главном менију</string>
<string moz:removedIn="96" name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" tools:ignore="UnusedResources">Самостално брише податке прегледања када изаберете „Изађи“ у главном менију</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Самостално брише податке прегледања када изаберете \&quot;Изађи\&quot; у главном менију</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
@ -1240,15 +1225,8 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Добро дошли у апликацију %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Већ имате налог?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Погледајте шта је ново</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Имате питање о новом дизајну апликације %s? Желите ли да знате шта је промењено?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Овде потражите одговоре</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_fxa_section_header" tools:ignore="UnusedResources">Већ имате налог?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронизујте Firefox на више уређаја</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
@ -1256,19 +1234,19 @@
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Пријављени сте као %s на другом Firefox прегледачу на овом уређају. Желите ли да се пријавите са овим налогом?</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Пријављени сте као %s на другом Firefox прегледачу на овом уређају. Желите ли да се пријавите са овим налогом?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Да, пријави ме</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" tools:ignore="UnusedResources">Да, пријави ме</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Пријава у току</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_firefox_account_signing_in" tools:ignore="UnusedResources">Пријава у току</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Пријави се</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Остави ме пријављеног</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out" tools:ignore="UnusedResources">Остави ме пријављеног</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync је укључен</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Неуспех при пријављивању</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" tools:ignore="UnusedResources">Неуспех при пријављивању</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Увек укључена приватност</string>
@ -1279,7 +1257,7 @@
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Уравнотежена приватност и перформансе. Странице се учитавају уобичајено.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Строго (препоручено)</string>
<string moz:removedIn="96" name="onboarding_tracking_protection_strict_button" tools:ignore="UnusedResources">Строго (препоручено)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Строго</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
@ -1288,15 +1266,6 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изаберите положај алатнице</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Прегледајте приватно</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Отворите приватни језичак једном: притисните %s иконицу.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Отворите приватне језичке сваки пут: ажурирајте ваша подешавања за приватно прегледање.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Отворите подешавања</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша приватност</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -1305,9 +1274,6 @@
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Прочитајте наше обавештење о приватности</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close" tools:ignore="UnusedResources">Затвори</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Започните прегледање</string>
@ -1346,7 +1312,7 @@
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Немате налог? <u>Направите га</u> за синхронизацију Firefox-а међу уређајима.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox ће престати са снихронизацијом вашег налога али неће обрисати ваше податке прегледања на овом уређају.</string>
<string moz:removedIn="96" name="sign_out_confirmation_message" tools:ignore="UnusedResources">Firefox ће престати са снихронизацијом вашег налога али неће обрисати ваше податке прегледања на овом уређају.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s ће престати са синхронизацијом вашег налога, али неће обрисати ваше податке прегледања на овом уређају.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1406,7 +1372,7 @@
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Само у приватним језичцима</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Само у прилагођеним језичцима</string>
<string moz:removedIn="96" name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" tools:ignore="UnusedResources">Само у прилагођеним језичцима</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Крипто-рудари</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1439,8 +1405,6 @@
<string name="etp_tracking_content_title">Садржај који прати</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Спречава учитавање реклама, видео записа и другог садржаја изван странице који садржи код за праћење. Може утицати на одређене функционалности странице.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources">Сваки пут када је штит љубичаст, %s је блокирао трагаче на страници. Додирните за више информација.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Заштите су УКЉУЧЕНЕ за ову страницу</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1451,10 +1415,10 @@
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Иди назад</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Ваша права</string>
<string moz:removedIn="96" name="about_your_rights" tools:ignore="UnusedResources">Ваша права</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Библиотеке отвореног кода које користимо</string>
<string moz:removedIn="96" name="about_open_source_licenses" tools:ignore="UnusedResources">Библиотеке отвореног кода које користимо</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Шта је ново у %s</string>
<!-- Open source licenses page title
@ -1485,9 +1449,9 @@
<string name="about_debug_menu_toast_done">Мени за уклањање грешака је омогућен</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 језичак</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_counter_content_description_one_tab" tools:ignore="UnusedResources">1 језичак</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d језичака</string>
<string moz:removedIn="96" name="tab_counter_content_description_multi_tab" tools:ignore="UnusedResources">%d језичака</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
@ -1521,8 +1485,6 @@
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Упитај за чување</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Никада не чувај</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">Самостално попуњавање</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Аутоматско попуњавање у %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
@ -1537,9 +1499,9 @@
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Усклади пријаве на свим уређајима</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Поново повежи</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect" tools:ignore="UnusedResources">Поново повежи</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Пријава у Sync</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Пријава у Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Сачуване пријаве</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
@ -1557,9 +1519,9 @@
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Претражи пријаве</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Азбучно</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" tools:ignore="UnusedResources">Азбучно</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Недавно коришћено</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used" tools:ignore="UnusedResources">Недавно коришћено</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Страница</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1567,25 +1529,25 @@
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Лозинка</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Унесите поново ваш PIN</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" tools:ignore="UnusedResources">Унесите поново ваш PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Откључајте да бисте видели ваше сачуване пријаве</string>
<string moz:removedIn="96" name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" tools:ignore="UnusedResources">Откључајте да бисте видели ваше сачуване пријаве</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Ова веза није сигурна. Пријаве унете овде могу бити угрожене.</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_insecure_connection_warning" tools:ignore="UnusedResources">Ова веза није сигурна. Пријаве унете овде могу бити угрожене.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Сазнајте више</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_insecure_connection_warning_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Сазнајте више</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Желите ли да %s сачува ову пријаву?</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_doorhanger_save" tools:ignore="UnusedResources">Желите ли да %s сачува ову пријаву?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Сачувај</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_doorhanger_save_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">Сачувај</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Не чувај</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_doorhanger_save_dont_save" tools:ignore="UnusedResources">Не чувај</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Лозинка копирана у оставу</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Корисничко име копирано у оставу</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Адреса странице копирана у оставу</string>
<string moz:removedIn="96" name="logins_site_copied" tools:ignore="UnusedResources">Адреса странице копирана у оставу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Копирај лозинку</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
@ -1595,7 +1557,7 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Обриши корисничко име</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Копирај страницу</string>
<string moz:removedIn="96" name="saved_login_copy_site" tools:ignore="UnusedResources">Копирај страницу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Отвори страницу у прегледачу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
@ -1659,7 +1621,7 @@
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Име на картици</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
<string name="credit_cards_card_nickname">Надимак картице</string>
<string moz:removedIn="96" name="credit_cards_card_nickname" tools:ignore="UnusedResources">Надимак картице</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Обриши картицу</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
@ -1714,17 +1676,17 @@
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Замените упит са “%s”. Пример:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Сазнај више</string>
<string moz:removedIn="96" name="search_add_custom_engine_learn_more_label" tools:ignore="UnusedResources">Сазнај више</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Детаљи прилагођеног претраживача</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Веза за више информација</string>
<string moz:removedIn="96" name="search_add_custom_engine_learn_more_description" tools:ignore="UnusedResources">Веза за више информација</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Унесите назив претраживача</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Претраживач с називом “%s” већ постоји.</string>
<string moz:removedIn="96" name="search_add_custom_engine_error_existing_name" tools:ignore="UnusedResources">Претраживач с називом “%s” већ постоји.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Унесите низ за претрагу</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1760,10 +1722,6 @@
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Пребаците <b>%1$s</b> на УКЉУЧЕНО]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Сигурна веза</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Несигурна веза</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Јесте ли сигурни да желите да избришете све дозволе на свим веб страницама?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
@ -1773,7 +1731,7 @@
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Нема изузетака за страницу</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Омиљени чланци</string>
<string moz:removedIn="96" name="pocket_top_articles" tools:ignore="UnusedResources">Омиљени чланци</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Јесте ли сигурни да желите да избришете ову ознаку?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
@ -1800,10 +1758,10 @@
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Сачувајте измене за пријаву.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Одбаците измене</string>
<string moz:removedIn="96" name="discard_changes" tools:ignore="UnusedResources">Одбаците измене</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Уређивање</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Потребна је лозинка</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Гласовна претрага</string>
@ -1839,9 +1797,6 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Важи, разумем</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Прикажи најпосећеније странице</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Назив</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
@ -1851,15 +1806,15 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Откажи</string>
<!-- In-activate tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Неактивни језичци</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name="inactive_tabs_description">Језичци су овде доступни %s дана. Након тога ће бити аутоматски затворени.</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Језичци су овде доступни %s дана. Након тога ће бити аутоматски затворени.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_30_days">30 дана</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 дана</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_7_days">1 недеља</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 недеља</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Подешава самостално отварање адреса са страница, мејлова и порука унутар Firefox-a.</string>
@ -1876,4 +1831,4 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Затвори</string>
</resources>
</resources>

Loading…
Cancel
Save