<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Пераходзьце да адкрытых картак, закладак і гісторыі аглядання.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Лепшая арганізацыя картак</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Пазбаўцеся бязладдзя ў картках дзякуючы палепшанаму выкладу і аўтаматычнаму закрыццю картак.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Вяртайцеся да сваіх апошнія пошукавых запытаў з хатняй старонкі і картак.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Ваша персаналізаваная галоўная старонка Firefox цяпер палягчае працяг адтуль, дзе вы спыніліся. Знайдзіце свае апошнія карткі, закладкі і вынікі пошуку.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Адкрыць новую картку Firefox</string>
@ -315,7 +386,9 @@
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<stringname="preferences_theme">Тэма</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
@ -1469,6 +1589,12 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Ачышчае кукі, усталяваныя шляхам перанакіравання на вядомыя асочвальныя вэб-сайты.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<stringname="preference_etp_smartblock_description">Некаторыя пазначаныя ніжэй трэкеры былі часткова разблакаваны на гэтай старонцы, таму што вы ўзаемадзейнічалі з імі *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill2">Аўтазапаўненне ў %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<stringname="preferences_passwords_autofill_description">Аўтаматычна запаўняць і захоўваць імёны карыстальнікаў і паролі на сайтах падчас выкарыстання %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill">Аўтазапаўненне ў іншых праграмах</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<stringname="preferences_android_autofill_description">Запаўняць імёны карыстальнікаў і паролі ў іншых праграмах на вашай прыладзе.</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1833,6 +1975,13 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1"tools:ignore="UnusedResources">Вэб-адрас мусіць утрымліваць \“https://\“ альбо \“http://\“</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_3">Вэб-адрас мусіць утрымліваць "https://"або"http://"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_2">Патрэбна сапраўднае імя хоста</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Падключыць іншую прыладу.</string>
@ -1859,6 +2008,10 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Закрыць усе неактыўныя карткі</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Карткі будуць даступныя тут на працягу %s. Пасля яны будуць зачыненыя аўтаматычна.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_header"tools:ignore="UnusedResources">Аўтаматычна закрываць праз месяц?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox можа закрываць карткі, якія вы не праглядалі за апошні месяц.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<stringname="pocket_stories_feature_title">Працуе на Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Частка сямейства Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<stringname="close_tabs_after_one_month_summary">Fermeture après un mois</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<stringname="preferences_inactive_tabs">Déplacer les onglets inactifs</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<stringname="preferences_inactive_tabs_title">Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section inactive.</string>
<stringname="preferences_inactive_tabs_title">Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section «Onglets inactifs».</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden binne hjir %s beskikber. Dêrnei wurde ljepblêden automatysk sluten.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden binne hjir %s beskikber. Dêrnei wurde ljepblêden automatysk sluten.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2025,19 +2025,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Help ús te ferbetterjen</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Help ús te ferbetterjen</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Help Firefox te ferbetterjen</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ik begryp net hoe\'t it wurket</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">It duorret te lang eardat ljepblêden ynaktyf wurde</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Net ynteressearre yn de funksje</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">It duorret te lang eardat ljepblêden ynaktyf wurde</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden wurde te fluch ynaktyf</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden wurde te fluch ynaktyf</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Закрыть все неактивные вкладки</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступны здесь в течение %s дней. По истечении этого времени вкладки будут автоматически закрыты.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступны здесь в течение %s дней. По истечении этого времени вкладки будут автоматически закрыты.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Настройте автоматическое открытие ссылок с веб-сайтов, из электронных писем и сообщений в Firefox.</string>