|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 18:24+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Editar usuarios"
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgstr "Todo"
|
|
|
|
msgstr "Todo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1576
|
|
|
|
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
msgstr "Usuario no encontrado"
|
|
|
|
msgstr "Usuario no encontrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Mostrar todo"
|
|
|
|
msgid "Malformed request"
|
|
|
|
msgid "Malformed request"
|
|
|
|
msgstr "Petición mal formulada"
|
|
|
|
msgstr "Petición mal formulada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1454
|
|
|
|
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
|
|
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
|
|
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
|
|
|
msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
|
|
|
msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
|
|
|
msgid "Guest can't have this role"
|
|
|
|
msgid "Guest can't have this role"
|
|
|
|
msgstr "El invitado no puede tener ese rol"
|
|
|
|
msgstr "El invitado no puede tener ese rol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1412
|
|
|
|
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
|
|
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
|
|
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Columna de lectura no válida"
|
|
|
|
msgid "Invalid Restricted Column"
|
|
|
|
msgid "Invalid Restricted Column"
|
|
|
|
msgstr "Columna restringida no válida"
|
|
|
|
msgstr "Columna restringida no válida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1293
|
|
|
|
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -200,283 +200,291 @@ msgstr "¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de esta
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|
|
|
msgstr "¿Realmente quieres cambiar la ubicación de la biblioteca Calibre?"
|
|
|
|
msgstr "¿Realmente quieres cambiar la ubicación de la biblioteca Calibre?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:741
|
|
|
|
#: cps/admin.py:594
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:743
|
|
|
|
msgid "Tag not found"
|
|
|
|
msgid "Tag not found"
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta no encontrada"
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta no encontrada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:753
|
|
|
|
#: cps/admin.py:755
|
|
|
|
msgid "Invalid Action"
|
|
|
|
msgid "Invalid Action"
|
|
|
|
msgstr "Acción no válida"
|
|
|
|
msgstr "Acción no válida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:858 cps/admin.py:864 cps/admin.py:874 cps/admin.py:884
|
|
|
|
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:58
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:58
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
msgstr "Denegar"
|
|
|
|
msgstr "Denegar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
|
|
|
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:61
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:61
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
msgstr "Permitir"
|
|
|
|
msgstr "Permitir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1015
|
|
|
|
#: cps/admin.py:902
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "{} sync entries deleted"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1025
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
|
|
|
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
|
|
|
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1060
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1070
|
|
|
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1066
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1076
|
|
|
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1096
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1106
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1102
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1112
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP y su contraseña"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP y su contraseña"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1105
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1115
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1110
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1120
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1112
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1122
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
|
|
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1116
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1126
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1118
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1128
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
|
|
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1125
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1135
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1127
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1137
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
|
|
|
msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1134
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1144
|
|
|
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1176 cps/admin.py:1278 cps/admin.py:1375 cps/admin.py:1482
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1551 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
|
|
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
|
|
|
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1187
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1197
|
|
|
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1192
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1212
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
|
|
|
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1205
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1224
|
|
|
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1209
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1228
|
|
|
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1316
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1335
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Database Settings updated"
|
|
|
|
msgid "Database Settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
|
|
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1324
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1343
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Database Configuration"
|
|
|
|
msgid "Database Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
|
|
|
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1348
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1367
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
|
|
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1354 cps/admin.py:1504
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
|
|
|
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1365
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1384
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1371
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1390
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
|
|
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
|
|
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1391
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1410
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1393 cps/admin.py:1394
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
|
|
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
|
|
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
|
|
|
msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
|
|
|
msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1397
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1416
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
|
|
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1470 cps/admin.py:1595
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
|
|
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1474
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1493
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
|
|
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
|
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1513 cps/templates/admin.html:98
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
|
|
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
|
|
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
|
|
|
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
|
|
|
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1532
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1551
|
|
|
|
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
|
|
|
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
|
|
|
msgstr "Verificación de cuenta de Gmail exitosa"
|
|
|
|
msgstr "Verificación de cuenta de Gmail exitosa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1558
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1577
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
|
|
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
|
|
|
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
|
|
|
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1561
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1580
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1563
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1582
|
|
|
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
|
|
|
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
|
|
|
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1565
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1584
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
|
|
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1607
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1626
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
|
|
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
|
|
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1624
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1643
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
msgstr "Visor del fichero de log"
|
|
|
|
msgstr "Visor del fichero de log"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1690
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1709
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
|
|
|
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1691
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1710
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
|
|
|
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1692
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1711
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
|
|
|
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1693
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1712
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
msgstr "Remplazando archivos"
|
|
|
|
msgstr "Remplazando archivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1694
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1713
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
|
|
|
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1695
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1714
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
msgstr "Parando el servidor"
|
|
|
|
msgstr "Parando el servidor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1696
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1715
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
|
|
|
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1697 cps/admin.py:1698 cps/admin.py:1699 cps/admin.py:1700
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1701 cps/admin.py:1702
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
msgstr "Falló la actualización:"
|
|
|
|
msgstr "Falló la actualización:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1697 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
msgstr "Error HTTP"
|
|
|
|
msgstr "Error HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1698 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
msgstr "Error de conexión"
|
|
|
|
msgstr "Error de conexión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1699 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
|
|
|
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1700 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
msgstr "Error general"
|
|
|
|
msgstr "Error general"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1701
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1720
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
|
|
|
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
|
|
|
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
|
|
|
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1702
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1721
|
|
|
|
msgid "Files could not be replaced during update"
|
|
|
|
msgid "Files could not be replaced during update"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1726
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1745
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
|
|
|
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
|
|
|
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1771
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1790
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
|
|
|
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1784
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1803
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1788
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1807
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
|
|
|
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1821
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1840
|
|
|
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
|
|
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
|
|
|
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
|
|
|
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1823
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1842
|
|
|
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
|
|
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
|
|
|
msgstr "{} Usuario importado con éxito"
|
|
|
|
msgstr "{} Usuario importado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "no configurado"
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgid "Execution permissions missing"
|
|
|
|
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
|
|
|
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
|
|
|
|
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
|
|
|
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
|
|
|
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
|
|
@ -501,8 +509,8 @@ msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
|
|
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
|
|
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
|
|
|
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
|
|
|
|
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
|
|
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
|
|
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -539,7 +547,7 @@ msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
|
|
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
|
|
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
|
|
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
|
|
@ -697,7 +705,7 @@ msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
|
|
|
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
|
|
|
|
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
|
|
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
|
|
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
|
|
@ -779,7 +787,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
|
|
|
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
|
|
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
|
|
|
msgstr "Registrado con %(provider)s"
|
|
|
|
msgstr "Registrado con %(provider)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
|
|
|
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
|
|
@ -845,7 +853,7 @@ msgid "{} Stars"
|
|
|
|
msgstr "{} Estrellas"
|
|
|
|
msgstr "{} Estrellas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
|
|
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
|
|
|
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
|
|
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "El token ha expirado"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
|
|
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
|
|
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:416
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgid "Books"
|
|
|
|
msgstr "Libros"
|
|
|
|
msgstr "Libros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -886,7 +894,7 @@ msgstr "Libros Descargados"
|
|
|
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
|
|
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar Libros Descargados"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar Libros Descargados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:430
|
|
|
|
msgid "Top Rated Books"
|
|
|
|
msgid "Top Rated Books"
|
|
|
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
|
|
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -895,7 +903,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:676
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgid "Read Books"
|
|
|
|
msgstr "Libros leídos"
|
|
|
|
msgstr "Libros leídos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -904,7 +912,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:679
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgid "Unread Books"
|
|
|
|
msgstr "Libros no leídos"
|
|
|
|
msgstr "Libros no leídos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -922,7 +930,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1041
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -932,7 +940,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
|
|
|
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:948 cps/web.py:959
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgid "Series"
|
|
|
|
msgstr "Series"
|
|
|
|
msgstr "Series"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -950,7 +958,7 @@ msgid "Show author selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:925
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgid "Publishers"
|
|
|
|
msgstr "Editores"
|
|
|
|
msgstr "Editores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -960,7 +968,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
|
|
|
#: cps/web.py:1027
|
|
|
|
#: cps/web.py:1018
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -984,7 +992,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
|
|
|
|
msgid "Show file formats selection"
|
|
|
|
msgid "Show file formats selection"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:703
|
|
|
|
msgid "Archived Books"
|
|
|
|
msgid "Archived Books"
|
|
|
|
msgstr "Libros archivados"
|
|
|
|
msgstr "Libros archivados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "Libros archivados"
|
|
|
|
msgid "Show archived books"
|
|
|
|
msgid "Show archived books"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
|
|
|
|
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:780
|
|
|
|
msgid "Books List"
|
|
|
|
msgid "Books List"
|
|
|
|
msgstr "Lista de Libros"
|
|
|
|
msgstr "Lista de Libros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1131,177 +1139,177 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
|
|
|
|
msgid "No release information available"
|
|
|
|
msgid "No release information available"
|
|
|
|
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
|
|
|
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:440
|
|
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
|
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
|
|
|
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
|
|
|
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:479
|
|
|
|
#: cps/web.py:471
|
|
|
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|
|
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
|
|
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
|
|
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:515
|
|
|
|
#: cps/web.py:507
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
|
|
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
|
|
|
msgstr "Libros descargados por %(user)s"
|
|
|
|
msgstr "Libros descargados por %(user)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:547
|
|
|
|
#: cps/web.py:539
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Author: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:562
|
|
|
|
#: cps/web.py:554
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:577
|
|
|
|
#: cps/web.py:569
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
msgstr "Series: %(serie)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:590
|
|
|
|
#: cps/web.py:582
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
|
|
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
|
|
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:605
|
|
|
|
#: cps/web.py:597
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgid "File format: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:623
|
|
|
|
#: cps/web.py:615
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Category: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:639
|
|
|
|
#: cps/web.py:631
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgid "Language: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
|
|
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
|
|
|
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
|
|
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
|
|
|
#: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
|
|
|
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
|
|
|
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:903
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Descargas"
|
|
|
|
msgstr "Descargas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:989
|
|
|
|
#: cps/web.py:980
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
msgid "Ratings list"
|
|
|
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
|
|
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1010
|
|
|
|
#: cps/web.py:1001
|
|
|
|
msgid "File formats list"
|
|
|
|
msgid "File formats list"
|
|
|
|
msgstr "Lista de formatos"
|
|
|
|
msgstr "Lista de formatos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1055
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1223
|
|
|
|
#: cps/web.py:1214
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgid "Published after "
|
|
|
|
msgstr "Publicado después de "
|
|
|
|
msgstr "Publicado después de "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1230
|
|
|
|
#: cps/web.py:1221
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgid "Published before "
|
|
|
|
msgstr "Publicado antes de "
|
|
|
|
msgstr "Publicado antes de "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1252
|
|
|
|
#: cps/web.py:1243
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1254
|
|
|
|
#: cps/web.py:1245
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
|
|
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1256
|
|
|
|
#: cps/web.py:1247
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
|
|
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
|
|
|
msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
|
|
|
|
msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1361
|
|
|
|
#: cps/web.py:1352
|
|
|
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
|
|
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
|
|
|
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
|
|
|
|
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1457
|
|
|
|
#: cps/web.py:1448
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1461
|
|
|
|
#: cps/web.py:1452
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
|
|
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1463
|
|
|
|
#: cps/web.py:1454
|
|
|
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
|
|
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
|
|
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
|
|
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1480
|
|
|
|
#: cps/web.py:1471
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
|
|
|
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
|
|
|
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
|
|
|
#: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
|
|
|
|
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
|
|
|
#: cps/web.py:1523
|
|
|
|
#: cps/web.py:1514
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
msgstr "Registro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1515
|
|
|
|
#: cps/web.py:1506
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
|
|
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
|
|
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1518
|
|
|
|
#: cps/web.py:1509
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
|
|
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
|
|
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1535
|
|
|
|
#: cps/web.py:1523
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
|
|
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
|
|
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1554
|
|
|
|
#: cps/web.py:1542
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
|
|
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
|
|
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
|
|
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1560
|
|
|
|
#: cps/web.py:1548
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
|
|
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
|
|
|
|
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
|
|
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
|
|
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1571
|
|
|
|
#: cps/web.py:1559
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
|
|
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
|
|
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1577
|
|
|
|
#: cps/web.py:1565
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
|
|
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1584
|
|
|
|
#: cps/web.py:1572
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
|
|
|
|
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgid "%(name)s's profile"
|
|
|
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
|
|
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/web.py:1666
|
|
|
|
#: cps/web.py:1654
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgid "Profile updated"
|
|
|
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
|
|
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1569,7 +1577,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:141
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1753,7 +1761,7 @@ msgstr "Obtener metadatos"
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
|
|
|
|
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:142
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1776,7 +1784,7 @@ msgstr "Cargando..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:160
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:163
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2249,35 +2257,35 @@ msgstr "Expresión regular para ordenar títulos"
|
|
|
|
msgid "Default Settings for New Users"
|
|
|
|
msgid "Default Settings for New Users"
|
|
|
|
msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios"
|
|
|
|
msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:93
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96
|
|
|
|
msgid "Admin User"
|
|
|
|
msgid "Admin User"
|
|
|
|
msgstr "Usuario administrador"
|
|
|
|
msgstr "Usuario administrador"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:98
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgid "Allow Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Permitir descargas"
|
|
|
|
msgstr "Permitir descargas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:102
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105
|
|
|
|
msgid "Allow eBook Viewer"
|
|
|
|
msgid "Allow eBook Viewer"
|
|
|
|
msgstr "Permitir visor de libros"
|
|
|
|
msgstr "Permitir visor de libros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgid "Allow Uploads"
|
|
|
|
msgstr "Permitir subidas de archivos"
|
|
|
|
msgstr "Permitir subidas de archivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:112
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgid "Allow Edit"
|
|
|
|
msgstr "Permitir editar"
|
|
|
|
msgstr "Permitir editar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:117
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120
|
|
|
|
msgid "Allow Delete Books"
|
|
|
|
msgid "Allow Delete Books"
|
|
|
|
msgstr "Permitir borrar libros"
|
|
|
|
msgstr "Permitir borrar libros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:123
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgid "Allow Changing Password"
|
|
|
|
msgstr "Permitir cambiar la contraseña"
|
|
|
|
msgstr "Permitir cambiar la contraseña"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:127
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
|
|
|
msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
|
|
|
msgstr "Permitir editar estantes públicos"
|
|
|
|
msgstr "Permitir editar estantes públicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2295,12 +2303,12 @@ msgstr "Mostrar libros con idioma"
|
|
|
|
msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|
|
|
msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|
|
|
msgstr "Visibilidad predeterminada para nuevos usuarios"
|
|
|
|
msgstr "Visibilidad predeterminada para nuevos usuarios"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:81
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:154
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:154
|
|
|
|
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
|
|
|
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros aleatorios en la vista detallada"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar libros aleatorios en la vista detallada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:165 cps/templates/user_edit.html:84
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:165 cps/templates/user_edit.html:87
|
|
|
|
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
|
|
|
|
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
|
|
|
|
msgstr "Añadir etiquetas Permitidas/Denegados"
|
|
|
|
msgstr "Añadir etiquetas Permitidas/Denegados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3085,19 +3093,23 @@ msgstr "Token de sincronización de Kobo"
|
|
|
|
msgid "Create/View"
|
|
|
|
msgid "Create/View"
|
|
|
|
msgstr "Crear/Ver"
|
|
|
|
msgstr "Crear/Ver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:85
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Force full kobo sync"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:88
|
|
|
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
|
|
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
|
|
|
msgstr "Añadir columnas de valores propios de Permitidos/Denegados"
|
|
|
|
msgstr "Añadir columnas de valores propios de Permitidos/Denegados"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:134
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:137
|
|
|
|
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
|
|
|
|
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
|
|
|
|
msgstr "Sincronizar con Kobo solo los libros de las estanterías seleccionadas"
|
|
|
|
msgstr "Sincronizar con Kobo solo los libros de las estanterías seleccionadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:144 cps/templates/user_table.html:169
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169
|
|
|
|
msgid "Delete User"
|
|
|
|
msgid "Delete User"
|
|
|
|
msgstr "Borrar usuario"
|
|
|
|
msgstr "Borrar usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:156
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:159
|
|
|
|
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
|
|
|
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
|
|
|
msgstr "Generar Auth URL de Kobo"
|
|
|
|
msgstr "Generar Auth URL de Kobo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|