@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 11:30 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 15:05 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:29 +0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
#: cps/admin.py:202 cps/editbooks.py:577 cps/editbooks.py:579
#: cps/admin.py:202 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
#: cps/editbooks.py:615 cps/editbooks.py:632 cps/editbooks.py:1241
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgstr "Unbekannt"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Keine gültige Sprache gewählt"
msgid "No Valid Book Language Given"
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
#: cps/admin.py:530 cps/editbooks.py:443
#: cps/admin.py:530 cps/editbooks.py:444
msgid "Parameter not found"
msgid "Parameter not found"
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
#: cps/admin.py:1307 cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1692 cps/admin.py:1825
#: cps/admin.py:1307 cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1692 cps/admin.py:1825
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:230
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
#, python-format
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
msgid "Database Configuration"
msgid "Database Configuration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgid "Oops! Please complete all fields."
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
@ -515,122 +515,122 @@ msgstr "Nicht installiert"
msgid "Execution permissions missing"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/db.py:731 cps/search.py:137 cps/web.py:731
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
#, python-format
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgstr "Keine"
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/editbooks.py:154 cps/editbooks.py:1224
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
msgid "User has no rights to upload cover"
msgid "User has no rights to upload cover"
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen"
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen"
#: cps/editbooks.py:174 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
#: cps/editbooks.py:216
#: cps/editbooks.py:217
msgid "Metadata successfully updated"
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
#: cps/editbooks.py:234
#: cps/editbooks.py:235
msgid "Error editing book: {}"
msgid "Error editing book: {}"
msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}"
msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}"
#: cps/editbooks.py:291
#: cps/editbooks.py:292
#, python-format
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
#: cps/editbooks.py:319
#: cps/editbooks.py:320
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
#: cps/editbooks.py:327
#: cps/editbooks.py:328
#, python-format
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
#: cps/editbooks.py:331
#: cps/editbooks.py:332
#, python-format
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:636
#: cps/editbooks.py:637
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
#: cps/editbooks.py:691 cps/editbooks.py:1016
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
#, python-format
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
#: cps/editbooks.py:729 cps/editbooks.py:1164
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
#, python-format
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/editbooks.py:741
#: cps/editbooks.py:742
#, python-format
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
#: cps/editbooks.py:761
#: cps/editbooks.py:762
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:818 cps/editbooks.py:820
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:827 cps/editbooks.py:829
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
msgid "Book Successfully Deleted"
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:881
#: cps/editbooks.py:882
msgid "You are missing permissions to delete books"
msgid "You are missing permissions to delete books"
msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen"
msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen"
#: cps/editbooks.py:931
#: cps/editbooks.py:932
msgid "edit metadata"
msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren"
msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/editbooks.py:980
#: cps/editbooks.py:981
#, python-format
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
#: cps/editbooks.py:1159
#: cps/editbooks.py:1160
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen"
msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen"
#: cps/editbooks.py:1180
#: cps/editbooks.py:1181
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:1185
#: cps/editbooks.py:1186
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
#: cps/editbooks.py:1209
#: cps/editbooks.py:121 0
#, python-format
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "{} Sterne"
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgstr "Login"
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
msgid "Categories"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgstr "Kategorien"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1082
#: cps/web.py:1083
msgid "Languages"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgstr "Sprachen"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Bücherliste"
msgid "Show Books List"
msgid "Show Books List"
msgstr "Zeige Bücherliste"
msgstr "Zeige Bücherliste"
#: cps/search.py:48 cps/search.py:392 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/search.py:48 cps/search.py:398 cps/templates/book_edit.html:236
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/index.xml:11
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49
#: cps/templates/search_form.html:226
#: cps/templates/search_form.html:226
@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Bewertung: Keine"
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
#: cps/web.py:647
#: cps/web.py:645
#, python-format
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
#: cps/web.py:684
#: cps/web.py:682
#, python-format
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s"
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "Sprache: %(name)s"
msgid "Downloads"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:1042
#: cps/web.py:1043
msgid "Ratings list"
msgid "Ratings list"
msgstr "Bewertungsliste"
msgstr "Bewertungsliste"
#: cps/web.py:1069
#: cps/web.py:1070
msgid "File formats list"
msgid "File formats list"
msgstr "Liste der Dateiformate"
msgstr "Liste der Dateiformate"
#: cps/web.py:1217
#: cps/web.py:1218
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
#: cps/web.py:1224
#: cps/web.py:1225
#, python-format
#, python-format
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1227
#: cps/web.py:1228
#, python-format
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1230
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
#: cps/web.py:1245
#: cps/web.py:1246
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgid "Please wait one minute to register next user"
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
msgid "Register"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgstr "Registrieren"
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
#: cps/web.py:1283
#: cps/web.py:1284
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
#: cps/web.py:1286
#: cps/web.py:1287
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1344
#: cps/web.py:1345
msgid "Please wait one minute before next login"
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
#: cps/web.py:1360
#: cps/web.py:1361
#, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1367
#: cps/web.py:1368
#, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
#: cps/web.py:1372
#: cps/web.py:1373
#, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
msgid "Wrong Username or Password"
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1383
#: cps/web.py:1384
msgid "New Password was send to your email address"
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
#: cps/web.py:1387
#: cps/web.py:1388
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/web.py:138 9
#: cps/web.py:1390
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
#: cps/web.py:1397
#: cps/web.py:1398
#, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
#, python-format
#, python-format
msgid "%(name)s's Profile"
msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s's Profil"
msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1471
#: cps/web.py:1472
msgid "Success! Profile Updated"
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil aktualisiert"
msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:1475
#: cps/web.py:1476
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Neuestes zuerst"
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Aä ltestes zuerst"
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Ä ltestes zuerst"
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76
#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22
#: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Serien ausschließen"
#: cps/templates/search_form.html:95
#: cps/templates/search_form.html:95
msgid "Exclude Shelves"
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Bücherregal ausschließ en"
msgstr "Bücherregale ausschliess en"
#: cps/templates/search_form.html:115
#: cps/templates/search_form.html:115
msgid "Exclude Languages"
msgid "Exclude Languages"
@ -3188,11 +3188,11 @@ msgstr "Sprachen ausschließen"
#: cps/templates/search_form.html:126
#: cps/templates/search_form.html:126
msgid "Extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
msgstr "Datei Erweiterungen"
#: cps/templates/search_form.html:134
#: cps/templates/search_form.html:134
msgid "Exclude Extensions"
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Erweiterungen ausschließ en"
msgstr "Datei Erweiterungen ausschliess en"
#: cps/templates/search_form.html:144
#: cps/templates/search_form.html:144
msgid "Rating Above"
msgid "Rating Above"