kvyaswanth
4ca5d003cd
Update examples.en.mdx
1 year ago
Keisuke Kawase
0336871ee9
Update examples.jp.mdx
...
Fix a minor mistranslation in Japanese.
1 year ago
Ilya Gusev
7cc1ef041b
ru translate introduction
1 year ago
Elvis Saravia
85f2648b65
Merge pull request #153 from KJ-honey/main
...
Update example.kr and jp
1 year ago
Elvis Saravia
8185da5f8d
added finnish
1 year ago
Elvis Saravia
fba0f846be
catalan translation
1 year ago
Elvis Saravia
c27e1d0bc4
Merge pull request #157 from taolicd/patch-7
...
Update examples.en.mdx
1 year ago
Clément
0dad632889
Added french translation
...
Added French translation to Introduction/tips.fr.mdx
1 year ago
Clément
085634539e
Fixed a Typo
...
Fixed a Typo in the French version. "ciel" is masculine, whereas "belle" is the feminine version of "beau".
1 year ago
Tao Li
ca702a3d48
Update examples.en.mdx
...
Attempted to change first person to second person and made small edits for clarity.
1 year ago
Tao Li
a9cee19346
Update basics.en.mdx
...
Use second person point of view as much as possible. Use active voice rather than passive voice as much as possible.
1 year ago
j-kim
f54ee0f266
Fix eamples.jp.mdx
...
neutral to nutral
1 year ago
j-kim
83bce96e2c
Fix examples.kr.mdx
...
English prompt words to Korean.
FIx wrong word.
1 year ago
Elvis Saravia
ee6ec9d2b4
Merge pull request #108 from 100pearlcent/translation/Korean
...
🇰🇷 Korean Translation
1 year ago
Elvis Saravia
955ffbe351
merge french translation
1 year ago
Elvis Saravia
ebf93fd2b2
Merge pull request #143 from taolicd/patch-5
...
Update elements.en.mdx
1 year ago
Elvis Saravia
b21530baec
Merge pull request #141 from wraith4081/patch-2
...
Update tips.tr.mdx
1 year ago
Elvis Saravia
b2e114332c
Update tips.en.mdx
1 year ago
Tao Li
d81327db9f
Update elements.en.mdx
...
Made edits for clarity and simplicity.
1 year ago
wraith4081
f11669df10
Update tips.tr.mdx
1 year ago
wraith4081
35f8a9543e
Update tips.tr.mdx
1 year ago
wraith4081
7e3d90f454
Update tips.tr.mdx
1 year ago
Tao Li
b5f6c22663
Update tips.en.mdx
...
Editing for clarity. Changed passive voice to positive voice.
One thing that is not clear to me is about this sentence: "Versioning your prompt along the way ..." Do you mean "Iterating your prompt along the way ..."? Versioning sounded like to me is a technical term for version control like Git.
1 year ago
Elvis Saravia
a050c9a5f5
Merge pull request #136 from pitmonticone/main
...
Fix typos in English and Italian
1 year ago
Elvis Saravia
ea69917df0
Update examples.en.mdx
1 year ago
Elvis Saravia
c23c4d60df
Update examples.en.mdx
1 year ago
Pietro Monticone
017b90e4c7
Fix typos in English and Italian
2 years ago
Tao Li
71d29386e8
Update settings.en.mdx
...
Avoid future tense. Avoid using first person (like we). Instead use second person directly to address the reader.
2 years ago
Elvis Saravia
22309e1b01
Merge branch 'main' into i18n_es
2 years ago
Elvis Saravia
b7cd31513d
Merge pull request #124 from napo/main
...
Italian version
2 years ago
Aitor García Rey
d3cbafe418
Merge branch 'main' into i18n_es
2 years ago
napo
23de5278cf
update italian language
2 years ago
Elvis Saravia
0f48d47bf6
Merge pull request #123 from toniseldr/main
...
pt-review-01
2 years ago
Aitor García Rey
8922e6f462
feat(pages): Introduction section finished
2 years ago
LKV
28566dab9d
Update tips.zh.mdx
2 years ago
toniseldr
11d2e19708
pt-review-01
2 years ago
napo
1d017bbe82
update
2 years ago
napo
0430b49c81
update
2 years ago
souljoy
3f8b241fc3
Update settings.zh.mdx
2 years ago
100pearlcent
efa865aa59
Add Korean translation for `tips.kr.mdx`
2 years ago
100pearlcent
dadf03f11e
Add Korean translation for `settings.kr.mdx`
2 years ago
100pearlcent
ccb395531e
Add Korean translation for `examples.kr.mdx`
2 years ago
Elvis Saravia
d352286f39
Merge branch 'taners_tr' of https://github.com/tanersekmen/Prompt-Engineering-Guide into tanersekmen-taners_tr
2 years ago
100pearlcent
82ffc5618a
Add Korean translation for few pages of intro
2 years ago
Taner Sekmen
875cfb51ad
add turkish language to the page
2 years ago
Elvis Saravia
263c57ab2f
Merge pull request #101 from nsfisis/fix/japanese-translation
...
Fix Japanese translations
2 years ago
nsfisis
1852f11abf
Fix Japanese translations
2 years ago
komori556
fb9f507cad
fix-incorrect-translation-tips-page
2 years ago
komori556
03db33dfc3
fix-incorrect-translation-example-page
2 years ago
Elvis Saravia
16520b5637
Merge pull request #98 from cleissonbarbosa/main
...
Fix pt translation
2 years ago