You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/extra/traditional_chinese.txt

88 lines
5.5 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小時
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :公里/小時
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :公車/貨車
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :自動儲存:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :選擇自動存檔的週期。
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :顯示時刻表時以刻度數目取代日為單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :在時刻表上以刻度數目取代日數顯示運行時間。
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL_END :{RED}正在停止,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL_END :{LTBLUE}正前往 {STATION}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL_END :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}正前往 {DEPOT}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}正在維護於 {DEPOT}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL_END :{LTBLUE}無法前往{STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}無法前往{WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL_END :{LTBLUE}無法前往{DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}無法前往{DEPOT}, {VELOCITY}
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在指令表的末尾新增指令。如按住 Ctrl 鍵再加入指令,點選車站會新增「滿載任一種類客貨」指令、點選號誌站會新增「直達」指令,而點選機廠則會新增「維護」指令。點選其他車輛以複製其指令清單,按住 Ctrl 鍵或在選取「共享指令清單」後點選其他車輛以共享指令清單。如指令清單上有任何指令涉及機廠,則該車輛不受自動維護功能影響。
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :到:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :開:
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :允許購買其他公司的股票:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :啟用此選項以容許公司買賣股票。一所公司必須達到一定的年齡方能買賣股票。
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :容許公司買賣股票的最小年齡:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :設定容許公司買賣股票的最小年齡。
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有)
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}購買 25% 公司股份
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}出售 25% 公司股份
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}購入這所公司的 25% 股份。按住 Shift 點選以顯示預估的購買費用而不作購入
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}出售這所公司的 25% 股份。按住 Shift 點選以顯示預估的出售所得而不賣出任何股份
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票...
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :僅限路徑號誌