mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
ab2ad42023
arabic_egypt - 4 fixed by khaloofah (4) brazilian_portuguese - 26 fixed by tucalipe (26) bulgarian - 3 fixed by Ar4i (3) catalan - 3 fixed by arnaullv (3) croatian - 35 fixed by tifached (35) czech - 52 fixed, 10 changed by Hadez (62) danish - 4 fixed by ThomasA (4) dutch - 6 fixed by Excel20 (4), habell (2) finnish - 15 fixed by UltimateSephiroth (15) french - 15 fixed by glx (15) hungarian - 6 fixed by alyr (6) indonesian - 6 fixed, 64 changed by fanioz (70) italian - 3 fixed, 1 changed by lorenzodv (4) portuguese - 6 fixed by rmrebelo (6) romanian - 6 fixed by kkmic (6)
3685 lines
331 KiB
Plaintext
3685 lines
331 KiB
Plaintext
##name French
|
|
##ownname Français
|
|
##isocode fr_FR
|
|
##winlangid 0x040c
|
|
##plural 2
|
|
##gender m m2 f
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près des bords de la carte
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Terrain plat requis
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} venant de {STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD}
|
|
STR_SUPPLIES :{BLACK}Fournit: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagers
|
|
STR_0010_COAL :Charbon
|
|
STR_0011_MAIL :Courrier
|
|
STR_0012_OIL :Pétrole
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0014_GOODS :Marchandise
|
|
STR_0015_GRAIN :Céréales
|
|
STR_0016_WOOD :Bois
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0018_STEEL :Acier
|
|
STR_0019_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_001B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_001C_FRUIT :Fruits
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamants
|
|
STR_001E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_001F_PAPER :Papier
|
|
STR_0020_GOLD :Or
|
|
STR_0021_WATER :Eau
|
|
STR_0022_WHEAT :Blé
|
|
STR_0023_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0024_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0025_TOYS :Jouets
|
|
STR_0026_CANDY :Bonbons
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bulles
|
|
STR_002A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batteries
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Boissons Gazeuses
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passager
|
|
STR_0030_COAL :Charbon
|
|
STR_0031_MAIL :Courrier
|
|
STR_0032_OIL :Pétrole
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0034_GOODS :Marchandise
|
|
STR_0035_GRAIN :Céréales
|
|
STR_0036_WOOD :Bois
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0038_STEEL :Acier
|
|
STR_0039_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_003B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_003C_FRUIT :Fruit
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_003E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_003F_PAPER :Papier
|
|
STR_0040_GOLD :Or
|
|
STR_0041_WATER :Eau
|
|
STR_0042_WHEAT :Blé
|
|
STR_0043_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0044_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0045_TOY :Jouet
|
|
STR_0046_CANDY :Bonbon
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0049_BUBBLE :Bulle
|
|
STR_004A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_004B_BATTERY :Batterie
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Boisson Gazeuse
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de charbon
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de pétrole
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grains
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de bois
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acier
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de cuivre
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maïs
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruits
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de nourriture
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papier
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'eau
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blé
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caoutchouc
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de bonbons
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de barbe à papa
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Options
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING}
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention!
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de démolir....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 L'équipe OpenTTD
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quitter
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Oui
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Non
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Rien
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Bleu foncé
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Vert pâle
|
|
STR_00D3_PINK :Rose
|
|
STR_00D4_YELLOW :Jaune
|
|
STR_00D5_RED :Rouge
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bleu pâle
|
|
STR_00D7_GREEN :Vert
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Vert foncé
|
|
STR_00D9_BLUE :Bleu
|
|
STR_00DA_CREAM :Beige
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mauve
|
|
STR_00DC_PURPLE :Violet
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Marron
|
|
STR_00DF_GREY :Gris
|
|
STR_00E0_WHITE :Blanc
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Emplacement
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Relief
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Véhicules
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
|
|
STR_00E8_ROUTES :Routes
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Végétation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Propriétaires
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Routes
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports maritimes
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bâtiments/Industries
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navires
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banque
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Bonbons
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Aire de chargement
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Champs
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochers
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Eau
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Villes
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Désert
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neige
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
|
|
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appartient à {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
|
|
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mode Multijoueur
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Éditeur de Scénario
|
|
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte :
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Impérial
|
|
STR_UNITS_METRIC :Métrique
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton-force
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opération
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Revenu
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des marchandises
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}A propos de OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie
|
|
STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner la partie
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Production
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporté
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit année précédente
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Âge
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par cargo
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Modèle
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Valeur
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Longueur
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durée de vie restante
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Engin (tri classique)
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Prix
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Puissance
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Date d'introduction
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Puissance/Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacité
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
|
|
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trains disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navires disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronefs disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
|
|
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste
|
|
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :Remplacer véhicules
|
|
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envoyer au hangar
|
|
STR_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer en entretien
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Fév
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Avr
|
|
STR_0166_MAY :Mai
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aut
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Oct
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Déc
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mettre le jeu en pause
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afficher la carte, vue supplémentaire ou liste des panneaux
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afficher les informations financières
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afficher les informations générales
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afficher les graphiques
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des trains
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des navires
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom avant
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planter des arbres
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outil d'Inspection
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Aéronef
|
|
STR_019E_SHIP :Navire
|
|
STR_019F_TRAIN :Train
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient vieux
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient très vieux
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Information sur le Terrain
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût du balayage: {RED}{CURRENCY}
|
|
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenu du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/D
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Propriétaire de la route: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriétaire du tramway: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Propriétaire des rails: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Aucun
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1er
|
|
STR_01AD_2ND :2
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4
|
|
STR_01B0_5TH :5
|
|
STR_01B1_6TH :6
|
|
STR_01B2_7TH :7
|
|
STR_01B3_8TH :8
|
|
STR_01B4_9TH :9
|
|
STR_01B5_10TH :10
|
|
STR_01B6_11TH :11
|
|
STR_01B7_12TH :12
|
|
STR_01B8_13TH :13
|
|
STR_01B9_14TH :14
|
|
STR_01BA_15TH :15
|
|
STR_01BB_16TH :16
|
|
STR_01BC_17TH :17
|
|
STR_01BD_18TH :18
|
|
STR_01BE_19TH :19
|
|
STR_01BF_20TH :20
|
|
STR_01C0_21ST :21
|
|
STR_01C1_22ND :22
|
|
STR_01C2_23RD :23
|
|
STR_01C3_24TH :24
|
|
STR_01C4_25TH :25
|
|
STR_01C5_26TH :26
|
|
STR_01C6_27TH :27
|
|
STR_01C7_28TH :28
|
|
STR_01C8_29TH :29
|
|
STR_01C9_30TH :30
|
|
STR_01CA_31ST :31
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox Jazz
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Son/musique
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Options son et musique
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tout
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ancien Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nouveau Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personnalisé 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personnalisé 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter la musique
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aléatoire
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Sélection du Programme Musical
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programme musical courrant
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulté ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Message/Bulletin précédent
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Options de messagerie
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des Messages
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Options des messages
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Ouvertures d'industries
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermetures d'industries
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par la compagnie
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par les autres
|
|
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Changement de production des industries non desservies
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules de la compagnie
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Paramétrer tous les types de messages: Aucun / Sommaire / Complet
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Homme d'affaires
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriel
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Capitaliste
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Grand ponte
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon du Siècle
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Création du terrain
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des joueurs de la carte
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des joueurs?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créer le terrain
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Créer les villes
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Créer les industries
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Créer les villes
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nouvelle ville
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construire une nouvelle ville
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...trop près du bord de la carte
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...trop près d'une autre ville
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site non convenable
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...trop de villes
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Agrandir
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Créer une ville
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Créer les industries
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mine de Charbon
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Électrique
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Scierie
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Forêt
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plate-forme pétrolière
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Usine
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Aciérie
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Ferme
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mine de fer
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Puits de pétrole
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banque
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Usine papetière
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Usine Agroalimentaire
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprimerie
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mine d'Or
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Scierie
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Fruits
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Source d'eau
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Château d'eau
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mine de Diamant
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mine de Cuivre
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Usine de Bonbons
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferme de Batteries
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Puits de Cola
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boutique de Jouets
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Usine de Jouets
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontaines de Plastique
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Générateur de Bulles
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carrière de Caramel
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mine de Sucre
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construire une mine de charbon
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construire une centrale électrique
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construire une scierie
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planter une Forêt
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construire une usine
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construire une aciérie
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construire une ferme
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construire une mine de fer
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire un puit de pétrole
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire une usine papetière
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construire une usine agroalimentaire
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construire une imprimerie
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construire une mine d'or
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite en ville)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construire une scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construire une source d'eau
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construire un château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construire une mine de diamants
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construire une mine de cuivre
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construire une usine de bonbons
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construire une ferme de batteries
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construire un puit de cola
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construire une boutique de jouets
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construire une usine de jouets
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construire une fontaine de plastique
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construire une usine de boissons gazeuses
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construire un générateur de bulles
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construire une carrière de caramel
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construire une mine de sucre
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Semer des arbres
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Ajouter des arbres aléatoires
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer un Transmetteur
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé.
|
|
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placer des rivières.
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario
|
|
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Quitter
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer un Scénario
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quitter Éditeur
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petite
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Moyenne
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Métropole
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Taille:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
|
|
STR_OFF :Aucun
|
|
STR_SUMMARY :Sommaire
|
|
STR_FULL :Complet
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Par Défaut
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
|
|
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des villes
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des stations
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher les panneaux
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afficher les points de contrôle
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animation complète
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Détails maximums
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Édifices transparents
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nom de station transparent
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Afficher/cacher la console
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Copie d'écran (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Activé
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Devise monétaire
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules routiers
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduire à gauche
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduire à droite
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nom des villes
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
|
|
STR_02F7_OFF :Désactivé
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionner mode joueur simple
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options du jeu
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré'
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique'
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical'
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Monde des jouets'
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries ou liste les industries
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Annuaire des industries
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financer une nouvelle industrie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSPENDU * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * Partie en Sauvegarde * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
|
|
|
|
STR_6 :{BLACK}6
|
|
STR_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americains
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandais
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumains
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Suisses
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danois
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiens
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalans
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Livre (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (€)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Shiling Australien (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Franc Belge (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Franc Suisse (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Couronne Tchèque (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Mark Allemand (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Couronne Danoise (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Mark Finlandais (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc Français (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Drachme Grec (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Florint Hongrois (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Couronne Islandaise (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Lire Italienne (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Florint Hollandais (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Courronne Norvégienne (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Leu Roumain (ROL)
|
|
STR_CURR_RUR :Rouble Russe (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Tolar Slovénien (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Couronne Suédoise (SEK)
|
|
STR_CURR_YTL :Lire Turque (YTL)
|
|
STR_CURR_SKK :Couronne Slovaque (SKK)
|
|
STR_CURR_BRL :Réal Brésilien (BRL)
|
|
STR_CURR_EEK :Couronne Estonienne (EEK)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Personnalisée...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sélectionner la langue d'interface à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Sélectionner la résolution d'écran à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de la copie d'écran
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Tous les mois
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Janvier
|
|
STR_MONTH_FEB :Février
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :Avril
|
|
STR_MONTH_MAY :Mai
|
|
STR_MONTH_JUN :Juin
|
|
STR_MONTH_JUL :Juillet
|
|
STR_MONTH_AUG :Août
|
|
STR_MONTH_SEP :Septembre
|
|
STR_MONTH_OCT :Octobre
|
|
STR_MONTH_NOV :Novembre
|
|
STR_MONTH_DEC :Décembre
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagers
|
|
STR_BAGS :sacs
|
|
STR_TONS :tonnes
|
|
STR_LITERS :litres
|
|
STR_ITEMS :items
|
|
STR_CRATES :caisses
|
|
STR_RES_OTHER :autre
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne trouve pas de chemin pour continuer.
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} est perdu.
|
|
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Le profit de {VEHICLE} l'an dernier était {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
|
|
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} a un ordre vide
|
|
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a des ordres en double
|
|
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a une station invalide dans ses ordres
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique de {VEHICLE} a échoué {}{STRING}
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} est trop long après remplacement
|
|
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Aucune règles de remplacement/renouvellement automatique appliquées.
|
|
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite d'argent)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Options Avancées
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurer les options avancées
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Options Avancées
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Activé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Repaysagement sous les bâtiments, voies, ... (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (pas avec NTP)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permettre de joindre une station non adjacente: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Charger les véhicules graduellement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer la cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Méthode de construction manuelle des industries primaires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :aucune
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :comme les autres industries
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospection
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Les nouveaux ordres sont 'sans-arrêt' par défaut: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Autoriser l'achat des droits de transports exclusifs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Autoriser l'envoi d'argent aux autres compagnies: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Facteur de vitesse des aéroplanes: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :non
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :de tous, sauf ceux stoppés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tous les véhicules
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un véhicule: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distances max depuis les bords pour les Raffineries {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lisse
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugueux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Très rugueux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorithme de placement des arbres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Aucun
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Amélioré
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotation de la carte d'altitude: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horaire
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Préférer le chat d'équipe avec <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Fonction de la molette: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom de la carte
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Défilement de la carte
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vitesse de défilement avec molette: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulation du clic droit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Commande-clic
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-clic
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Désactivé
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement par clic gauche: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Utiliser le format de date {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} pour les noms de sauvegarde.
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31 Déc 2008)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :court (31-12-2008)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatique en début de nouvelle partie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utiliser la liste de véhicules avancée: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utiliser les indicateurs de chargement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activer les horaires pour les véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Création rapide des ordres de véhicule: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Type de rail par défaut (après nouvelle partie/chargement): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rail électrifié
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponible
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Afficher les voies réservées: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Conserver les outils de construction actifs après usage: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Afficher les outils de construction quand aucun véhicule approprié n'est disponible: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs (expérimental): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Désactiver les rails électriques: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construire automatiquement des sémaphores avant: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activer le GUI des signaux: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Type de signaux construit par défaut {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Signaux de chemin à sens unique
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cycle de types de signaux: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc uniquement
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin uniquement
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tous
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Le schéma de ville "pas de routes" n'est pas autorisé dans l'éditeur de scénario
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Choisir un schéma de ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :pas de routes
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :défaut
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :meilleures routes
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grille 2x2
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grille 3x3
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aléatoire
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}désactivée
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Vitesse de croissance des villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Aucune
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lente
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rapide
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Très rapide
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}1 sur {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}Aucune
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de taille de ville initial: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Retirer les éléments absurdes pendant la reconstruction des routes
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{ORANGE}Interface
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construction
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{ORANGE}Véhicules
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{ORANGE}Stations
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{ORANGE}Economie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{ORANGE}Compétiteurs
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Options d'affichage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INTERACTION :{ORANGE}Interaction
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Gestion des cargaisons
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_NPC :{ORANGE}Joueurs de l'ordinateur
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Renouvellement automatique
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Entretien
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trains
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Villes
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Recherche de chemin des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Non recommandé)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Recherche de chemin des véhicules routiers: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Not recommandé)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Recherche de chemin des navires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recommandé)
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical'
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets'
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Triches
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jouer en tant que compagnie: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de contrôle
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Beaucoup d'industries au hasard
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Au hasard
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux.
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construire des écluses
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Ecluse
|
|
|
|
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici...
|
|
STR_LANDINFO_RIVER :Rivière
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée !
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rapide du jeu
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Désactiver tout
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activer tout
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de charbon
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planter une forêt
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de cuivre
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine d'or
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de diamants
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de fer
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de fruits
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financer la construction d'une source d'eau
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme de piles
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du cola
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construire un générateur de bulles
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construire une carrière de caramel
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de sucre
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des industries - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA en élaboration. Si vous rencontrez des problèmes, postez-les sur le forum. Bonne partie!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijoueur
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexion :
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
|
|
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé:
|
|
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
|
|
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface
|
|
|
|
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date
|
|
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date courante
|
|
|
|
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Années
|
|
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d'années{}écoulées dans le jeu
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe !
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
|
|
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF REQUIS
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la partie en réseau
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. :
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
|
|
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagnie{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectateur{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée :
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Aucune
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brésilien
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgare
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinois
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchèque
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danois
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongrois
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italien
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonais
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coréen
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanien
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvégien
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonais
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roumain
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russe
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaque
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovène
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espagnol
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suédois
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainien
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croate
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonien
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicien
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grec
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualiser
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connexion en cours...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connexion en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attente..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant vous
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko téléchargés
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entrer le montant que vous voulez donner
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Echec de la connexion : NewGRF requis
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connexion échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est complet
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Partie suspendue (pas assez de joueurs)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Partie reprise (assez de joueurs)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partie suspendue (connexion d'un client)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partie reprise (client connecté)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partie reprise (echec de connexion du client)
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :départ
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a rejoint la partie
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a quitté la partie ({2:STRING})
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} a changé son nom en {STRING}
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a donné {2:CURRENCY} à votre compagnie
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vous avez donné {2:CURRENCY} à {1:STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tous] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tous] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le texte pour le chat
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Serveur
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Client
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectateurs
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(aucun)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Jeter
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donner de l'argent
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parler à tous
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parler à la compagnie
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Message privé
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichier non trouvé.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
|
|
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossible de niveler le terrain ici...
|
|
STR_080A_ROCKS :Roches
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Terre en friche
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Terre nue
|
|
STR_080D_GRASS :Herbe
|
|
STR_080E_FIELDS :Champs
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
|
|
STR_0810_DESERT :Désert
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé
|
|
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
|
|
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construire une gare
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construire des signaux
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux de bloc
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et d'entrée
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare
|
|
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construire une station séparée
|
|
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Joindre une station
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
|
|
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
|
|
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
|
|
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway
|
|
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
|
|
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement
|
|
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
|
|
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel
|
|
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activer/Désactiver les routes à sens unique
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
|
|
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
|
|
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
|
|
STR_1814_ROAD :Route
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
|
|
STR_TRAMWAY :Tramway
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Métropole)
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maisons: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Renommer Ville
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour centrer la vue sur la ville
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Renommer la ville
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureaux
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit immeuble résidentiel
|
|
STR_2012_CHURCH :Eglise
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gros immeuble de bureau
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Bâtiments municipaux
|
|
STR_2015_HOTEL :Hôtel
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontaine
|
|
STR_2018_PARK :Parc
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Immeuble moderne de bureaux
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Entrepôt
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201E_STADIUM :Stade
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Vieilles maisons
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Qualité de service des compagnies:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Aucune
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
|
|
STR_2036_COTTAGES :Petites maisons
|
|
STR_2037_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2038_FLATS :Appartements
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureau
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203C_THEATER :Théâtre
|
|
STR_203D_STADIUM :Stade
|
|
STR_203E_OFFICES :Bureaux
|
|
STR_203F_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2040_CINEMA :Cinéma
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centre commercial
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Lancer cette action
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions disponibles:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petite campagne de publicité
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Moyenne campagne de publicitié
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagne de publicité
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financer la reconstruction du réseau routier local
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construire une statue à votre effigie
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financer de nouveaux bâtiments
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Acheter les droits de transports exclusifs
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompre la municipalité
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {STRING} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglou
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipis
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Salon de thé
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Tirelire
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Modification du paysage
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Planter des arbres
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer un panneau
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...il y a déjà des arbres
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantation impossible...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...trop de panneaux
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossible de placer un panneau ici...
|
|
STR_280A_SIGN :Panneau
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editer le texte du panneau
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte du panneau...
|
|
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Choix du type d'arbre
|
|
STR_280E_TREES :Arbres
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Forêt tropicale
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Choix de la gare
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Choix de l'aéroport
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de voies
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longueur du quai
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares
|
|
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare
|
|
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
|
|
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renommer la gare
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Qualité
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Qualité du service de transport:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Épouvantable
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Très pauvre
|
|
STR_3037_POOR :Pauvre
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Médiocre
|
|
STR_3039_GOOD :Bon
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Très bon
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Excellent
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Exceptionnel
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement
|
|
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers
|
|
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le port
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
|
|
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
|
|
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs
|
|
STR_3060_AIRPORT :Aéroport
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Arrêt d'autobus
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
|
|
STR_3069_BUOY :Bouée
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de contrôle
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
|
|
STR_3804_WATER :Eau
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dépôt naval
|
|
STR_AQUEDUCT :Aqueduc
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Charger une partie
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectateur, {SKIP}{STRING}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mo libre{P "" s}
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué{}{STRING}
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Le chargement à échoué{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erreur interne: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Sauvegarde corrompue - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sauvegarde modifiée avec une version plus récente
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fichier illisibble
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fichier non modifiable
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Créer une partie aléatoirement
|
|
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
|
|
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la sauvegarde
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mine de charbon
|
|
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale électrique
|
|
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_4805_FOREST :{G=f}Forêt
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plate-forme pétrolière
|
|
STR_4808_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprimerie
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Aciérie
|
|
STR_480B_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mine de cuivre
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Puits de pétrole
|
|
STR_480E_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Usine alimentaire
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Usine papetière
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or
|
|
STR_4812_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Source d'eau
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau
|
|
STR_4819_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_481A_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Bonbons
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Usine de Jouets
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontaines de plastique
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de Bulles
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Carrière de caramel
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de sucre
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Marchandise en attente d'être utilisée:
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produit: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produit: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production le mois dernier:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} annonce une fermeture imminente!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement obligent {STRING} à fermer bientôt!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches oblige {STRING} à fermer bientôt!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train dans le tunnel
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
|
|
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau
|
|
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :À poutres en Acier
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspendu en béton
|
|
STR_5012_WOODEN :En Bois
|
|
STR_5013_CONCRETE :Béton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :À Tubes en Acier
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :À Tubes en Silicone
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviaire
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel routier
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire suspendu en acier
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à poutres en acier
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en bois
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en béton
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont routier suspendu en acier
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à poutres en acier
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à porte-à-faux en acier
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont routier suspendu renforcé en béton
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont routier en bois
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont routier en béton
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes en acier
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Transmetteur
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Phare
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siège de la compagnie présent
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...il vous appartient déjà!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Non nommé
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Véhicule {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ouest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfert
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallée
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hauteurs
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bouée 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bouée 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bouée 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bouée 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bouée 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bouée 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bouée 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bouée 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bouée 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies de garage
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héliport
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Niveau de difficulté
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sauver
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Moyen
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personnalisé
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximal de concurents: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Arrivée des concurents: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Emprunt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des concurents: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence des concurents: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Aucune
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Très bas
|
|
STR_6816_LOW :Bas
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Élevé
|
|
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Très Lent
|
|
STR_681C_SLOW :Lent
|
|
STR_681D_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_681E_FAST :Rapide
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Très Rapide
|
|
STR_VERY_LOW :Très bas
|
|
STR_6820_LOW :Bas
|
|
STR_6821_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_6822_HIGH :Élevé
|
|
STR_6823_NONE :Aucune
|
|
STR_6824_REDUCED :Réduites
|
|
STR_6825_NORMAL :Normales
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Très plat
|
|
STR_682B_FLAT :Plat
|
|
STR_682C_HILLY :Collines
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagneux
|
|
STR_682E_STEADY :Stable
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuant
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immédiat
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mois après le joueur
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après le joueur
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
|
|
STR_6836_OFF :Désactivé
|
|
STR_6837_ON :Activé
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
|
|
STR_PERMISSIVE :Laxiste
|
|
STR_TOLERANT :Tolérant
|
|
STR_HOSTILE :Hostile
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_7002_COMPANY :(Compagnie {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Couleur
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Couleur:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nouvelle couleur
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de la société
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom du P.D.G.
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Nom de la société
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom du P.D.G.
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Dépenses/Revenus
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des trains
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des véhicules
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des aéronefs
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des navires
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Entretien de la propriété
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Revenu ferroviaire
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Revenu routier
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Revenu aérien
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Revenu naval
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intérêts du prêt
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Autres
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
|
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graphique du Revenu
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Emprunt
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...emprunt déjà remboursé
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossible de rembourser...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change la couleur des véhicules
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change le nom du président directeur général
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change le nom de la compagnie
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenter le prêt
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Président)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Véhicules:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Aucun
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sélection du visage
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Homme
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femme
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Valider le nouveau visage
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage masculin
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage féminin
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Génère un visage au hasard
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Légende
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Affiche la légende
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performance (performance max=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classement des compagnies
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Président)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} à été vendue à {STRING} pour {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle compagnie de transport!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} commence à construire près de {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingénieur
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestionnaire de traffic
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinateur de trafic
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Superviseur de route
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Directeur
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur Général
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Président
|
|
STR_706E_TYCOON :Tycoon
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe de la compagnie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne pas sauver le mot de passe entré
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Donner un nouveau mot de passe à la compagnie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mot de passe de compagnie
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe de compagnie par défaut
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Utiliser ce mot de passe de compagnie comme défaut pour les nouvelles compagnies
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a été rachetée par {STRING}!
|
|
STR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotive Diesel
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotive électrique
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotive Monorail
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotive Maglev
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Voiture (Vapeur)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Voiture (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Voiture (Electrique)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Voiture (Monorail)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Voiture (Maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramway pour passagers
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fret
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapeur)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapeur)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapeur)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electrique)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electrique)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electrique)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electrique)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrique)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrique)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion à charbon Balogh
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion à charbon Uhl
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion à charbon DW
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MPS
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Reynard
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Perry
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MightyMover
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Powernaught
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Wizzowow
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Witcombe
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Foster
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Perry
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Talbott
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Uhl
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Foster
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion de biens Balogh
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion de biens Craighead
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion de biens Goss
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Hereford
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Thomas
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Goss
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion de papier Uhl
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion de papier Balogh
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion de papier MPS
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion de cuivre MPS
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camion de cuivre
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camion de cuivre
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Uhl
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Balogh
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau MPS
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Balogh
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Uhl
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Kelling
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Balogh
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Uhl
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc RMT
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre MightyMover
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Powernaught
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Wizzowow
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion de Cola MightyMover
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion de Cola Powernaught
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion de Cola Wizzowow
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa MightyMover
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa Powernaught
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion de barbe à papa Wizzowow
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel MightyMover
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Powernaught
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Wizzowow
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion de jouets MightyMover
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion de jouets Powernaught
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion de jouets Wizzowow
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons MightyMover
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons Powernaught
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons Wizzowow
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries MightyMover
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Powernaught
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Wizzowow
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses MightyMover
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses Powernaught
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique MightyMover
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Powernaught
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Wizzowow
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles MightyMover
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Powernaught
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Wizzowow
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Pétrolier MPS
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Pétrolier CS-Inc.
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs MPS
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs FFP
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs Shivershake
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navire cargo Mightymover
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navire cargo Powernaut
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Hélicoptère Tricario
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Hélicoptère Guru X2
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Hélicoptère Powernaut
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
|
STR_8105_SHIP :{G=m}navire
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive magnétique
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sans arrêt
|
|
STR_ORDER_GO_TO :Aller à
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Aller sans arrêt à
|
|
STR_ORDER_GO_VIA :Passer par
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passer sans arrêt par
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Chargement complet par un seul type
|
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Charger si possible
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Chargement complet
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Chargement complet par un seul type
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Pas de chargement
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Décharger tout
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Décharger si accepté
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Décharger tout
|
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transférer
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Pas de déchargement
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Charger complètement)
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Charger complètement par un seul type)
|
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Pas de chargement)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Décharger)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Décharger et attendre pleine charge)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Décharger et attendre pleine charge par un seul type)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Décharger et laisser vide)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Transférer et charger)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transférer et attendre pleine charge)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transférer et attendre pleine charge par un seul type)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transférer et laisser vide)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Charger sans décharger)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Attendre pleine charge sans décharger)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Attendre pleine charge par un type sans décharger)
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Modifier le comportement d'arrêt de l'ordre sélectionné
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Modifier le comportement de chargement de l'ordre sélectionné
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier le comportement de déchargement de l'ordre sélectionné
|
|
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépôt le plus proche
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche
|
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :le plus proche
|
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar le plus proche
|
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Entretien au
|
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Entretien sans arrêt au
|
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :dépôt ferroviaire
|
|
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :dépôt routier
|
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dépôt naval
|
|
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN}
|
|
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING}
|
|
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION}
|
|
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Toujours aller
|
|
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Entretien si nécessaire
|
|
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Arrêt
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comment comparer les données du véhicule à la valeur donnée
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Entrer la valeur à comparer
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Pourcentage de chargement
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilité
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Vitesse maximum
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Âge du véhicule (années)
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Entretien nécessaire
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Toujours
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :est égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :n'est pas égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :est inférieur à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :est inférieur ou égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :est supérieur à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :est supérieur ou égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :est vrai
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :est faux
|
|
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Pas de voyage
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Voyager (sans horaires)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Voyager pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_STATION :station inconnue
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
|
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux véhicules
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Véhicules sur rail
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
|
|
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt)
|
|
STR_STOP_ORDER :(Arrêt)
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire
|
|
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres
|
|
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue ordres
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Entretien
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement
|
|
STR_LEAVING :{LTBLUE}Départ
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Trop d'ordres
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
|
|
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de déplacer cet ordre...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
|
|
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}le véhicule ne peut pas aller dans toutes les stations
|
|
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}le véhicule ne peut pas aller dans cette station
|
|
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
|
|
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Sélection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails du train
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
|
|
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner.
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remet à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppé
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Crashé!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renommer le train
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renommer le train
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
|
|
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renommer le Point de Contrôle
|
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer
|
|
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}En attente d'un chemin libre
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit...
|
|
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit...
|
|
|
|
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
|
|
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations.
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station.
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier durée
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ce véhicule est à l'heure
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ce véhicule est en retard de {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule est en avance de {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du véhicule routier
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails du véhicule routier
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} véhicule{P "" s}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renommer le véhicule
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construction de voies navigables
|
|
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voies navigables
|
|
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Voies navigables
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossible de construire port ici...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nouveaux navires
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nouveaux navires
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construire navire
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construire nouveau navire
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails du navire
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer navire
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nommer navire
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent {}l'arrivée du premier navire à {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
|
|
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construire un aqueduc
|
|
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar à {STATION}
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nouvel aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au hangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aéronef présent
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aéronef est en vol
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'aéronef doit être arrêté au hangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construire nouvel aéronef
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails de l'aéronef
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier aéronef à {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}{COMMA} mort{P "" s} dans un crash à {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire)
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' a été découvert près de {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L'affaissement d'une veine de charbon entraîne la destruction de la mine de {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total :
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paramètres NewGRF
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements
|
|
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Basculer palette
|
|
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attention: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erreur: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} ne fonctionnera pas avec la version de TTDPatch reportée par OpenTTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} est pour la version {STRING} de TTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} est conçu pour être utilisé avec {STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Paramètre invalide pour {STRING}: paramètre {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} doit être chargé avant {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} doit être chargé après {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nécessite OpenTTD version {STRING} ou supérieur.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronistation.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?).
|
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sauver la liste courante
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Entrer un nom pour la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Supprimer la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer la liste sélectionnée
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ajouter
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirer
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Monter
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Descendre
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichiers NewGRF disponibles
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ajouter à la sélection
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiser la liste
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fichier(s) GRF manquant(s)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Retirer la pause peut faire planter OpenTTD. Ne créez pas de rapport de bug pour ceux-ci.{}Voulez-vous vraiment retirer la pause?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF '{0:STRING}' peut causer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages.
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de vehicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépot.
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter.
|
|
|
|
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partie sauvegardée avec une version sans support des tramways. Tous les tramways ont été supprimés.
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Séparateur :
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Préfixe :
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffixe :
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
|
|
|
|
### depot strings
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de cargaison que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
|
|
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible
|
|
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible
|
|
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible
|
|
|
|
STR_ENGINES :Locomotives
|
|
STR_WAGONS :Wagons
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {VEHICLE}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Poids: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Poids: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réaménageable pour: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Créer
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce :
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
|
|
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Entrer une amorce
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur :
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres :
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain :
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer :
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage :
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement :
|
|
STR_DATE :{BLACK}Date:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes :
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries :
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ?
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement schéma de ville
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Le schéma de ville "pas de routes" n'est pas recommandé. Voulez-vous poursuivre la génération?
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Créer un monde plat
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat :
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbain
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aéroport métropolitain
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Hélitour
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hélidépôt
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Hélistation
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internationaux
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliports
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
STR_DATE_TINY :{STRING}/{STRING}/{NUM}
|
|
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
########
|
|
|
|
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...cette route appartient à une ville
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...mauvaise orientation de la route
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Options de transparence
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groupe {COMMA}
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tous les trains
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Tous les véhicules routiers
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tous les navires
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tous les aéronefs
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trains dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Véhicules routiers dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navires dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aéronefs dégroupés
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ajouter des véhicules partagés
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous les véhicules
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Remplacer les véhicules de "{GROUP}"
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe...
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant
|
|
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent
|
|
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour le panneau
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder
|
|
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecter
|
|
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire
|
|
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Choisissez l'industrie appropriée dans cette liste
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancé
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Sélection avancée du visage.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Sélection simple du visage.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Charger
|
|
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Charger visage favori
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Votre visage favori a été chargé depuis le fichier de configuration d'OpenTTD.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}No. de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Voir et/ou définir le numéro de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Voir et/ou définir le numéro de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Le nouveau numéro de visage a été défini.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Impossibe de définir le numéro de visage - doit être un nombre entre 0 et 4.294.967.295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Enregistrer
|
|
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Enregistrer visage favori
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ce visage sera enregistré comme favori dans le fichier de configuration d'OpenTTD.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Européen
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Choisir les visages européens
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africain
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Choisir les visages africains
|
|
STR_FACE_YES :Oui
|
|
STR_FACE_NO :Non
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activer la moustache ou la boucle d'oreille
|
|
STR_FACE_HAIR :Cheveux:
|
|
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Modifier les cheveux
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Yeux:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Modifier les yeux
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Couleur des yeux:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Modifier la couleur des yeux
|
|
STR_FACE_GLASSES :Lunettes:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activer les lunettes
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Modifier les lunettes
|
|
STR_FACE_NOSE :Nez:
|
|
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Modifier le nez
|
|
STR_FACE_LIPS :Lèvres:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Moustache:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Modifier les lèvres ou la moustache
|
|
STR_FACE_CHIN :Menton:
|
|
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Modifier le menton
|
|
STR_FACE_JACKET :Veste:
|
|
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Modifier la veste
|
|
STR_FACE_COLLAR :Col:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Modifier le col
|
|
STR_FACE_TIE :Cravate:
|
|
STR_FACE_EARRING :Boucle d'oreille:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Modifier la cravate ou la boucle d'oreille
|
|
########
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sélection des signaux
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux...
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
|
|
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante.
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densité de signal
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Réduire la densité de signal
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Augmenter la densité de signal
|
|
########
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS : 1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
|
|
########
|
|
|
|
############ town controlled noise level
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA}
|
|
########
|