miham
4e98419f9b
(svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19
2005-11-19 11:07:42 +00:00
tron
7b69def47a
(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro
2005-11-16 12:37:22 +00:00
tron
4642ac94a9
(svn r3076) s/OSX/OS X/
...
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-10-21 12:24:55 +00:00
miham
ee5d1ae5ec
(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed)
2005-09-30 09:58:59 +00:00
miham
d20bcf3eb5
(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed)
2005-09-24 20:24:35 +00:00
tron
ed9df4bcb7
(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites
2005-09-10 09:35:18 +00:00
miham
4c47773603
(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
2005-09-03 12:28:39 +00:00
miham
d83698dfcd
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham
a7f59ce6e6
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham
c1b139f669
(svn r2867) \[Translations\] Updating translations
2005-08-15 06:46:22 +00:00
tron
7cca146b0a
(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display
2005-08-08 10:42:02 +00:00
tron
2a2b4ca5fc
(svn r2805) Revert r2804, something went wrong
2005-08-04 17:59:05 +00:00
miham
9499232960
(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
2005-08-04 17:45:55 +00:00
miham
ed66e2b72c
(svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s))
2005-08-03 17:45:36 +00:00
miham
96c9baca12
(svn r2793) [Translations] Hand fixed polish.txt (thanks to Excumbed)
2005-08-02 19:38:18 +00:00
tron
eaac831276
(svn r2787) Remove untranslated strings from several translations
2005-08-02 14:21:11 +00:00
tron
2ae758a32b
(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit
2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron
0ab62e7498
(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window
2005-07-31 22:28:49 +00:00
tron
531adce1d3
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron
06ec749425
(svn r2766) Remove string and make use of the plural feature
2005-07-31 16:15:37 +00:00
miham
5a7037f68b
(svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
...
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham
b4b7d1d6bd
(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653
2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
f1946d8349
(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))
2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
85c9e125ea
(svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18
2005-07-19 16:34:46 +00:00
ludde
7238b015fa
(svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt
2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham
463bf4641d
(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2
2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
33a939581b
(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.
2005-07-17 14:03:33 +00:00
miham
cb5fc8f6ff
(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))
2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
dc3ca73bd5
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
...
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
ed99214121
(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))
2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
275e2f477a
(svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
...
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
- Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
tron
d364efea27
(svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway
2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham
92a8900518
(svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s))
2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham
d6b487b665
(svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s))
2005-07-05 17:45:50 +00:00
miham
01f0e594f6
(svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs)
2005-06-23 13:35:41 +00:00
miham
7b8d39cd30
(svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately)
2005-06-22 18:00:48 +00:00
miham
a32bfcb5ae
(svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs)
2005-06-20 09:33:43 +00:00
miham
6f6153fcf6
(svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs)
2005-06-17 13:39:59 +00:00
miham
870edc7d19
(svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2 . (27+X strs / all lang)
...
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
miham
8097af80e1
(svn r2437) [Translations] Updated to 2005-06-10 (28 strs / 5 lang)
2005-06-10 07:41:26 +00:00
miham
82964a13f0
(svn r2430) [Translations] Updated to 2005-06-07 (118 strs / 8 langs)
2005-06-07 16:11:19 +00:00
miham
134e689aff
(svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2 . (133 strs / 12 langs)
2005-06-06 19:18:40 +00:00
miham
8d3ad041e0
(svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has changed in english, therefore further changes ahead..)
2005-06-06 05:29:06 +00:00
miham
6b3d3a0f8a
(svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs)
2005-06-04 07:36:28 +00:00
miham
72f5ce0563
(svn r2341) [Translations] Updated to 2005-04-17 (74 strs / 6 langs)
2005-05-17 19:08:27 +00:00
miham
5132d16b0e
(svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings)
2005-05-16 18:19:04 +00:00
miham
feda65a88b
(svn r2219) [Translations] Updated to 2005-04-21_2 (40 strs / 5 langs)
2005-04-21 06:56:16 +00:00
miham
62089b8f2f
(svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs)
2005-04-17 19:44:05 +00:00
miham
166e1fa992
(svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs)
2005-04-14 21:34:15 +00:00
Darkvater
e25dfa6e7e
(svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930].
...
- I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type.
- Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types.
2005-04-13 23:03:31 +00:00