tron
|
4ad0c3cd75
|
(svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words
|
2006-04-23 15:01:46 +00:00 |
|
miham
|
8bff288817
|
(svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13]
[hungarian] 6 strings changed by Miham
[french] 21 strings changed by Belugas
[polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush
|
2006-04-13 17:33:32 +00:00 |
|
miham
|
434642e817
|
(svn r4405) WebTranslator2 automatic commit
[french] 1 string has been fixed by Belugas
[polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush
|
2006-04-12 20:35:02 +00:00 |
|
miham
|
9ccb373edb
|
(svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt
|
2006-04-11 20:56:03 +00:00 |
|
miham
|
02ad8f0445
|
(svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing hungarian changes done by miham
|
2006-04-11 20:54:47 +00:00 |
|
tron
|
dec2db09ee
|
(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string
|
2006-04-07 08:37:39 +00:00 |
|
peter1138
|
949758e109
|
(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
|
2006-03-31 17:40:31 +00:00 |
|
peter1138
|
bd56042e1d
|
(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.
|
2006-03-31 17:02:00 +00:00 |
|
peter1138
|
d441a12eb4
|
(svn r4209) Remove unused strings
|
2006-03-31 16:37:49 +00:00 |
|
Darkvater
|
ba53ec750a
|
(svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry
|
2006-03-19 09:01:40 +00:00 |
|
Darkvater
|
cbad79cbfe
|
(svn r3974) - Typo in r3973, missing }
|
2006-03-19 01:13:37 +00:00 |
|
belugas
|
d88f154408
|
(svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity
|
2006-03-19 00:58:23 +00:00 |
|
tron
|
822afdcecd
|
(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
|
2006-01-31 06:53:32 +00:00 |
|
Darkvater
|
58f5dbd365
|
(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
|
2006-01-30 22:36:35 +00:00 |
|
Darkvater
|
4e09974975
|
(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
|
2006-01-29 18:57:26 +00:00 |
|
Darkvater
|
3924b84744
|
(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish)
|
2006-01-28 11:18:09 +00:00 |
|
peter1138
|
26226f1d43
|
(svn r3406) - Update year in copyright text
|
2006-01-19 08:10:11 +00:00 |
|
tron
|
10c6d4c738
|
(svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, OKed by Belugas)
|
2005-12-29 19:09:05 +00:00 |
|
tron
|
6820aada04
|
(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
|
2005-12-29 19:06:44 +00:00 |
|
tron
|
246c126d25
|
(svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing trains: Use the length of the train before the replacement as reference length
|
2005-12-29 12:42:59 +00:00 |
|
tron
|
671c085206
|
(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system
|
2005-12-24 12:16:56 +00:00 |
|
miham
|
e66db9c6d4
|
(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18
|
2005-12-18 17:04:02 +00:00 |
|
miham
|
c7683a63ce
|
(svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19
|
2005-11-19 11:07:42 +00:00 |
|
tron
|
272d63b062
|
(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro
|
2005-11-16 12:37:22 +00:00 |
|
miham
|
7e03f1cc3c
|
(svn r3117) [Translations] Updated french
|
2005-11-01 18:33:47 +00:00 |
|
tron
|
0163870006
|
(svn r3076) s/OSX/OS X/
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
|
2005-10-21 12:24:55 +00:00 |
|
miham
|
af5b74f0ed
|
(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed)
|
2005-09-30 09:58:59 +00:00 |
|
miham
|
03ad234d47
|
(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed)
|
2005-09-24 20:24:35 +00:00 |
|
tron
|
287684e953
|
(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites
|
2005-09-10 09:35:18 +00:00 |
|
miham
|
3dd2dab7e9
|
(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
|
2005-09-03 12:28:39 +00:00 |
|
miham
|
c1f4acd4a0
|
(svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed)
|
2005-08-20 17:53:49 +00:00 |
|
miham
|
01f0af5189
|
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
|
2005-08-17 12:30:07 +00:00 |
|
miham
|
67a1507b83
|
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
|
2005-08-16 21:42:35 +00:00 |
|
miham
|
d057d8b366
|
(svn r2867) \[Translations\] Updating translations
|
2005-08-15 06:46:22 +00:00 |
|
miham
|
61e97e733d
|
(svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt)
|
2005-08-11 13:20:37 +00:00 |
|
miham
|
e16ae164af
|
(svn r2854) \[Translations\] Updating translations
|
2005-08-11 13:06:24 +00:00 |
|
tron
|
bed459d5d3
|
(svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right)
|
2005-08-08 21:42:27 +00:00 |
|
tron
|
af819c3822
|
(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display
|
2005-08-08 10:42:02 +00:00 |
|
tron
|
ec8f481311
|
(svn r2802) Fix language files (again)
|
2005-08-03 17:55:07 +00:00 |
|
miham
|
91d21d1a1a
|
(svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s))
|
2005-08-03 17:45:36 +00:00 |
|
tron
|
de298f9250
|
(svn r2787) Remove untranslated strings from several translations
|
2005-08-02 14:21:11 +00:00 |
|
miham
|
e0cf20441f
|
(svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s))
|
2005-08-02 08:53:09 +00:00 |
|
tron
|
91353c841f
|
(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit
|
2005-08-01 13:01:14 +00:00 |
|
tron
|
4190e5581d
|
(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window
|
2005-07-31 22:28:49 +00:00 |
|
tron
|
42ec43e4b2
|
(svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages
|
2005-07-31 21:08:31 +00:00 |
|
tron
|
de45efa479
|
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
|
2005-07-31 17:26:32 +00:00 |
|
tron
|
11a70c5e91
|
(svn r2766) Remove string and make use of the plural feature
|
2005-07-31 16:15:37 +00:00 |
|
miham
|
4761d92399
|
(svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s))
|
2005-07-30 17:45:29 +00:00 |
|
miham
|
09204dcf44
|
(svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s))
|
2005-07-25 17:45:57 +00:00 |
|
miham
|
3ecbbf3baf
|
(svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s))
|
2005-07-23 17:45:42 +00:00 |
|