Commit Graph

345 Commits

Author SHA1 Message Date
miham
68bd17e351 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham
42c6eaa5dd (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham
5a7037f68b (svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
2005-07-21 22:22:26 +00:00
miham
cae796828b (svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs) 2005-07-21 21:13:42 +00:00
miham
3e12587f7a (svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653) 2005-07-21 19:58:36 +00:00
miham
377c3a510c (svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20 2005-07-21 18:01:43 +00:00
miham
f7638b1794 (svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s)) 2005-07-21 17:44:20 +00:00
miham
b4b7d1d6bd (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
f1946d8349 (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
cea98113b7 (svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s)) 2005-07-19 21:28:15 +00:00
miham
85c9e125ea (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
miham
dc5ee38738 (svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile 2005-07-17 22:20:04 +00:00
ludde
7238b015fa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham
463bf4641d (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
33a939581b (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde
594dd34e84 (svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
  - Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
  - Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
  - Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham
cb5fc8f6ff (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
dc3ca73bd5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
dffd746fa1 (svn r2578) translation fix 2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham
ed99214121 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
275e2f477a (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
miham
e39b6ebf7f (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 2005-07-14 17:45:02 +00:00
tron
d364efea27 (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham
70c2bfe223 (svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete) 2005-07-12 19:51:58 +00:00
miham
f7d3802a4f (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 2005-07-12 17:45:09 +00:00
miham
dafc85fa1f (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 2005-07-11 17:45:26 +00:00
miham
f2e0a57627 (svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s)) 2005-07-10 17:46:07 +00:00
miham
92a8900518 (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham
0438c54bd7 (svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s)) 2005-07-08 17:46:10 +00:00
Darkvater
bf794fad62 (svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
2005-07-07 22:15:34 +00:00
miham
d6b487b665 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
hackykid
ab9c6f126d (svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal.
- Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings.
 - Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
2005-07-04 14:58:55 +00:00
miham
e9ecf89078 (svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s)) 2005-07-02 17:45:05 +00:00
miham
953912064c (svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s)) 2005-06-30 17:45:14 +00:00
miham
35e614b436 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 2005-06-28 17:45:15 +00:00
miham
f81766c3fd (svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s)) 2005-06-27 17:45:21 +00:00
miham
23314a0e3e (svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s)) 2005-06-26 17:45:13 +00:00
miham
e8fedc90ec (svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s)) 2005-06-25 17:45:40 +00:00
miham
6699ee79d3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 2005-06-23 18:32:41 +00:00
miham
333ef1569a (svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623 2005-06-23 18:07:17 +00:00
miham
01f0e594f6 (svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs) 2005-06-23 13:35:41 +00:00
miham
7b8d39cd30 (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
hackykid
b9cca2988c (svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138) 2005-06-21 21:13:10 +00:00
miham
6002a73c1b (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 2005-06-21 07:30:01 +00:00
miham
a32bfcb5ae (svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs) 2005-06-20 09:33:43 +00:00
miham
6f6153fcf6 (svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs) 2005-06-17 13:39:59 +00:00
miham
870edc7d19 (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
celestar
c7de834059 (svn r2441) -Feature: You can now give transfer order to set up feeder systems 2005-06-15 16:58:15 +00:00
miham
bae01fd636 (svn r2439) [Translations] Updated to 2005-06-15 (6 strs / 3 lang) 2005-06-15 09:28:02 +00:00
hackykid
7afe5fc5a9 (svn r2438) - Feature: New display option, 'transparent station signs', makes station signs transparent instead of using a solid bar to draw text on (peter1138) 2005-06-14 10:59:05 +00:00