(svn r14904) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-07 18:44:43

catalan    - 19 fixed, 6 changed by arnaullv (25)
danish     - 3 fixed by beruic (3)
finnish    - 15 fixed by UltimateSephiroth (15)
french     - 4 fixed by glx (4)
indonesian - 15 fixed by fanioz (12), rindu (3)
norwegian_bokmal - 37 fixed, 12 changed by khh (49)
norwegian_nynorsk - 8 fixed by Grilldyret (8)
polish     - 14 fixed by xaxa (14)
romanian   - 29 fixed by kkmic (29)
thai       - 10 fixed by angelix (10)
turkish    - 29 fixed by Emin (29)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 62f3aa89f2
commit f9e50a9e4d

@ -296,7 +296,7 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacita
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nou Joc
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega un Joc
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
STR_019D_AIRCRAFT :Avió
STR_019E_SHIP :Vaixell
STR_019F_TRAIN :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent vell
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell i necessita ser substituït urgentment
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {RED}{CURRENCY}
@ -540,7 +543,7 @@ STR_01D3_SOUND_MUSIC :So/música
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra de so/música
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Antic
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nouy Estil
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2
@ -991,12 +994,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es po
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no pot trobar un camir per on continuar.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} està perdut.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :El benefici del {WHITE}{VEHICLE} l'any passat va ser de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} té massa poques ordres a l'agenda
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} té una ordre buida
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} té ordres duplicades
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} té una estació invàlida en les seves ordres
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}L'autorenovació ha fallat en el {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} és massa llarg després de la substitució
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No s'han aplicat normes d'autosubstitució/renovació.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límit de diners)
@ -1050,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisa
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisa si el benefici del vehicle és negatiu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
@ -1105,7 +1118,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31st De
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un joc nou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un nou joc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilitza la llista de vehicles avançada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Inactiu
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Pròpia companyia
@ -1116,6 +1129,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Pròpia company
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Totes les companyies
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Via Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Via Electrificada
@ -2795,6 +2809,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :estació descon
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
@ -2915,7 +2930,7 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense ener
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperant una ruta lliure
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible!
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou/Nova {STRING} disponible!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! - {ENGINE}
@ -2953,6 +2968,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacita
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
@ -3034,6 +3050,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a l
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la drassana
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construeix un port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construeix una drassana (per construir i revisar vaixells)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
@ -3041,7 +3058,7 @@ STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construe
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per més informació
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessites una drassana)
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous vaixells (necessita una drassana)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per més informació
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construeix el vaixell seleccionat
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions sobre el vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
@ -3098,6 +3115,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a l'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avió al camí
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'avió...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'avió està volant
@ -3108,7 +3126,7 @@ STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es po
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construeix un aeroport
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous avions (necessites un aeroport amb hangar)
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construeix nous avions (necessita un aeroport amb hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avió - clica sobre l'avió per més informació
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construeix nous avions
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
@ -3358,6 +3376,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clica pe
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'ordre de remodelació fallida ha parat el {VEHICLE}
############ Lists rail types

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
STR_019E_SHIP :Skib
STR_019F_TRAIN :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel, og må udskiftes omgående
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde-information
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY}

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Ajoneuvo
STR_019D_AIRCRAFT :Lentokone
STR_019E_SHIP :Laiva
STR_019F_TRAIN :Juna
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa vanhaksi
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa hyvin vanhaksi
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa hyvin vanhaksi ja on uusimisen tarpeessa
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-aluetiedot
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}-
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {RED}{CURRENCY}
@ -991,12 +994,19 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataul
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei löydä reittiä päämäärään.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksynyt.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} tulos viime vuonna oli {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopan unionin talous- ja rahaliitto!{}{}Euro otetaan käyttöön maan ainoaksi valuutaksi päivittäisiin liiketapahtumiin!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on liian vähän käskyjä
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on epäkelpo käsky
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :Kulkuneuvon {WHITE}{VEHICLE} aikataulussa on virheellinen asema
# end of order system
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} on liian pitkä korvaamisen jälkeen
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ei käytössä olevia itsekorvaus- tai itseuudistussääntöjä
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja)
@ -1050,6 +1060,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkist
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
@ -1116,6 +1127,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Oma yhtiö
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Kaikki yhtiöt
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aikataulut ajoneuvoille: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Näytä aikataulu tickseissä päivien sijaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Nopea kulkuneuvon käskyjen luominen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Oletusraidetyyppi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Tavallinen raide
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sähköraide
@ -2795,6 +2807,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :tuntematon asem
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna on liian pitkä.
@ -2953,6 +2966,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle.
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko
@ -3098,6 +3112,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntan
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} odottaa lentokonehallissa
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lentokone on tiellä.
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lentokone on lennossa.

@ -997,6 +997,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne trouve pas de chemin pour continuer.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} est perdu.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Le profit de {VEHICLE} l'an dernier était {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
# Start of order review system.
@ -1139,6 +1140,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponi
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Afficher les voies réservées: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Conserver les outils de construction actifs après usage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Afficher les outils de construction quand aucun véhicule approprié n'est disponible: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
@ -1197,6 +1199,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}désactivée
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Vitesse de croissance des villes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Aucune
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lente

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Bus/truk
STR_019D_AIRCRAFT :Pesawat
STR_019E_SHIP :Kapal Laut
STR_019F_TRAIN :Kereta Api
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua dan perlu segera diganti
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasi area daratan
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY}
@ -991,10 +994,17 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak da
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Akhir Perintah Bersama - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Persatuan Moneter Eropa{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang sama atau ganda
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki stasion yang salah pada perintahnya
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE}{}{STRING} gagal
@ -1052,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tinjau
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :tidak
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :semua kendaraan
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}}Perbarui otomatis kendaraan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan sblm/sesudah usia maks.
@ -2957,6 +2968,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasita
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...harus dihentikan didalam bengkel bus/truk
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke bengkel {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Bengkel {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN}
@ -3038,6 +3050,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Menuju
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Membangun pelabuhan
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kapal laut - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
@ -3102,6 +3115,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Menuju
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Pesawat sedang berjalan
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat dalam penerbangan
@ -3362,6 +3376,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik unt
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Perintah Ubah_Kargo, gagal menghentikan {VEHICLE}
############ Lists rail types

@ -993,12 +993,20 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE}Venter på ledig rute
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s inntekt i fjord var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordre i ordrelisten
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en tom ordre
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har doble ordre
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig stasjon i ordrelisten
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Kunne ikke autofornye {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er for lang etter utskifting
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ingen auto erstatt/fornyelse regler er satt.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense)
@ -1052,6 +1060,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspise
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et kjøretøys profitt er negative: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}{NBSP}måneder før/etter maks alder
@ -1100,7 +1109,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando-klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstre-klikk scrolling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformatet i navn til lagringsfil
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31. Des 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
@ -1113,6 +1127,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firmaer
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Slå på tidstabeller for kjøretøyer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk heller enn i dager: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rask opprettelse av kjøretøyordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Vanlig jernbane
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk jernbane
@ -1523,6 +1538,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} /
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du øsnker å gi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter
@ -1562,8 +1578,20 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av t
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spill satt på pause (for få spillere)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spill gjennopptatt (nok spillere)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spill satt på pause (klient kobler seg til)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spill gjennopptatt (klient koblet til)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spill gjenopptatt (klient kunne ikke koble seg til)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlater
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spillet
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forlatt spillet ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har forandret sitt navn til {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {2:CURRENCY} til ditt firma
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {2:CURRENCY} til {1:STRING}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
@ -1819,7 +1847,7 @@ STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handling
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal ombygging av veinettet
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier ombygging av byens veinett
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter
@ -1828,7 +1856,7 @@ STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Koster: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
@ -1852,7 +1880,7 @@ STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær
STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
STR_2802_TREES :{WHITE}Trær
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...uegnet område
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
@ -1885,7 +1913,7 @@ STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
@ -1929,7 +1957,7 @@ STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg ret
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre stasjonens navn
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
@ -1973,11 +2001,12 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn
STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING}
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern feil: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Ødelagt lagret spill - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillet er lagret i en nyere versjon
@ -2292,9 +2321,9 @@ STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre navnet til sjefen
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre sjefens navn
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du ønsker
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
@ -2778,6 +2807,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ukjent stasjon
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
@ -2936,6 +2966,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
@ -2972,7 +3003,7 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu...
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
@ -2986,9 +3017,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vannvei konstruksjon
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Vannvei konstruksjon
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Vannvei
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanal konstruksjon
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanal
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
@ -3017,6 +3048,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
@ -3081,6 +3113,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
@ -3460,7 +3493,11 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område:
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY}

@ -1676,13 +1676,16 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor me
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinasjonssignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Togspor med vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Togspor med envegs vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale- og pre-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale- og exit-spor
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane med vanlege og kombinasjonssignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Togspor med blokkerings- og vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Togspor med blokkerings- og envegs vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med pre- og exit-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane med pre- og kombinasjonssignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Togspor med inngangs- og vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Togspor med inngangs- og envegs vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane med utgangs- og kombinasjonssignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Togspor med utgangs- og vegsignal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Togspor med utgangs- og einvegs vegsignal
@ -2690,8 +2693,10 @@ STR_ORDER_GO_TO :Køyr til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Køyr utan stopp til
STR_ORDER_GO_VIA :Køyr om
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Køyr utan stopp om
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt, uavhengig av kva det er
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Last dersom tilgjengeleg
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Last fullt av all last
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Last fullt, uavhengig av kva det er
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ikkje last
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Last av alt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Last av dersom godtatt
@ -2757,6 +2762,7 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hopp til rekkje
STR_CONDITIONAL_NUM :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen reise
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (ikke på rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis i {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :stå i {STRING}
@ -3598,6 +3604,8 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}In-Signal (elektrisk){}Grøn så lenge det er eit eller fleir grønne ut signal fra den følgande seksjonen. Ellers synar det raudt.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ut-Signal (elektrisk){}Verker på samme måte som vanlege signal, men er naudsynt for å gje rett farge på in og combo pre-signal
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (elektrisk){}Verker som både inn og ut signaler og gjer det moglegheit til å lage store "tre" av presignal
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passerast frå baksida.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Konvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL-klikk skifter mellom forskjellige variantar.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging

@ -535,6 +535,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Samochód
STR_019D_AIRCRAFT :Samolot
STR_019E_SHIP :Statek
STR_019F_TRAIN :Pociąg
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje się
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje i potrzebuje natychmiastowej wymiany
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacja o terenie
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY}
@ -1077,10 +1080,12 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie moż
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} zgubił się.
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostało wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ma za dużo rozkazów w rozkładzie
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ma nieprawiodłową stację w rozkazach
# end of order system
@ -1138,6 +1143,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontrol
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :wszystkich pojazdów
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Powiadom, jeśli pojazd przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoodnawianie pojazdów gdy stają się stare
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
@ -1186,6 +1192,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijanie lewym przyciskiem myszy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Użyj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} formatu daty dla nazw zapisów gry.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@ -1201,6 +1208,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Dla własnej fi
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Dla wszystkich firm
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Uaktywnij rozkłady jazdy pojazdów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Szybkie tworzenie rozkazów pojazdu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Domyślny typ torowiska (w nowej grze/po wczytaniu gry): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalne
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektryfikowane
@ -1661,6 +1669,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Gra wznowiona (
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :opuszczanie
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry.
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opuścił grę ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmienił/zmieniła swoje imię na {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} dał/dała twojemu przedsiębiorstwu {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dałeś {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Zespół] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespół] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespół] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
@ -2918,6 +2929,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :Nieznana stacja
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pusty
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
@ -3076,6 +3088,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Pojemno
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
@ -3157,6 +3170,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Budowa portu
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronava
STR_019E_SHIP :Nava
STR_019F_TRAIN :Trenul
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY}
@ -991,12 +994,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se po
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are pre puţine ordine in program
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} are un ordin gol
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă in ordine
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoreînore eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regula autoinlocuire/reinnoire aplicata.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate)
@ -1050,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verific
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertisment daca profitul unu vehicul este negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max.
@ -1098,6 +1111,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comanda-click
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare ecran cu click-stânga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Foloseşte formatul datei {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} pentru numele salvărilor.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lung (31 Dec 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :scurt (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Foloseste lista avanata de vehicule: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Oprit
@ -1109,6 +1129,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria compani
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Toate companiile
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseste orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arata orarul per programari, nu per zile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipul implicit de sina (dupa joc nou/incarcare joc): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Sina normala
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Sina electrificata
@ -1982,6 +2003,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarc
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează
STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING}
@ -2787,6 +2809,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :statie necunosc
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
@ -2945,6 +2968,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacita
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}
@ -3026,6 +3050,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge l
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieşte port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcţie şantier naval (pentru construirea şi repararea navelor)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii
@ -3090,6 +3115,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge l
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor
@ -3350,6 +3376,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Apasa pe
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ajustarea eronată a ordinelor a cauzat oprirea {VEHICLE}
############ Lists rail types
@ -3469,7 +3496,11 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Suprafa
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfera Credit: {LTBLUE}{CURRENCY}

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşı
STR_019D_AIRCRAFT :Uçak
STR_019E_SHIP :Gemi
STR_019F_TRAIN :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskiyor ve acilen değiştirilmesi gerekiyor
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Arazi Bilgisi
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {RED}{CURRENCY}
@ -991,12 +994,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Paylaşılmış talimat sonu - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamıyor.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçen yıl karı {CURRENCY} idi
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Euro kullanılacak!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az emir var
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} emirleri arasında aynı olanlar var
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz emirleri var
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(para yetmedi)
@ -1050,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Arac ta
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :hayır
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :evet, ama durmuş araçlar hariç
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :tüm araçlar için
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Bir aracın geliri eksi olunca uyar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Eski araçlar sürekli üretilsin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Araç eskiyince otomatik olarak yenile
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Araç ömrüne su kadar ay yaklaşınca yenile: {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
@ -1098,6 +1111,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komut-tıklama
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-tıklama
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Sol tık ile ekran kaydır: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Kaydedilen oyun isimlerinde {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} tarih biçimini kullan.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :uzun (31 Ara 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kısa (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gelişmiş araç listesini kullan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kapalı
@ -1109,6 +1129,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Kendi şirketim
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Tüm şirketler
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Araç zaman çizelgesi açık: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zaman tablosunda gün yerine işlemci zamanı kullan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Araç emirlerinin hızlı oluşturulması: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Ray
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrikli Ray
@ -1982,6 +2003,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Yükle
STR_4002_SAVE :{BLACK}Kaydet
STR_4003_DELETE :{BLACK}Sil
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gözlemci, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB bos
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING}
@ -2787,6 +2809,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen ista
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Boş
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} - {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Yeni Araç
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun
@ -2945,6 +2968,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasite
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...bir araba garajında duruyor olmalı
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba satılamıyor...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araba başlayamıyor/duramıyor...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakıma Gir
@ -3026,6 +3050,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} barınakta bekliyor
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}İskele yap
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tersane yap (gemi yapmak ve bakımları için)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
@ -3090,6 +3115,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATIO
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatılamaz...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçusta
@ -3350,6 +3376,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Listedek
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Kargo tipi değişikliğinin başarısız olması {VEHICLE} aracını durdurdu
############ Lists rail types
@ -3469,7 +3496,11 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {N
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY}

@ -872,6 +872,16 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
##id 0x8000
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
##id 0x8800

Loading…
Cancel
Save