/* Some airports (like a rotated intercontinental) are non-rectangular and their primary (north-most) tile might not be at the same height as the runway.
DC_NO_WATER=0x008,///< don't allow building on water
DC_NO_RAIL_OVERLAP=0x010,///< don't allow overlap of rails (used in buildrail)
// 0x010 is unused
DC_NO_TEST_TOWN_RATING=0x020,///< town rating does not disallow you from building
DC_BANKRUPT=0x040,///< company bankrupts, skip money check, skip vehicle on tile check in some cases
DC_AUTOREPLACE=0x080,///< autoreplace/autorenew is in progress, this shall disable vehicle limits when building, and ignore certain restrictions when undoing things (like vehicle attach callback)
@ -1622,6 +1622,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building t
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Group expenses in company finance window: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define the layout for the company expenses window
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatically remove signals during rail construction: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatically remove signals during rail construction if the signals are in the way. Note that this can potentially lead to train crashes.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Enable building rivers: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Enable building rivers outside of the scenario editor
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/lauciņu. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatvietu uz ražotni/pilsētu/lauciņu
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma nosaukums
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Ievadiet naudas daudzumu, kuru vēlaties atdot
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam transporta uzņēmumu, kurš vēlētos pārņemt mūsējo.{}{}Vai Jūs vēlaties pirkt {COMPANY} par {CURRENCY_LONG}?
@ -4349,6 +4354,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nav
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} nepieciešams
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono ładowność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRF'ami. Gra może się odsychronizować lub się zawiesić
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRF'ami. Gra może się odsychronizować lub zawiesić
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacje o ładunku/naprawie dla '{1:ENGINE}' różnią się od listy zakupu po zbudowaniu. Może to spowodować, że autoodnowienie/-zamiana nie wykona remontu poprawnie
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
@ -1556,6 +1564,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Año de clasifi
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Año en el que finaliza el juego para establecer la clasificación. Al final de este año se guarda la puntuación de las empresas y se muestra la pantalla de las puntuaciones más altas, aunque se puede continuar jugando la partida.{}Si este año es posterior al año de comienzo, la pantalla de puntuaciones más altas no se mostrará nunca.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :La economía fluida hace que los cambios de producción sean más frecuentes y en pasos más pequeños. La economía congelada detiene los cambios de producción y los cierres de industrias. Esta configuración puede no tener efecto si los tipos de industria los proporciona un NewGRF.
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelado
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Cuando se activa, permite comprar y vender acciones de empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Edad mínima de una empresa para comerciar con sus acciones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante el juego: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar a industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crecer, pero no extienda {RED}(rompe al aserradero)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crece y difunde por todas partes
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :No crezcas, no te extiendas {RED}(rompe el aserradero)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posicionamiento horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla
@ -1673,6 +1688,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidades de juego (fichas/día)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potencia de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestra la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se emplean las unidades seleccionadas
@ -1968,6 +1984,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme a
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa a cualquier otro lugar con el costo del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}روی هدف کلیک کنید تا نمای اصلی را به مرکز صنایع/شهر/قطعه ببرد. Ctrl+Click یک نمای جدید از محل صنایع/شهر قطعه باز می کند