@ -350,7 +350,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Δύναμη
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Δύναμη έλξης
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημερομηνία Παρουσιάσης
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Δύναμη /Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ενέργεια /Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου
# Tooltips for the main toolbar
@ -928,8 +928,8 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Ο στ
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Έληξε η προσφορά χρηματο δότησης:{}{}{STRING} από {G το τη το} {STRING} πρός {G το τη το} {STRING} δεν θα χρηματοδοτείται πια .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}Η υπηρεσια γ ι α {STRING.subs} απο το στάθμο {STRING} προς το στάθμο {STRING} δεν χρηματοδοτείται πια .
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Έληξε η προσφορά επι δότησης:{}{}{STRING} από {G το τη το} {STRING} πρός {G το τη το} {STRING} δεν θα επιδοτείται πλέον .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Η επιδότηση αποσύρθηκε:{}{}Η υπηρεσια γ ι α {STRING.subs} απο το {STRING} προς το {STRING} δεν επιδοτείται πλέον .
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία γ ι α {STRING.subs} από {G το τη το} {STRING} προς {G το τη το} {STRING} επιχορηγείται γ ι α ένα έτος από την τοπική αρχή!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Η χρηματοδότηση της υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING.subs} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING} θα χρεώνεται 50% παραπάνω γ ι α ένα έτος!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία γ ι α {STRING.subs} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING} θα χρεώνεται διπλά γ ι α το επόμενο έτος!
@ -941,9 +941,9 @@ STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της περιοχής της παγκόσμιας προβολής σε αυτή την εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της περιοχής αυτής της εμφάνισης στην παγκόσμ ι α προβολή
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της τοποθεσίας αυτού του παραθύρου εμφάνισης στην κύρ ι α προβολή
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
@ -1200,6 +1200,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Ν α ε
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών πόλεων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Μέγιστο μήκος τρένων: {ORANGE}{STRING} πλακιδι{P 0:1 ο α }
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Ποσότητα καπνού/σπινθύρων οχήματος: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης οχημάτων δρόμου: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Υπερβολική κλίση γραμμης τρένων κατά {ORANGE}{STRING}%
@ -1216,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Χει
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :κανένα
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :όπως σε άλλες βιομηχανίες
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :επικείμενη
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Έπιπεδη περιοχή γύρω από τις βιομηχανίες: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Έπιπεδη περιοχή γύρω από βιομηχανίες: {ORANGE}{STRING} τετράγωνα
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Επιτρέπονται πολλαπλές όμοιες βιομηχανίες α ν α πόλη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING}
@ -1253,7 +1254,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :από όλα
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ειδοποίηση όταν τα έσοδα ενός οχήματος είναι αρνητικά: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Τ α οχήματα δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Αυτόματη Α νανέωση όταν ένα όχημα είναι {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} μήνες πρίν/μετά την μέγιστη ηλη κία
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Αυτόματη α νανέωση όταν ένα όχημα είναι {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} μήνες πρίν/μετά την μέγιστη ηλι κία
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {ORANGE}Αναδυση γ ι α {STRING} δευτερολεπτ {P ο α }
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Καθυστέρηση γ ι α αναδυόμενα γεγονότα: {ORANGE}Αναδυση γ ι α {STRING} δευτερολεπτ{P ο α }
@ -1263,7 +1264,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Εμφ
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Γεννήτρια Γης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντικό
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ΤεραΓένεση
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Μέγιστη απόσταση από την άκρη γ ι α τα Διυλιστήρια {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Μέγιστη απόσταση από την άκρη γ ι α τα Διυλιστήρια {ORANGE}{STRING} τετράγωνα
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Κορυφογραμμή χιονιού: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Σκληρότητα επιφάνειας (ΤεραΓέννεση μόνο) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Πολύ απαλή
@ -1282,7 +1283,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Ν α ε
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα σε μια από τις άκρες δεν είναι στο νερό
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Μέγιστη διασπορά σταθμών: {ORANGE}{STRING} {RED}Προσοχή: Η υψηλή ρύθμιση καθυστερεί το παιχνίδι
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Μέγιστη διασπορά σταθμών: {ORANGE}{STRING} τετράγωνα {RED} Προσοχή: Υψηλή τιμή καθυστερεί το παιχνίδι
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Αυτόματη επισκευή ελικοπτέρων στα ελικοδρόμια: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Σύνδεση γραμμής εργαλείων τοπίου με γραμμή εργαλείων σιδηροτροχιάς/δρόμου/νερού/αεροδρομίου: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Χρώμα εδάφους που χρησιμοποιείται στον μικροχάρτη: {ORANGE}{STRING}
@ -1310,11 +1311,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :όχι
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Μετάβαση με αριστερό κλικ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Χρήση της {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ημερολογιακής μορφής στα αποθηκευμένα παιχνίδια .
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Χρήση της {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ημερολογιακής μορφής στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνίδιών .
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μεγάλη (31 Δεκ 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :σύντομη (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Παλέτα DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Παλέτα Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Αυτόματη παύση κατά την εκκίνηση ενός νέου παιχνιδιού: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Όταν το παιχνίδι είναι σε παύση επιτρέπονται: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :καμία ενέργεια
@ -1349,13 +1353,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Επι
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes πριν το AI διακοπεί: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Τ α διαστήματα μεταξύ συντήρησης είναι σε ποσοστά: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α τρένα: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α τρένα: {ORANGE}{STRING} η μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α τρένα: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α οχήματα: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α οχήματα: {ORANGE}{STRING} η μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α οχήματα:: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α αεροπλάνα: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α αεροπλάνα: {ORANGE}{STRING} η μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α αεροπλάνα: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α πλοία: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α πλοία: {ORANGE}{STRING} η μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών γ ι α πλοία: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Απενεργοποίηση επισκευών όταν ο ι βλάβες είναι απενεργοποιημένες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ορίων ταχύτητας βαγονιών: {ORANGE}{STRING}
@ -1432,6 +1436,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Τρέ
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Πόλεις
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Βιομηχανίες
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Αρχικό
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
@ -1509,7 +1514,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Τ α κ
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Προσοχή! Είστε έτοιμος ν α προδώσετε τους φίλους ανταγωνιστές σας. Θυμηθείτε ότι αυτή η ντροπή θα μείνει γ ι α πάντα.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα αντικείμενα ): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Τ α τούνελ μπορούν ν α διασταυρώνονται: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τ α Jet δεν θα συγκρούονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Αλλαγή κλίματος: {ORANGE}{STRING}
@ -1569,15 +1574,15 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Προχωρημένη
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Προχωρημένη επιλογή προσώπου.
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Προχωρημένη επιλογή προσώπου
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Απλή
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Απλή επιλογή προσώπου.
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Απλή επιλογή προσώπου
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Φόρτωση
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Φόρτωση αγαπημένου προσώπου
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Τ ο αγαπημένο πρόσωπο έχει φορτωθεί από το αρχείο ρυθμίσεων του OpenTTD
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Α ρ . προσώπου παίκτη
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση και/ή επιλογή του αριθμου προσω που του παίκτη
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Προβολη και/ή ορισμός αριθμού προσώπου παίκτη
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση και/ή επιλογή του αριθμού του προσώ που του παίκτη
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Προβολη και/ή ορισμός του αριθμού του προσώπο υ το υ παίκτη
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ο νέος αριθμός προσώπου έχει οριστεί
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Δεν μπορεί ν α οριστεί ο αριθμός προσώπου του παίκτη - πρέπει ν α είναι αριθμητικός μεταξύ του 0 και του 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση
@ -1663,7 +1668,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Α ν α ν
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Βρείτε το διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ψάξτε το δίκτυο γ ι α ένα διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέσ τε ένα διακομιστή στην λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά γ ι α παιχνίδια.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέτει ένα διακομιστή στην λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά γ ι α ενεργά παιχνίδια.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή
@ -1998,7 +2003,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατα
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Ctrl εναλλάσει σηματοφόρους/σηματοδότες. {}Σύροντας κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διαστάυρωση {}Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης γ ι α σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας το Ctrl αφαιρεί επίσης σιδηρόδρομο απο σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης γ ι α σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας το Ctrl αφαιρεί και το σιδηρόδρομο απο τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αλλαγή τύπου γραμμής. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
# Rail depot construction window
@ -2035,12 +2040,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδ
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου ν α είναι σε ένα κομματι ελεγχόυ την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει ν α δεσμεύσει την τρόχια σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Κανονίκοι σηματοδότες τροχιάς μπόρουν ν α περαστούν από την άλλη πλεύρα.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου ν α είναι σε ένα κομματι ελεγχόυ την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει ν α δεσμεύσει την τρόχια σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπόρουν ν α περαστούν από την άλλη πλεύρα.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο ν α είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Ε ισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου από επόμενο τομέα γράμμης. Αλλιώς δείχνε ι κόκκινο.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Ε ξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως ο ι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο ν α θέσει το σωστό χρώμα στην είσοδο στους συνδιασμένους προ-σηματοδότες.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδιασμένος Σ ηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδιασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το χτήσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότηςε ισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς είνα ι κόκκινο.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης ε ξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως ο ι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο ν α θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδιασμένους
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδιασμένος σ ηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδιασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το χτήσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου ν α είναι σε ένα κομματι ελεγχόυ την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει ν α δεσμεύσει την τρόχια σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Κανονίκοι σηματοδότες τροχιάς μπόρουν ν α περαστούν από την άλλη πλεύρα.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα του ενός τρένου ν α είναι σε ένα κομματι ελεγχόυ την ίδια στίγμη, εάν το τρένο μπόρει ν α δεσμεύσει την τρόχια σε ένα ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπόρουν ν α περαστούν από την άλλη πλεύρα.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας σηματοδότη{}Όταν επιλεκτεί, κάνοντας κλικ σε ένα υπάρχον σηματοδότη θα το μετατρέψει στο επιλεγμένο τύπο σηματοδότη και παραλλαγή, Ctrl+κλικ θα εναλλάσει την τρέχουσα παραλλαγή.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας σηματοδότη{}Όταν επιλεγεί, πατώντας σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο σηματοδότη και παραλλαγή, με Ctrl+κλικ εναλλάσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή, με Shift+κλικ εμφανίζεται το εκιμώμενο κόστος μετατροπής
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Πυκνότητα σηματοδοτών με σύρσιμο
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
@ -2101,7 +2106,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή καναλιού νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια νερού
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Χτίσιμο καναλιών. Τ ο Shift εναλλάσει το κτίριο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (γ ι α αγορά και επισκευή πλοίων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος
@ -2172,7 +2177,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτε
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρώδεις επιφανειών στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL γ ι α αφαίρεση
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Κρατήστε παητημένο το CTRL γ ι α ν α την αφαιρέσετε
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής γ ι α χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής γ ι α χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
@ -2186,7 +2191,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Είστ
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Νέα Πόλη
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση νέας πόλης
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση νέας πόλης. Με Shift+κλικ εμφανίζει μόνο το εκτιμώμενο κόστος
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Πόλη
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ίδρυση πόλης σε τυχαία τοποθεσία
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
@ -2250,7 +2255,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιο
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Καμιά
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM} x {NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Κλάση στάθμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Τύπος σταθμού: {LTBLUE}{STRING}
@ -2541,22 +2546,24 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Προει
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Λάθος: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Καταστροφικό: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ένα καταστροφικό λάθος γ ι α τα NewGRF έχει συμβεί: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} δεν θα δουλέψει με την έκδοση του TTDPatch οπώς αναφέρει το OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} είναι γ ι α την έκδοση {STRING} του TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Τ ο {1:STRING} δεν θα δουλέψει με την έκδοση του TTDPatch οπώς αναφέρετα ι από το OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Τ ο {1:STRING} είναι γ ι α την έκδοση {STRING} του TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} είναι σχεδιασμένο ν α δουλέψει με το {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Λάθος παράμετρος γ ι α το {1:STRING}: Παράμετρος {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} πρέπει ν α φόρτωθει πριν από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} πρέπει ν α φόρτωθει μετά από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Τ ο {1:STRING} πρέπει ν α φόρτωθει πριν από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Τ ο {1:STRING} πρέπει ν α φόρτωθει μετά από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Τ ο {1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή καλύτερη
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Τ ο αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο γ ι α ν α μεταφράζει
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {2:STRING} ως στατικό NewGRF με {4:STRING} μπόρει ν α προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {2:STRING} ως στατικό NewGRF με {4:STRING} μπόρει ν α προκαλέσει αποσυγχρονισμούς
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Αναπάντεχο sprite
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Προσπάθεια ν α χρησιμοποιήθει λάθος ID
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} περιέχει ένα κατεστραμμένο sprite. Όλα τα κατεστραμμένα sprites θα εμφανίζονται ως ένα κόκκινο ερωματικό (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Περιέχει πολλαπλές Action 8
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Διάβασμα τέλους του ψεύδο-sprite
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Τ ο {2:STRING} απενεργοποιήθηκε από το {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Άκυρη/άγνωστη μορφή διάταξης sprite
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσοχή!
@ -2578,7 +2585,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Λείπο
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Η συμπεριφορά του NewGRF '{0:STRING}' είναι πιθάνο ν α προκαλέσει αποσυγχρονισμούς και/ή κρασαρίσματα.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Αλλάζει το μέγεθος του οχήματος γ ι α την μηχανή '{1:ENGINE}' όταν δεν είναι μέσα σε αμαξοστάσιο.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Αλλάξει το μήκος του οχήματος '{1:ENGINE}' ενώ δεν βρισκόταν μέσα σε αμαξοστάσιο
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Τ ο τρενο'{VEHICLE}' που ανήκει στην εταιρία '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν ν α προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Τ ο παιχνίδι μπορεί ν α αποσυγχρονιστεί ή ν α κρασάρει.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Τ ο NewGRF '{0:STRING}' δίνει λάθος πληροφορίες
@ -2608,7 +2615,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Δώστ
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - κλικ στο όνομα γ ι α ν α κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανία ς
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα γ ι α ν α κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλη ς
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
# Town view window
@ -2668,7 +2675,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Καμία -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STRING} προς το σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία γ ι α κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Πατήστε στην υπηρεσία γ ι α κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Με Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα γ ι α κεντράρισμα στο σταθμό. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού
@ -3606,6 +3613,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... μπ
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... μπορεί ν α χτιστεί μόνο σε χαμηλές περιοχές
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... μπορούν ν α τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... το δάσος μπορεί ν α φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί ν α χτιστεί μόνο πάνω από τη γραμμή του χιονιού
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... μπορεί ν α χτιστεί μόνο κάτω από τη γραμμή του χιονιού
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί ν α χτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
@ -3629,6 +3638,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί ν α μετονομαστεί ο σταθμός...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... αυτός είναι δρόμος ιδιόκτητος από την πόλη
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ο δρόμος βλέπει σε λάθος κατεύθυνση
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... ο ι μη τερματικοί σταθμοί δε μπορούν ν α έχουν στροφές
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... ο ι μη τερματικοί σταθμοί δε μπορούν ν α έχουν διασταυρώσεις
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί ν α αφαιρεθεί μέρος του σταθμού...
@ -3725,6 +3736,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν ν α τοποθετηθούν ποτάμια εδώ...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... πρέπει ν α χτιστεί στο νερό
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Αδύνατο ν α χτιστεί στο νερό
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... δε μπορεί ν α χτιστεί στην ανοικτή θάλασσα
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... αδύνατο ν α χτιστεί σε κανάλι
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... αδύνατο ν α χτιστεί σε ποτάμι
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Πρέπει ν α κατεδαφιστεί το κανάλι πρώτα
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί ν α χτιστεί κανάλι εδώ...
@ -3821,28 +3835,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο ν α περάσει σήμα κινδύνου ...
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο ν α περάσει σήμα με κίνδυνο ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του τρένου...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Τ ο τραίνο δεν έχει ενέργεια
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Δεν γίνεται το όχημα ν α αλάξει πορεία...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Α εροπλάνο είναι σε πτήση
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Τ ο α εροπλάνο είναι σε πτήση
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Δεν υπάρχει χώρος γ ι α εντολές
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Δεν υπάρχει άλλος χώρος γ ι α εντολές
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Πάρα πολλές εντολές
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α γίνει εισαγώγη νέας εντολής...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπόρει ν α διαγραφεί η εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α τροποποιηθεί η εντολή..
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α τροποποιηθεί η εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α μετακινηθεί η εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α παραληφθεί η τρέχουσα εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί ν α παραληφθεί γ ι α τη επιλεγμένη εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... το όχημα δε μπορεί ν α πάει σε όλους τους σταθμούς
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Τ ο όχημα δεν μπορεί ν α πάει σε αυτό τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί ν α πάει σε αυτό τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... το όχημα δεν μπορεί ν α πάει σε όλους τους σταθμούς
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... τ ο όχημα δεν μπορεί ν α πάει σε αυτό τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί ν α πάει σε εκείνο τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο ν α μοιραστεί η λίστα εντολών...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί ν α σταματήσει η λίστα κοινόχρηστων εντολών
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί ν α σταματήσει ν α μοιράζεται η λίστα εντολών...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο ν α αντιγραφεί η λίστα εντολών...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
@ -3852,13 +3867,13 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Τ α ο
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Αυτό το όχημα δεν σταματάει σε αυτό το σταθμό
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... πάρα πολλοί σηματοδότες
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται ν α τοποθετηθεί σ ηματοδότης εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται ν α αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί ν α διαγραφεί η πινακίδα
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... πάρα πολλά σήματα
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται ν α τοποθετηθεί σ ήμα εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται ν α αλλαχθεί το όνομα της πινακίδας...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί ν α διαγραφεί η πινακίδα...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ένας παιχνίδι εξομοίωσης βασισμένο στο Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ένα παιχνίδι εξομοίωσης βασισμένο στο Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
@ -4318,6 +4333,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLAC
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}