Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	src/screenshot.h
pull/223/head
Jonathan G Rennison 3 years ago
commit d6e2b32132

@ -1476,46 +1476,80 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConAlias)
DEF_CONSOLE_CMD(ConScreenShot)
{
if (argc == 0) {
IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [big | giant | no_con | minimap] [file name]'");
IConsoleHelp("'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, 'giant' makes a screenshot of the "
"whole map, 'no_con' hides the console to create the screenshot. 'big' or 'giant' "
"screenshots are always drawn without console. "
"'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of whole world which represents one tile by one pixel.");
IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [viewport | normal | big | giant | heightmap | minimap] [no_con] [size <width> <height>] [<filename>]'");
IConsoleHelp("'viewport' (default) makes a screenshot of the current viewport (including menus, windows, ..), "
"'normal' makes a screenshot of the visible area, "
"'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, "
"'giant' makes a screenshot of the whole map, "
"'heightmap' makes a heightmap screenshot of the map that can be loaded in as heightmap, "
"'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of the whole world which represents one tile by one pixel. "
"'no_con' hides the console to create the screenshot (only useful in combination with 'viewport'). "
"'size' sets the width and height of the viewport to make a screenshot of (only useful in combination with 'normal' or 'big').");
return true;
}
if (argc > 3) return false;
if (argc > 7) return false;
ScreenshotType type = SC_VIEWPORT;
uint32 width = 0;
uint32 height = 0;
const char *name = nullptr;
if (argc > 1) {
if (strcmp(argv[1], "big") == 0) {
/* screenshot big [filename] */
uint32 arg_index = 1;
if (argc > arg_index) {
if (strcmp(argv[arg_index], "viewport") == 0) {
type = SC_VIEWPORT;
arg_index += 1;
} else if (strcmp(argv[arg_index], "normal") == 0) {
type = SC_DEFAULTZOOM;
arg_index += 1;
} else if (strcmp(argv[arg_index], "big") == 0) {
type = SC_ZOOMEDIN;
if (argc > 2) name = argv[2];
} else if (strcmp(argv[1], "giant") == 0) {
/* screenshot giant [filename] */
arg_index += 1;
} else if (strcmp(argv[arg_index], "giant") == 0) {
type = SC_WORLD;
if (argc > 2) name = argv[2];
} else if (strcmp(argv[1], "minimap") == 0) {
/* screenshot minimap [filename] */
arg_index += 1;
} else if (strcmp(argv[arg_index], "heightmap") == 0) {
type = SC_HEIGHTMAP;
arg_index += 1;
} else if (strcmp(argv[arg_index], "minimap") == 0) {
type = SC_MINIMAP;
if (argc > 2) name = argv[2];
} else if (strcmp(argv[1], "no_con") == 0) {
/* screenshot no_con [filename] */
IConsoleClose();
if (argc > 2) name = argv[2];
} else if (argc == 2) {
/* screenshot filename */
name = argv[1];
} else {
/* screenshot argv[1] argv[2] - invalid */
return false;
arg_index += 1;
}
}
MakeScreenshot(type, name);
if (argc > arg_index && strcmp(argv[arg_index], "no_con") == 0) {
if (type != SC_VIEWPORT) {
IConsoleError("'no_con' can only be used in combination with 'viewport'");
return true;
}
IConsoleClose();
arg_index += 1;
}
if (argc > arg_index + 2 && strcmp(argv[arg_index], "size") == 0) {
/* size <width> <height> */
if (type != SC_DEFAULTZOOM && type != SC_ZOOMEDIN) {
IConsoleError("'size' can only be used in combination with 'normal' or 'big'");
return true;
}
GetArgumentInteger(&width, argv[arg_index + 1]);
GetArgumentInteger(&height, argv[arg_index + 2]);
arg_index += 3;
}
if (argc > arg_index) {
/* Last parameter that was not one of the keywords must be the filename. */
name = argv[arg_index];
arg_index += 1;
}
if (argc > arg_index) {
/* We have parameters we did not process; means we misunderstood any of the above. */
return false;
}
MakeScreenshot(type, name, width, height);
return true;
}
@ -1977,7 +2011,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConContent)
* to download every available package on BaNaNaS. This is not in
* the spirit of this service. Additionally, these few people were
* good for 70% of the consumed bandwidth of BaNaNaS. */
IConsolePrintF(CC_ERROR, "'select all' is no longer supported since 1.11");
IConsoleError("'select all' is no longer supported since 1.11");
} else {
_network_content_client.Select((ContentID)atoi(argv[2]));
}

@ -884,6 +884,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :كرونا اس
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :وون كوريا الجنوبية (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :راند جنوب أفريقيا (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :(GEL) لاري جورجي
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :(CNY) الرنمينبي الصيني
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :(HKD) دولار هونج كونج
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :القيادة على اليسار
@ -1427,10 +1430,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بدأ
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK} اختيار المناطق المعتدلة
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار مناطق عالم الألعب
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض
@ -1842,6 +1845,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}بحث المواقع الخارجية
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}مُرَشِح:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK} زيارة الموقع
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
@ -2031,6 +2035,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_ROAD_NAME_TRAM :خط الترام
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاه ورشة الصيانة
@ -2353,10 +2358,14 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}مولد الخريطة
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK} حدد حجم الخريطة بالمربعات. سيكون عدد المربعات المتاحة أصغر قليلاً
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK} :أقصى ارتفاع للخريطة
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK} زيادة الارتفاع الأقصى للجبال على الخريطة بواحد
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK} خفض الحد الأقصى للارتفاع الجبال على الخريطة بواحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
@ -3509,6 +3518,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}اقراني {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} سجل التغيير ل{STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}رخصة {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}التفاف النص
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}اعرض ملف التعليمات ريدمي
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}اعرض سجل التغييرات
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}الرخصة

@ -314,8 +314,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :População
STR_SORT_BY_RATING :Classificação
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro total do ano passado
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :Nenhum
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Ordens compartilhadas
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar jogo
@ -939,6 +943,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar de
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinês (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rúpia Indiana (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonésia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaio (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Dirigem na esquerda
@ -1441,6 +1447,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter a barra
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define o layout para os gastos da companhia
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
@ -1555,6 +1562,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Pontuação no
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{} Se isso for antes do ano inicial, a tela de pontuação máxima nunca será exibida.
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar ações de outras empresas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se ativado, permite a compra e venda de ações de companhias. Ações de outras empresas poderão serem compradas após um período de tempo após a fundação da empresa
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da companhia para trocar ações: {STRING}
@ -1607,6 +1618,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Posicionamento de árvores: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer, mas apenas espalhar em florestas tropicais
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar em todos os lugares
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescer, não espalhar {RED}(afeta serrarias)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
@ -1819,6 +1832,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Você t
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se você usou esta trapaça antes
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualquer uso dessas configurações será gravado pelo jogo salvo
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (destrói indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
@ -2212,6 +2226,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} es
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING})
@ -2582,7 +2597,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômi
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer criar várias indústrias aleatoriamente?
@ -2592,6 +2607,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construi
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria: {STRING}
@ -3165,10 +3181,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Obj
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pergunta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informação
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Alerta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Erro
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informação
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Alerta
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Erro
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar
@ -3358,6 +3374,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover se
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa. Shift+Clique mostra o preço estimado sem reconstruir a sede
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informações detalhadas de infraestrutura
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dá dinheiro a essa empresa
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto
@ -4243,6 +4260,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo salvo é f
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não gravável
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Verificação de integridade de dados falhou
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Jogo salvo é feito com uma versão modificada
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<não disponível>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos
@ -4323,6 +4341,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... não
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... precisa de {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Impossível dar dinheiro a esta empresa
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...
@ -4736,10 +4755,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de A
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sem nome
STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
STR_SV_TRAIN_NAME :Trem #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Navio #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave #{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING}

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminb
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden

@ -316,7 +316,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Näita p
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud rongid
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud sõidukid
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud laevad
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud lennukid
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud õhusõidukeid
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Esialgne
@ -543,7 +543,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/GameScripti debugimine
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvapaugutus
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanipilt
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näita kaadrisagedust
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
@ -617,18 +617,18 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :dets
STR_MONTH_JAN :Jaanuar
STR_MONTH_FEB :Veebruar
STR_MONTH_MAR :Märts
STR_MONTH_APR :Aprill
STR_MONTH_MAY :Mai
STR_MONTH_JUN :Juuni
STR_MONTH_JUL :Juuli
STR_MONTH_AUG :August
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktoober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Detsember
STR_MONTH_JAN :jaanuar
STR_MONTH_FEB :veebruar
STR_MONTH_MAR :märts
STR_MONTH_APR :aprill
STR_MONTH_MAY :mai
STR_MONTH_JUN :juuni
STR_MONTH_JUL :juuli
STR_MONTH_AUG :august
STR_MONTH_SEP :september
STR_MONTH_OCT :oktoober
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :detsember
############ range for months ends
# Graph window
@ -861,7 +861,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht hukkus kokkupõrgest põhjustatud tulekeras
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} hukkus tules. {STATION} suletud.
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Õhusõidukil lõppes kütus, {COMMA} tulekeras hukkunut
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
@ -908,7 +908,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab õhusõidukiangaaris
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}: graafikus pole piisavalt korraldusi
@ -1005,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Hiina renminbi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kongi dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India ruupia (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indoneesia ruupia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaisia ringit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus
@ -1226,7 +1227,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud
@ -1260,8 +1261,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaam
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Asulateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta asulatele kuuluva taristu ja hoonete eemaldamist
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongipikkuse ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkusele ülempiirangu
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist
@ -1327,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Raha saatmine t
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lennukite kiiruskordaja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetusi: {STRING}
@ -1420,8 +1421,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kõrguse level
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiirang. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastikuriba sidumine rööbas-, maa-, vee- ja lennuväljaribadega: {STRING}
@ -1511,6 +1512,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste jaota
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Kiirendatud mängu kiiruspiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Piira mängukiirust, kui mäng on kiirendatud. 0 = piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab). Väärtused alla 100% aeglustavad mängu. Kõrgeim kiirus sõltub arvutiomadustest, ning võib mänguti erineda.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% harilikust mängukiirusest
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal
@ -1531,21 +1536,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tö
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiirang
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sõidukikeeld arvutile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud veokite ehitamine
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Õhusõidukikeeld arvutile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud lennukite ehitamine
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud õhusõidukite ehitamine
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Laevakeeld arvutile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud laevade ehitamine
@ -1571,7 +1576,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} päev{P
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Mootorsõiduki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määrab uute mootorsõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lennuki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Õhusõidukite hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määrab uute õhusõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laevade hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määrab uute laevade hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
@ -1693,12 +1698,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Akende haardumi
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Akendevaheline kaugus, enne, kui liigutatav aken joondatakse kõrvalakendega
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el lit}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiirang: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Suletavate akende arv, enne, kui vanad aknad suletakse, et uutele akendele ruumi teha
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiirang. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
@ -1838,7 +1843,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eira
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtehelikogu «{STRING}»: ei leitud
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtemuusikakogu «{STRING}»: ei leitud
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiirangu vähendamine piirab vahemälu tarbimist
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1918,7 +1923,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõidukite värvistikke
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule. Ctrl+Klikk valib selle värvi tervele värvistikule
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule. Ctrl+Klõps valib selle värvi tervele värvistikule
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu Ctrl+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust
@ -2074,7 +2079,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiirangu. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu
@ -2546,8 +2551,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ka
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevadokk. Ctrl võimaldab jaamu ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi, mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veesild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. Veekõrgusel Ctrl-klahvi all hoidmine ujutab ümbruskonna üle
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine
@ -2565,22 +2570,22 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita le
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lennuvälja valik
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama tüüp
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama liik
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Paigutus {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Väike
STR_AIRPORT_CITY :Linn
STR_AIRPORT_METRO :Metropoli lennujaam
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline lennujaam
STR_AIRPORT_COMMUTER :Turisti
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ülemaailmne lennuväli
STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriväljak
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteridepoo
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helijaam
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikesed lennuväljad
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suured lennuväljad
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Suured lennuväljad
STR_AIRPORT_CITY :Linna
STR_AIRPORT_METRO :Suurlinna
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelrände
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kontinentidevaheline
STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriterminal
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Kopteriväljak
STR_AIRPORT_HELISTATION :Kopterijaam
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikelennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suurlennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Sõlmlennujaamad
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteri lennuväljad
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA}
@ -2809,7 +2814,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autotee
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Veesild
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn
@ -3181,7 +3186,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudu
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Linn){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Astuste nimed - vajuta nimele, et viia vaade asustusele. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvaarv: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
@ -3369,13 +3374,13 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ja
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki õhusõidukeid, mille graafik sisaldab seda jaama
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ümbernimeta jaam/laadimisala
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Sulge lennujaam
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela lennukite maandumine selles lennujaamas
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela õhusõidukite maandumine selles lennujaamas
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
@ -3425,7 +3430,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvival
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} õhusõiduk
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
@ -3520,12 +3525,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuda to
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} rong{P "" i}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} õhusõiduk{P "" it}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõiduk - info saamiseks vajuta õhusõidukile
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY_LONG} (eelneval: {CURRENCY_LONG})
@ -3554,7 +3559,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik õhusõidukid
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Jaotamata rongid
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Jaotamata maanteesõidukid
@ -3596,7 +3601,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uued trammid
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uued maanteesõidukid
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus õhusõiduk
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
@ -3628,12 +3633,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Õhusõi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõidukite loend - info saamiseks vajuta õhusõidukile. Ctrl + klõps vaheldab õhusõiduki liigi peitmist
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita sõiduk
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita veovahend
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita õhusõiduk
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
@ -3648,7 +3653,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta val
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud rööbassõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud maanteesõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud laev. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud lennuk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud õhusõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta
@ -3673,7 +3678,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta rongitüübi peitmine/kuvamine
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta sõidukitüübi peitmine/kuvamine
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta laevatüübi peitmine/kuvamine
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta lennukitüübi peitmine/kuvamine
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vahelda õhusõiduki liigi peitmist/näitamist
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta rööbassõiduki liik
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta maanteesõiduki liik
@ -3699,14 +3704,14 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõi
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri õhusõiduk siia
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta rongi vedur siia, et müüa rong täies koosseisus
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik õhusõidukid angaarist
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
@ -3716,17 +3721,17 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda k
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus rong
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ostmine
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus laev
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus lennuk
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus õhusõiduk
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus rongi veok
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus laev
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus lennuk
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus õhusõiduk
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni õhusõiduk
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune rong koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nupule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune mootorsõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
@ -3746,12 +3751,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Koosta n
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki õhusõidukeid angaaris
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate õhusõidukite käivitamiseks
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
@ -3774,9 +3779,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aasta
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING}
@ -3834,7 +3839,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada rong depoosse
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. Ctrl+klõps, et ainult teenindada
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada laev angaari. Ctrl+klõps ainult teenindab
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada lennuk angaari
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada õhusõiduk angaari. Ctrl + klõps ainult hooldab
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse rongi koos kõikide vagunitega. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse maanteesõiduki. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
@ -3859,12 +3864,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita l
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi täpsustusi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva täpsustusi
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõiduki täpsustusi
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rongi tegevus - klõpsa rongi käivitamiseks/peatamiseks
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud sõiduki tegevus - klõpsa sõiduki käivatamiseks/peatamiseks
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud laeva tegevus - klõpsa laeva käivitamiseks/peatamiseks
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud lennuki tegevus - klõpsa lennuki käivitamiseks/peatamiseks
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud õhusõiduki tegevus - klõpsa õhusõiduki käivitamiseks/peatamiseks
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade korralduse sihtpunktile. Ctrl+klõps avab korralduse sihtpunktis uue vaate
@ -3906,7 +3911,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lennuki tüüp: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Lennuulatus: {LTBLUE}{COMMA} ruutu
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
@ -4274,13 +4279,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esi
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täiesti sisse suumitud kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Vaikimisi kuvapaugutuse suum
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Väikese kaardi kuvapaugutus
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee ekraanipilt
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline ekraanipilt
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täissuurendusega ekraanipilt
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Ekraanipildi vaikimisi suurendus
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi ekraanipilt
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi ekraanipilt
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pisikaardi ekraanipilt
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parameetrid
@ -4368,8 +4373,8 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvapaugutus on edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvapaugutuse tegemine nurjus!
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanipilt on edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanipildi tegemine nurjus!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum
@ -4594,7 +4599,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei s
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei saa ehitada kanali peale
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei saa ehitada jõe peale
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veesilda ehitada...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas
@ -4644,7 +4649,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Õhusõiduk on teel
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümberseadistada...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteesõidukit ümberseadistada...
@ -4659,17 +4664,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit peatada/käivitada...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa õhusõidukit angaari saata...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa osta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa osta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laeva ei saa osta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Lennukit ei saa osta...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Õhusõidukit ei saa osta...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ei saa rööbassõiduki liiki ümbernimetada...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ei saa maanteesõiduki liiki ümbernimetada...
@ -4679,12 +4684,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit müüa...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Õhusõiduk pole saadaval
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta...
@ -4703,7 +4708,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Rongil puudub j
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõiduk ei saa ümber pöörata...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Õhusõiduk lendab
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Korraldustele pole rohkem ruumi
@ -4722,7 +4727,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lennukil pole piisavalt pikka tegevusraadiust
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ebapiisav õhusõiduki lennuulatus
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa graafikut määrata...
@ -5133,7 +5138,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helik
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}. {0:STRING}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kiinan renminbi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongin dollari (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Intian rupia (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesian rupia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malesian ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne
@ -1454,6 +1455,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ryhmitä kulut
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Poista automaattisesti opastimia rautateitä rakennettaessa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Poista automaattisesti opastimia, jos ne ovat rautatien rakentamisen tiellä. Huomaa, että tämä saattaa johtaa junien yhteentörmäyksiin.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Nopeutetun pelin enimmäisnopeus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Yläraja pelin nopeudelle, kun pelin nopeutus on käytössä. 0 = ei rajoitusta (niin nopeasti kuin tietokoneesi sallii). Alle 100 %:n arvot hidastavat peliä. Yläraja riippuu tietokoneesi ominaisuuksista ja voi vaihdella pelistä riippuen.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM} % pelin normaalinopeudesta
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ei rajoitusta (niin nopeasti kuin koneesi sallii)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Uutiset: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Toista ääni tiivistetyille uutisviesteille

@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinoi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar de Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Roupie indienne (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Roupie indonésienne (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conduite à gauche
@ -1455,6 +1456,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Regrouper les d
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Définit la mise en forme de la fenêtre des dépenses de la compagnie
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la vitesse normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Aucune limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Bulletin{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Jouer un son pour les bulletins

@ -960,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesische Yua
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkong-Dollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indische Rupie (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische Rupiah (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysische Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr

@ -960,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :중국 위안 (
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :홍콩 달러 (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :인도 루피 (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :인도네시아 루피아 (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :말레이시아 링깃 (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행

@ -504,8 +504,10 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :vagono talpą
STR_SORT_BY_RANGE :atstumą
STR_SORT_BY_POPULATION :populiaciją
STR_SORT_BY_RATING :reitingą
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Transporto priemonių skaičių
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia)
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą
@ -531,6 +533,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartin
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Formuoti kraštovaizdį, sodinti medžius arba statyti ženklus
@ -551,6 +554,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
@ -667,6 +671,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konsolę
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kadrų dažniai
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spruklių lygiuoklė
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus
@ -966,6 +971,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti v
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PRISTABDYTA (laukiama, kol atsinaujins grafas) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
@ -1090,7 +1096,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svarai sterlingų (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japonijos jenos (¥)
@ -1118,15 +1124,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkijos liros
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilijos realai (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estijos kronos (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonas (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litai (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonai (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Pietų Afrikos Respublikos randas (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos Laris (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano Rialas (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos lariai (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano rialai (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinų renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleris (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikos pesai (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Naujieji Taivano doleriai (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinijos ženminbi juaniai (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleriai (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijos rupijos (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijos rupijos (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijos ringitai (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kaire puse
@ -1183,14 +1194,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Trigubas
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Šrifto dydis
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos šrifto dydį
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas dydis
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturių dydžių
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas dydis
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
@ -1374,6 +1389,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti r
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Didžiausias traukinio ilgis: {STRING}
@ -1459,6 +1475,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmano
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra reikalauja išlaidų: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta
@ -1976,6 +1993,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti dirbtinio intelekto nuostatas
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
# Quit window
@ -2141,6 +2159,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį
@ -2323,6 +2342,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas s
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK)
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Priežastis: {STRING}
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu siuntei per daug komandų į serverį
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs per ilgai užtrukote įvedinėdami slaptažodį
@ -2381,6 +2401,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} pa
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris užsidarė
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING})
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas
@ -2450,9 +2471,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūksta grafikos rinkinio
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD nerado jokio tinkamo grafikos rinkinio. Parsisiųsti ir įdiegti?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafikos rinkinį
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD
# Transparency settings window
@ -2688,6 +2709,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitikt
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai betkur
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Medis
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami pavieniai medžiai.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Giraitė
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinamos nedidelės giraitės.
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Miškas
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami dideli miškai
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
@ -2887,22 +2914,61 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD komanda
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :Kadrų dažnis
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Modeliavimo sparta: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Pagrindinio ciklo vykdymo sparta.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Vaizdo kadrų dažnis: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK} Per sekundę pateiktų vaizdo kadrų skaičius.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Dabartinis žaidimo spartos faktorius: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Parodo, kiek kartų žaidimas vyksta sparčiau, lyginant su normalia modeliavimo sparta.
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Dabartinė
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidutinė
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Atmintis
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenys pagrįsti {COMMA} matavimais
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenų imtis: {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} k/s
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Nuorodos grafiko vėlavimas:
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Pagrindinis ciklas iš viso:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Krovinių apdorojimas:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Traukinių paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Automobilių paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Laivų paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lėktuvų paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaulio paprogramė:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Krovinių grafo delsa:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafinis atvaizdavimas:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Peržiūros langai:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Vaizdo išvestis
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Garsų maišymas:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Iš viso GS/DI:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo skriptas:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} DI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Nuorodos grafiko vėlavimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Pagrindinis ciklas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Krovinių apdorojimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Traukinių paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Automobilių paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Laivų paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lėktuvų paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaulio paprogramė
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Krovinių grafo delsa
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafinis vaizdavimas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI Iš viso skriptų
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Peržiūros langai
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Vaizdo išvestis
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Garsų maišymas
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI skriptai iš viso:
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :DI {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
@ -2931,6 +2997,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK} Filtro eilutė:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Perrašyti bylą
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Viršaplankis)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą
@ -3493,8 +3560,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportuota){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ir {NUM} daugiau...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Priimami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Tiekiami kroviniai: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi krovinių tipai
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :(tuščia)
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3504,7 +3580,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruot
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Pramonės įmonė paskelbė apie jos neišvengiamą uždarymą!
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Pakeisti gamybos spartą (procentais, iki 800%)
@ -3604,6 +3682,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Permontuojamas kroviniams: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :visiems krovinių tipams
STR_PURCHASE_INFO_NONE :(tuščia)
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visiems krovinių tipams, išskyrus {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Didž. traukos jėga: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Nuotolis: {GOLD}{COMMA} langeliai
@ -3819,6 +3898,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Visas bėgines transporto priemones
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pasirinkite kelio tipą, kurio automobilius norite pakeisti
@ -3828,6 +3908,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Automobilius
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
@ -4255,7 +4336,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
STR_AI_CONFIG_NONE :(tusčia)
STR_AI_CONFIG_NONE :(tuščia)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
@ -4288,9 +4369,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano nuotrauką
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Aukščių žemėlapio ekrano nuotrauka
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio ekrano kopija
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano kopiją
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Įprasta kopija
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Visiškai priartinta kopija
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Numatytojo priartinimo kopija
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Viso pasaulio kopija
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Teminio žemėlapio kopija
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio kopija
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai
@ -4564,6 +4649,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkam
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam kelio tipui
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...

@ -235,6 +235,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Alegeți
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
STR_BUTTON_CATCHMENT :Arie de acoperire
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Comută afișajul ariei de acoperire
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
@ -986,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
@ -1666,6 +1668,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţ
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autorități
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo
@ -1748,6 +1751,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu
@ -2506,7 +2510,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creează multe industrii aleatoare
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
@ -2662,6 +2666,7 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video:
@ -3022,10 +3027,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ţintele
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe ţintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraş/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/oraşului/zonei
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Întrebare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informație
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Atenționare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Eroare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Întrebare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informație
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atenționare
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eroare
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Anulează
@ -4536,10 +4541,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :NoName
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava #{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord

@ -362,7 +362,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выбе
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Охват
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Переключить подсветку участков, находящихся в зонах обслуживания станциями игрока, а также не попадающих в эти зоны.
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией.
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
@ -1094,6 +1094,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайск
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Индийская рупия (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Индонезийская рупия (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзийский ринггит (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее
@ -1270,7 +1271,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :отрицат
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента.
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Настройки
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Развернуть всё
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Свернуть всё
@ -4900,11 +4901,11 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Графика
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA}

@ -975,6 +975,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikazuj
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZIRANO (čeka se dopuna grafa) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * *
@ -1101,47 +1102,48 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britanska funta (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski Šiling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski Franak (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski Franak (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka Kruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanski jen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski šiling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski franak (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski franak (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka kruna (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Nemačka Marka (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska Kruna (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska Marka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski Franak (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka Drahma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska Forinta (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska Kruna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska Lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski Gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška Kruna (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski Zlot (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski Lej (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska Rublja (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska Kruna (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska Lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka Kruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska Kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Von (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska kruna (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska marka (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski franak (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka drahma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska forinta (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska kruna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska lira (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski gulden (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška kruna (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski zlot (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski lej (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska rublja (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski von (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sopstvena...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski Rijal (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruska rublja (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski rijal (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nova ruska rublja (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksički pezos (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novi tajvanski dolar (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kineski renminbi (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkonški dolar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska rupija (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijska rupija (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezijski ringit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom
@ -1517,6 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Prikaži naziv NewGRF-a u prozoru vozila: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ispiši naziv NewGRF-a iz kojeg je odabrano vozilo došlo u prozoru za kupovinu vozila
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definišu osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i zahtevima za rast gradova. NewGRF-ovi i skripte igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
@ -2422,6 +2425,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nema dovoljno i
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :priključivanje igrača
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručno
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skripta partije
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čeka se dopuna grafa
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
@ -2985,13 +2989,16 @@ STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Ukupna petlja igre:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Upravljanje teretom:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Otkucaji voza:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Otkucaji drumskih vozila:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Otkucaji broda:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Otkucaji letelica:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Otkucaji sveta:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Kašnjenje grafa distribucije:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Iscrtavanje grafike:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dodatni prozori:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izlaz:
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Obrada zvuka:
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Skripta/VI ukupno:
@ -3006,7 +3013,9 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji drumsk
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji broda
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji letelica
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji sveta
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Kašnjenje grafa distribucije
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Iscrtavanje grafike
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikaz slike u dodatnim prozorima
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Obrada zvuka
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Skripte/VI ukupno
@ -3422,8 +3431,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike/naselja. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}Priča
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Priča {COMPANY}
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna priča
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Svetska priča
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi.

@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chino
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducir por la izquierda
@ -1455,6 +1456,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar costes
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define el diseño de la ventana de finanzas
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Elimina automáticamente las señales durante la construcción del ferrocarril: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimine automáticamente las señales durante la construcción del carril si las señales están en el camino. Tenga en cuenta que esto puede provocar accidentes de tren.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidad para el avance rápido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Límite de la velocidad de juego cuando se activa el avance rápido. 0 = sin límite (tan rápido como lo permita el ordenador). Los valores inferiores a 100% ralentizan el juego. El límite superior depende de las características del ordenador y pueden variar dependiendo de la partida.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% Velocidad de juego normal
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sin límite (tan rápido como pueda su ordenador)

@ -927,7 +927,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona islandes
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira italiana (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín holandés (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona noruega (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Esloti polaco (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty polaco (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu rumano (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno (SIT)
@ -946,9 +946,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nuevo rublo rus
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso mexicano (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar taiwanés (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Yuan chino (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar honkonés (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda
@ -1032,7 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elegir m
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} con errores
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre música base
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones soportadas
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones compatibles
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa falló
# Custom currency window

@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinesisk Renmin
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongdollar (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupiah (IDR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk Ringgit (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida

@ -438,6 +438,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за містк
STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю
STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням
STR_SORT_BY_RATING :за рейтингом
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Загальний прибуток минулого року
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Середній прибуток мигулого року
# Group by options for vehicle list
@ -1732,6 +1733,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :лінійна
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Поява дерев під час гри: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки.
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює)
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиція головного меню: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Горизонтальна позиція основної панелі інструментів.
@ -2092,6 +2094,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приє
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Пошук публічних серверів у мережі
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додає сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер

@ -730,13 +730,17 @@ static bool MakeSmallScreenshot(bool crashlog)
/**
* Configure a Viewport for rendering (a part of) the map into a screenshot.
* @param t Screenshot type
* @param width the width of the screenshot, or 0 for current viewport width (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD).
* @param height the height of the screenshot, or 0 for current viewport height (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD).
* @param[out] vp Result viewport
*/
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp, uint32 width, uint32 height)
{
switch(t) {
case SC_VIEWPORT:
case SC_CRASHLOG: {
assert(width == 0 && height == 0);
Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0);
vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left;
vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top;
@ -746,12 +750,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
/* Compute pixel coordinates */
vp->left = 0;
vp->top = 0;
vp->width = _screen.width;
vp->width = _screen.width;
vp->height = _screen.height;
vp->overlay = w->viewport->overlay;
break;
}
case SC_WORLD: {
assert(width == 0 && height == 0);
/* Determine world coordinates of screenshot */
vp->zoom = ZOOM_LVL_WORLD_SCREENSHOT;
@ -782,8 +788,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0);
vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left;
vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top;
vp->virtual_width = w->viewport->virtual_width;
vp->virtual_height = w->viewport->virtual_height;
if (width == 0 || height == 0) {
vp->virtual_width = w->viewport->virtual_width;
vp->virtual_height = w->viewport->virtual_height;
} else {
vp->virtual_width = width << vp->zoom;
vp->virtual_height = height << vp->zoom;
}
/* Compute pixel coordinates */
vp->left = 0;
@ -800,12 +812,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
/**
* Make a screenshot of the map.
* @param t Screenshot type: World or viewport screenshot
* @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width.
* @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height.
* @return true on success
*/
static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t)
static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t, uint32 width = 0, uint32 height = 0)
{
Viewport vp;
SetupScreenshotViewport(t, &vp);
SetupScreenshotViewport(t, &vp, width, height);
const ScreenshotFormat *sf = _screenshot_formats + _cur_screenshot_format;
return sf->proc(MakeScreenshotName(SCREENSHOT_NAME, sf->extension), LargeWorldCallback, &vp, vp.width, vp.height,
@ -912,10 +926,12 @@ static void ShowScreenshotResultMessage(bool ret)
* Unconditionally take a screenshot of the requested type.
* @param t the type of screenshot to make.
* @param name the name to give to the screenshot.
* @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM).
* @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM).
* @return true iff the screenshot was made successfully
* @see MakeScreenshotWithConfirm
*/
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name)
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width, uint32 height)
{
VideoDriver::VideoBufferLocker lock;
@ -945,6 +961,9 @@ bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name)
case SC_ZOOMEDIN:
case SC_DEFAULTZOOM:
ret = MakeLargeWorldScreenshot(t, width, height);
break;
case SC_WORLD:
ret = MakeLargeWorldScreenshot(t);
break;

@ -27,11 +27,11 @@ enum ScreenshotType {
class SmallMapWindow;
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp);
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp, uint32 width = 0, uint32 height = 0);
bool MakeHeightmapScreenshot(const char *filename);
bool MakeSmallMapScreenshot(unsigned int width, unsigned int height, SmallMapWindow *window);
void MakeScreenshotWithConfirm(ScreenshotType t);
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name);
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width = 0, uint32 height = 0);
bool MakeMinimapWorldScreenshot(const char *name);
void SetScreenshotAuxiliaryText(const char *key, const char *value);
inline void ClearScreenshotAuxiliaryText() { SetScreenshotAuxiliaryText(nullptr, nullptr); }

Loading…
Cancel
Save