(svn r26675) -Update from WebTranslator v3.0:

estonian - 3 changes by KSiimson
luxembourgish - 16 changes by Phreeze
slovak - 1 changes by Milsa
pull/155/head
translators 10 years ago
parent 703ce33008
commit b12c4e0208

@ -890,6 +890,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} lennugraafikus on lennujaam, mille maandumisrada on liiga lühike
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas
@ -1324,6 +1325,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna n
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafikujoone laius: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil.
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maatekituse meetod: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis

@ -987,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Konnt keng Lësch vun net supportéiren Opléisungen fannen
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild
# Custom currency window
@ -1273,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximal Distanz vum Kaartenenn bis zu enger Uelegraffinerie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Uelëgraffinerien ginn nëmmen um Rand gebaut, dat ass un der Küst fir Inselkaarten
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Schnéigrenz Héicht: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum Terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ganz Flaach
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Flaach
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Fielseg
@ -1282,6 +1283,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Baamplanzalgori
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Stroossegefierer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Wiel d'Säit op där gefuer gëtt
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Héichtenkaartrotatioun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Géint d'Auer
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer
@ -1336,6 +1339,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Lénksklickscroll: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäichern: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand
@ -2764,6 +2769,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Rop
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Rof
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF Dateien fir déis du eng méi nei Versioun installéiert hues
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sinn.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
@ -2789,6 +2796,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschal
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset späichern
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun Presets, wiel een den op den Numm ënnendrënner kopéiert gëtt
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Wiel en Numm fir den Preset
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Grad ausgewielten Numm fir den Preset den gespäichert soll ginn
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Den Preset net änneren
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Späichern
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späicher den Preset op den grad ausgewielten Numm
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter änneren

@ -677,7 +677,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelene aj keď patria do rovnakej stanice
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch

Loading…
Cancel
Save