From b12c4e020824dff8595b4a35d4ecbc2739e4f285 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 6 Jul 2014 17:45:41 +0000 Subject: [PATCH] (svn r26675) -Update from WebTranslator v3.0: estonian - 3 changes by KSiimson luxembourgish - 16 changes by Phreeze slovak - 1 changes by Milsa --- src/lang/estonian.txt | 3 +++ src/lang/luxembourgish.txt | 17 ++++++++++++++++- src/lang/slovak.txt | 2 +- 3 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 33cc870f46..1294bfc6f3 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -890,6 +890,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} lennugraafikus on lennujaam, mille maandumisrada on liiga lühike STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas @@ -1324,6 +1325,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna n STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafikujoone laius: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maatekituse meetod: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 54167daf21..0202a96a66 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -987,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Konnt keng Lësch vun net supportéiren Opléisungen fannen STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild # Custom currency window @@ -1273,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximal Distanz vum Kaartenenn bis zu enger Uelegraffinerie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Uelëgraffinerien ginn nëmmen um Rand gebaut, dat ass un der Küst fir Inselkaarten STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Schnéigrenz Héicht: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum Terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ganz Flaach STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Flaach STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Fielseg @@ -1282,6 +1283,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Baamplanzalgori STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Stroossegefierer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Wiel d'Säit op där gefuer gëtt STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Héichtenkaartrotatioun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Géint d'Auer STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer @@ -1336,6 +1339,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Lénksklickscroll: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäichern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand @@ -2764,6 +2769,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Rop STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Rof STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF Dateien fir déis du eng méi nei Versioun installéiert hues STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sinn. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters @@ -2789,6 +2796,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschal STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset späichern +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun Presets, wiel een den op den Numm ënnendrënner kopéiert gëtt +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Wiel en Numm fir den Preset +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Grad ausgewielten Numm fir den Preset den gespäichert soll ginn +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Den Preset net änneren +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Späichern +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späicher den Preset op den grad ausgewielten Numm # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter änneren diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 7e8224c512..7cc293761c 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -677,7 +677,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelenie aj keď patria do rovnakej stanice +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsluhovaných staníc. Železničná stanica, autobus. zastávka, letisko sa počítajú oddelene aj keď patria do rovnakej stanice STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch