STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non è più sovvenzionato
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà {NUM} anni di sussidio dall'autorità locale!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} anni{P "" s}!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolio dei trasporti!
@ -1004,6 +1007,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Lingua
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare per l'interfaccia
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Le nuove impostazioni avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona questa casella per abilitare la sincronizzazione verticale dello schermo. Un'impostazione modificata verrà applicata solo al riavvio del gioco. Funziona solo con l'accelerazione hardware abilitata
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Questa azione resetterà tutti i settaggi ai loro valori predefiniti.{}Sei sicuro di voler procedere?
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nell'area controllata
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite di altezza della mappa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Imposta l'altezza massima per il terreno. Con l'opzione "(auto)" un valore ottimale verrà scelto automaticamente dopo la generazione del terreno
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
###setting-zero-is-special
@ -1480,6 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altezza delle n
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Regola la quantità approssimativa di neve sul paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa. La terra appena sopra il livello del mare è sempre senza neve
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Usa il servizio relay: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Se creare una connessione con il server fallisce, si può usare un servizio di relay per creare una connessione. "Mai" lo disattiverà, "Chiedi" chiederà prima, "Attiva" lo attiverà senza chiedere
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Sei sicuro di voler cacciare il giocatore '{STRING}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Sei sicuro di voler bannare il giocatore '{STRING}'
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Sei sicuro di voler eliminare la compagnia '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Sei sicuro di voler reimpostare la password della compagnia '{COMPANY}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Usare il relay?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Impossibile stabilire una connessione tra te e il server '{STRING}'.{}Vuoi usare un servizio di relay per creare una connessione tramite '{STRING}'?
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}No
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Sì, questa volta
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sì, non chiederlo più
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spettatori
@ -2388,6 +2437,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Squadra] A {ST
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Impossibile avviare il server
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Il tuo nome giocatore non è stato impostato. Il nome può essere impostato nella parte superiore della finestra Multigiocatore
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Il nome del tuo server non è stato impostato. Il nome può essere impostato nella parte superiore della finestra Multigiocatore
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisione di questo client non corrisponde a quella del server
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} è stato espulso. Motivo: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Registrazione al server fallita
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Un altro server con lo stesso codice di invito si è registrato. Passaggio al tipo di gioco "locale".
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Il tuo server non permette connessioni remote
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Altri giocatori non saranno in grado di connettersi al tuo server
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dei tipi di segnale avanzati
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+Click per applicare anche ai sotto-gruppi