(svn r27235) -Update from WebTranslator v3.0:

latin - 123 changes by Supercheese
slovak - 54 changes by andrej
ukrainian - 130 changes by Fixer
pull/155/head
translators 9 years ago
parent 9f7545368d
commit 9e2d0f4322

@ -516,7 +516,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Monstrar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Monstrare formulas graphicas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Monstrare formulas graphicas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Monstrare album foederis societatum STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Monstrare album foederis societatum
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Industriam novam condere vel monstrare indicem industriarum STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Industriam novam condere vel monstrare indicem industriarum
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Monstrare indicem hamaxostichorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Monstrare indicem traminum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Monstrare indicem vehiculorum viariorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Monstrare indicem vehiculorum viariorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Monstrare indicem navium societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Monstrare indicem navium societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Monstrare indicem aeroplanorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Monstrare indicem aeroplanorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus
@ -911,7 +911,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stationes/Aeroportus/Navalia STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stationes/Aeroportus/Navalia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Aedificia/Industriae STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Aedificia/Industriae
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Hamaxostichi STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Tramina
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula Viaria STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula Viaria
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Naves STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Naves
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroplana STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroplana
@ -976,8 +976,8 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cives celebrant . . .{}Aeroplanum primum advenit ad {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cives celebrant . . .{}Aeroplanum primum advenit ad {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Ferriviaria!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Ferriviaria!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}Gubernator in incendio perit post conflictum contra hamaxostichum! STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}Gubernator in incendio perit post conflictum contra tramen!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum contra hamaxostichum! STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum contra tramen!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}{COMMA} in incendio pereunt apud {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}{COMMA} in incendio pereunt apud {STATION}!
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}Aeroplano fomes caruit, {COMMA} in incendio pereunt! STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}Aeroplano fomes caruit, {COMMA} in incendio pereunt!
@ -994,13 +994,13 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Consolidatio Societatum! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Consolidatio Societatum!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} vendita est; {STRING} emit, pretio {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} vendita est; {STRING} emit, pretio {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perditum! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perditum!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} clusus est possessionibus venditis ab creditoribus! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} clusus est possessionibus venditis abs creditoribus!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova societas incohata! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova societas incohata!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} incipit apud {TOWN}! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} incipit apud {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sumpta est ab {STRING}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sumpta est a {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Praeses) STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Praeses)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Novum oppidum {1:TOWN} constructum expensis ab {0:STRING} comparatis! STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Novum oppidum {1:TOWN} constructum expensis a {0:STRING} comparatis!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} construitur apud {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} construitur apud {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} adsit{G 0 us a um i ae a} apud {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} adsit{G 0 us a um i ae a} apud {TOWN}!
@ -1054,15 +1054,15 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} accipit STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} accipit
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} {STRING.acc}que accipit STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} {STRING.acc}que accipit
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Condicio subsidii discedit:{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subveniatur STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Condicio subsidii discedit:{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subveniatur
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium retractum:{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subvenietur STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium retractum:{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subvenietur
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium oblatum:{}{}Prima vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} unum annum subveniatur ab auctoritate vicinale! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium oblatum:{}{}Prima vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} unum annum subveniatur ab auctoritate vicinale!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum sesquiplicem anno secundo! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum sesquiplicem anno secundo!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum duplicem anno secundo! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum duplicem anno secundo!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum triplicem anno secundo! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum triplicem anno secundo!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum quadruplicem anno secundo! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum quadruplicem anno secundo!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Chaos vehicularium in {TOWN}!{}{}Reconstructio viarum, expensis ab {STRING} compartis, affert miseriam autoraedariis 6 menses! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Chaos vehicularium in {TOWN}!{}{}Reconstructio viarum, expensis a {STRING} compartis, affert miseriam autoraedariis 6 menses!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolium Vecturae! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolium Vecturae!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Auctoritas vicinalis nuntiat {STRING} esse societatem unicam cui uno anno licet transportare intra oppidum! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Auctoritas vicinalis nuntiat {STRING} esse societatem unicam cui uno anno licet transportare intra oppidum!
@ -1347,11 +1347,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Pretii struendi
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Eligere magnitudinem pretiorum struendi emendique STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Eligere magnitudinem pretiorum struendi emendique
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessiones: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessiones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Sinere recessiones oeconomicae aliquando accidere. In recessione oeconomica, productio omnino minuitur (sed, recessione confecta, productio redit ad magnitudinem priorem) STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Sinere recessiones oeconomicae aliquando accidere. In recessione oeconomica, productio omnino minuitur (sed, recessione confecta, productio redit ad magnitudinem priorem)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vetare hamaxostichos cursum reflectere in stationibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vetare tramina cursum reflectere in stationibus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si electa, hamaxostichi non possunt cursum reflectere in stationibus quae non sunt termini, etsi adest iter brevius ad destinatum cursu reflexo STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si electa, tramina non possunt cursum reflectere in stationibus quae non sunt termini, etsi adest iter brevius ad destinatum cursu reflexo
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Calamitates: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Calamitates: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Sinere calamitates accidere, quae forte vehicula aut infrastructuram destruant STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Sinere calamitates accidere, quae forte vehicula aut infrastructuram destruant
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Quamdiu auctoritas vicinalis patitur malas actiones ab societatibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Quamdiu auctoritas vicinalis patitur malas actiones a societatibus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Eligere patientiam auctoritatis vicinalis - quomodo venia eius afficitur a sonito et detrimento vicinitatis. Nimis malis actionibus, auctoritates vetant stationes struere, aedificia viasque removere STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Eligere patientiam auctoritatis vicinalis - quomodo venia eius afficitur a sonito et detrimento vicinitatis. Nimis malis actionibus, auctoritates vetant stationes struere, aedificia viasque removere
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altitudo tabulae maxima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altitudo tabulae maxima: {STRING}
@ -1363,22 +1363,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Sinere magnitud
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Si electa, aeroportus et alii stationum typi habent meliores regiones acceptionis STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Si electa, aeroportus et alii stationum typi habent meliores regiones acceptionis
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sinere plures vias, pontes, et cuniculos removere in oppidis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sinere plures vias, pontes, et cuniculos removere in oppidis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Si electa, infrastructura et aedificia oppidorum sunt magis facilia remotu STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Si electa, infrastructura et aedificia oppidorum sunt magis facilia remotu
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitudo hamaxostichorum maxima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitudo traminum maxima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem hamaxostichorum maximam STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem traminum maximam
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegul{P 0 ae arum} STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegul{P 0 ae arum}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Algorithmus fumi/favillarum vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Algorithmus fumi/favillarum vehiculorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Eligere crebritatem fumi favillarumve quae e vehiculis emissi sunt STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Eligere crebritatem fumi favillarumve quae e vehiculis emissi sunt
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis hamaxostichorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis traminum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis hamaxostichorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes hamaxostichi aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut hamaxostichi tardescant in clivis et flexibus per potestate, longitudine, etc. STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis hamaxostichorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes hamaxostichi aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut hamaxostichi tardescant in clivis et flexibus per potestate, longitudine, etc.
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis vehiculorum viariorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis vehiculorum viariorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis vehiculorum viariorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes vehicula aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut vehicula tardescant in clivis et flexibus per potestate, vire tractionis, etc. STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis vehiculorum viariorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes vehicula aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut vehicula tardescant in clivis et flexibus per potestate, vire tractionis, etc.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum hamaxostichis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum traminibus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae hamaxosticho. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est hamaxostichis STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae hamaxosticho. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est hamaxostichis
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum vehiculis viariis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum vehiculis viariis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae vehiculo viario. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est vehiculis STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae vehiculo viario. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est vehiculis
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vetare hamaxostichos et naves cursum flectere 90°: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vetare tramina et naves cursum flectere 90°: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Hamaxostichi possunt cursum flectere in astariis aut 45° (diagonale deinde horizontale/verticale) aut 90° (horizontale deinde verticale); quoque naves possunt cursum 90° aut 45° cursum flectere. Hac electa, tantum 45° licet STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Tramina possunt cursum flectere in astariis aut 45° (diagonale deinde horizontale/verticale) aut 90° (horizontale deinde verticale); quoque naves possunt cursum 90° aut 45° cursum flectere. Hac electa, tantum 45° licet
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sinere stationes iungi quae non contigua sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sinere stationes iungi quae non contigua sunt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sinere partes stationi addere quae non prorsus contigua sunt. Necesse est Ctrl premere dum novae partes adduntur. STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sinere partes stationi addere quae non prorsus contigua sunt. Necesse est Ctrl premere dum novae partes adduntur.
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatio: {STRING}
@ -1389,8 +1389,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altitudo pontiu
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem pontium maximam STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem pontium maximam
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitudo cuniculorum maxima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitudo cuniculorum maxima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem cuniculorum maximam STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem cuniculorum maximam
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modus industrias primarias ab lusore condendi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modus industrias primarias a lusore condendi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Modus industriam primariam condendi. Optione 'nullo' electa, industrias condere non licet; 'prospiciendo' electa, licet condere industrias, sed locus industriae forte apparet in tabula atque forsitan desit; 'in loco aliarum industriarum' electa, licet industrias primarias condere ab societatibus sicut industrias secondarias, in quovis loco STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Modus industriam primariam condendi. Optione 'nullo' electa, industrias condere non licet; 'prospiciendo' electa, licet condere industrias, sed locus industriae forte apparet in tabula atque forsitan desit; 'in loco aliarum industriarum' electa, licet industrias primarias condere a societatibus sicut industrias secondarias, in quovis loco
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nullo STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nullo
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :In loco aliarum industriarum STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :In loco aliarum industriarum
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospiciendo STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospiciendo
@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Monstrare fenes
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Electa, fenestra argentaria ostenditur quoque anno finito ut facile inspiciatur status argentarius societatis STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Electa, fenestra argentaria ostenditur quoque anno finito ut facile inspiciatur status argentarius societatis
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nova iussa solite 'continua' sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nova iussa solite 'continua' sunt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Solite, vehicula consistunt cuique stationi quam inveniunt. Hac electa, vehicula praeteribunt, non consistentes, omnibus stationibus usque ad destinatum ultimum. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Solite, vehicula consistunt cuique stationi quam inveniunt. Hac electa, vehicula praeteribunt, non consistentes, omnibus stationibus usque ad destinatum ultimum. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Hamaxostichi solite sistunt in {STRING} suggestus STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Tramina solite sistunt in {STRING} suggestus
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Pars suggestus in qua hamaxostichi solite sistunt. 'Citera pars' est juxta aditum, in 'medio' certe est in medio suggestus, et 'ultra pars' est procul ab aditu. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Pars suggestus in qua hamaxostichi solite sistunt. 'Citera pars' est juxta aditum, in 'medio' certe est in medio suggestus, et 'ultra pars' est procul ab aditu. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :citera parte STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :citera parte
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :medio STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :medio
@ -1449,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Electa, infrast
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroportus numquam recedunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroportus numquam recedunt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Electa, omnes aeroportuum typi permanent post introductionem STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Electa, omnes aeroportuum typi permanent post introductionem
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Monere si vehiculum errantem sit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Monere si vehiculum errans sit: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Electa, nuntiatur cum vehicula non possint invenire viam ad destinatum STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Electa, nuntiatur cum vehicula non possint invenire viam ad destinatum
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Recensere iussa vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Recensere iussa vehiculorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Electa, iussa vehiculorum aliquando recensentur, atque nonnulla manifesta problemata nuntiantur, si detecta sint STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Electa, iussa vehiculorum aliquando recensentur, atque nonnulla manifesta problemata nuntiantur, si detecta sint
@ -1490,7 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Typus terrae: {
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(modo TerraGenesis) Clivositas terrae STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(modo TerraGenesis) Clivositas terrae
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Numerus industriarum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Numerus industriarum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Eligere quot industriae oportet esse constructae ac oportet sustineri intra ludum STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Eligere quot industriae oportet esse constructae ac oportet sustineri intra ludum
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Spatium maximum abs finibus tabulae ad ergasteria petrolearia struenda: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Spatium maximum a finibus tabulae ad ergasteria petrolearia struenda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ergasteria petrolearia modo struuntur apud fines tabulae, i.e. in littore si mappa est insula STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ergasteria petrolearia modo struuntur apud fines tabulae, i.e. in littore si mappa est insula
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitudo lineae nivis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitudo lineae nivis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem apud quam nix incipit cadere in terra subarctica. Nix etiam afficit conditionem industriarum et desideria oppidorum STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem apud quam nix incipit cadere in terra subarctica. Nix etiam afficit conditionem industriarum et desideria oppidorum
@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una plur
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Spatium stationum maximum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Spatium stationum maximum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Area maxima in qua partes stationum possunt esse sita. Cave, numeris spatii magnis, ludus lentus sit STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Area maxima in qua partes stationum possunt esse sita. Cave, numeris spatii magnis, ludus lentus sit
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Ministrare helicoptera automatice in heliportibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Ministrare helicoptera automatice in helicopterariis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Ministrare helicoptera post quemque appulsum, etsi non est tugurium portui STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Ministrare helicoptera post quemque appulsum, etsi non est tugurium portui
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Connectere terrae arcam ferramentorum arcis ferriviariae/viariae/aquariae/aeriae ferramentorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Connectere terrae arcam ferramentorum arcis ferriviariae/viariae/aquariae/aeriae ferramentorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Cum arca ferramentorum constructionis aperitur, etiam plasmationis terrae arca ferramentorum aperitur STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Cum arca ferramentorum constructionis aperitur, etiam plasmationis terrae arca ferramentorum aperitur
@ -1598,7 +1598,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primus parabili
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Postremus parabilis STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Postremus parabilis
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Frequentissime usus STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Frequentissime usus
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Monstrare cursus reservatos in astariis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Monstrare cursus reservatos in astariis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Facere ut astaria cum cursibus ab hamaxosticho reservatis habeant alium colorem, ut facilior sit videre errores hamaxostichorum qui nolunt inire quosdam locos cum signalibus STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Facit ut astaria cum cursibus a tramine reservatis habeant alium colorem, ut facilior sit videre errores hamaxostichorum qui nolunt inire quosdam locos cum signalibus
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ferramenta struendi manent post usum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ferramenta struendi manent post usum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Electa, ferramenta struendi (cuniculorum, pontium, ceterorum) tamen activa sunt postquam usa sunt STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Electa, ferramenta struendi (cuniculorum, pontium, ceterorum) tamen activa sunt postquam usa sunt
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Congregare expensa in fenestra argentaria societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Congregare expensa in fenestra argentaria societatis: {STRING}
@ -1618,12 +1618,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Calamitates/acc
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Sonare cum calamitates accidentesve accidunt STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Sonare cum calamitates accidentesve accidunt
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicula: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicula: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Sinere vehicula sonare STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Sinere vehicula sonare
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiens: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambientes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sinere sonos ambientes industriarum, oppidorum, terraeque fieri STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sinere sonos ambientes industriarum, oppidorum, terraeque fieri
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Vetare constructionem infrastructurae dum nulla vehicula parabilia sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Vetare constructionem infrastructurae dum nulla vehicula parabilia sunt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Electa, infrastructura modo parabilis est si adsunt vehicula parabilia. Itaque non licet absumere pecuniam tempusque struendi infrastructuram inutilem STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Electa, infrastructura modo parabilis est si adsunt vehicula parabilia. Itaque non licet absumere pecuniam tempusque struendi infrastructuram inutilem
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Numerus maximus hamaxostichorum cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Numerus maximus traminum cuiusque societatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Numerus maximus hamaxostichorum quos societas habere licet STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Numerus maximus hamaxostichorum quos societas habere licet
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Numerus maximus vehiculorum viariorum cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Numerus maximus vehiculorum viariorum cuiusque societatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Numerus maximus vehiculorum viariorum quae societas habere licet STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Numerus maximus vehiculorum viariorum quae societas habere licet
@ -1632,8 +1632,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Numerus maximus
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Numerus maximus navium cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Numerus maximus navium cuiusque societatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numerus maximus navium quas societas habere licet STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numerus maximus navium quas societas habere licet
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Vetare IA hamaxostichos habere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Vetare IA tramina habere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA hamaxostichos tenere STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA tramina tenere
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Vetare IA vehicula viaria habere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Vetare IA vehicula viaria habere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA vehicula viaria tenere STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA vehicula viaria tenere
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vetare IA aeroplana habere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vetare IA aeroplana habere: {STRING}
@ -1654,7 +1654,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numerus maximus
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalla ministrationis monstrantur centesimis partibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalla ministrationis monstrantur centesimis partibus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Eligere si ministratio vehiculorum fiat aut quia satis sit tempus post ministrationem priorem, aut quia constantia vehiculi minuatur quamdam partem centesimam de constantia maxima STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Eligere si ministratio vehiculorum fiat aut quia satis sit tempus post ministrationem priorem, aut quia constantia vehiculi minuatur quamdam partem centesimam de constantia maxima
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallum ministrationis solitum hamaxostichis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallum ministrationis solitum traminibus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Eligere solitum intervallum ministrationis novis vehiculis ferriviariis, si non est proprium intervallum ministrationis vehiculo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Eligere solitum intervallum ministrationis novis vehiculis ferriviariis, si non est proprium intervallum ministrationis vehiculo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}die{P 0 m s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}die{P 0 m s}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Neglectum STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Neglectum
@ -1667,9 +1667,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Eligere solitum
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Neglegere ministrationem cum nullae sunt defectiones vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Neglegere ministrationem cum nullae sunt defectiones vehiculorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Electa, vehicula non ministrantur defectionibus vetatis STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Electa, vehicula non ministrantur defectionibus vetatis
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Annuere currus ferriviarios habere velocitates maximas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Annuere currus ferriviarios habere velocitates maximas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Electa, velocitates maximae curruum afficiunt velocitatem maximam hamaxostichi STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Electa, velocitates maximae curruum afficiunt velocitatem maximam traminis
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Neglegere ferrivias electricas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Neglegere ferrivias electricas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Electa, hamaxostichi electrici non postulant electricam ferriviam, modo ferriviam solitam STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Electa, tramina electrica non postulant electricam ferriviam, modo ferriviam solitam
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :De adventu primi vehiculi stationi lusoris: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :De adventu primi vehiculi stationi lusoris: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum primum vehiculum adveniat stationi lusoris STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum primum vehiculum adveniat stationi lusoris
@ -1685,12 +1685,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :De industriis c
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum industria mox claudatur STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum industria mox claudatur
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :De mutationibus oeconomicis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :De mutationibus oeconomicis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum magna eventa oeconomica fiant STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum magna eventa oeconomica fiant
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :De mutationibus productionis industriarum ab societate lusoris attentae: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :De mutationibus productionis industriarum a societate lusoris attentae: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab societate lusoris attentae mutet STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a societate lusoris attentae mutet
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :De mutationibus productionis industriarum ab societatibus competitorum attentae: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :De mutationibus productionis industriarum a societatibus competitorum attentae: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab societatibus competitorum attentae mutet STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a societatibus competitorum attentae mutet
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :De mutationibus productionis aliarum industriarum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :De mutationibus productionis aliarum industriarum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab nulla societate attentae mutet STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a nulla societate attentae mutet
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :De admonitione / indicio vehiculorum societatis lusoris: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :De admonitione / indicio vehiculorum societatis lusoris: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Ostendere nuntium de vehiculis attendendis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Ostendere nuntium de vehiculis attendendis
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :De novis vehiculis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :De novis vehiculis: {STRING}
@ -1710,16 +1710,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ephemeris color
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Eligere annum in quo nuntia periodicorum colorata apparet. Antea, nuntia nigra albaque sunt STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Eligere annum in quo nuntia periodicorum colorata apparet. Antea, nuntia nigra albaque sunt
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Annus initii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Annus initii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sinere oeconomiam teretem esse (i.e. plures ac minores mutationes): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sinere oeconomiam teretem esse (i.e. plures ac minores mutationes): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Electa, productio industriarum saepius mutat, et minores per gradus. Sed haec electio nihil affert si industriae apparatae sunt ab NewGRF STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Electa, productio industriarum saepius mutat, et minores per gradus. Sed haec electio nihil affert si industriae apparatae sunt a NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sinere mercari sortes societatum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sinere mercari sortes societatum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Sinere mercari sortes ab societatibus. Sortes societatum satis aetatis modo mercari licet STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Sinere mercari sortes a societatibus. Sortes societatum satis aetatis modo mercari licet
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Centesimae partes lucri pendenda in translatione: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Centesimae partes lucri pendenda in translatione: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Centesimae lucri pars medietati data in systematibus transferendi, ut melius distribuatur lucrum vehiculorum STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Centesimae lucri pars medietati data in systematibus transferendi, ut melius distribuatur lucrum vehiculorum
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Trahens, ponere signalia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Trahens, ponere signalia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Eligere spatium signalia struendi usque ad impedimentum proximum (i.e. aliud signale, compitum), si signalia ponuntur trahendo STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Eligere spatium signalia struendi usque ad impedimentum proximum (i.e. aliud signale, compitum), si signalia ponuntur trahendo
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quaque tegula STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quaque tegula
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Trahens, continere spatium fixum inter signalia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Trahens, continere spatium fixum inter signalia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Eligere modum signalia ponendi Ctrl+trahente. Neglecta, signalia ponuntur circa cuniculos pontesque ut non essent magna spatia sine signalibus. Electa, signalia ponuntur n quaque tegula, ut signalia in astariis parallelis faciliora sint directu STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Eligere modum signalia ponendi Ctrl+trahente. Neglecta, signalia ponuntur circa cuniculos pontesque ut non essent magna spatia sine signalibus. Electa, signalia ponuntur N quaque tegula, ut signalia in astariis parallelis faciliora sint directu
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Struere signalia semaphorica automatice ante annum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Struere signalia semaphorica automatice ante annum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Eligere annum in quo mutandum ad signalia electrica est. Antea, signalia semaphorica adhibenda sunt (quae idem munus habent, sed dissimilia sunt visu) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Eligere annum in quo mutandum ad signalia electrica est. Antea, signalia semaphorica adhibenda sunt (quae idem munus habent, sed dissimilia sunt visu)
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Annuere GUI signalium: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Annuere GUI signalium: {STRING}
@ -1747,7 +1747,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Sinere oppida v
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Oppidis licet transitus ferriviarios struere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Oppidis licet transitus ferriviarios struere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Electa, licet auctoritatibus oppidorum struere ferriviarios transitus STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Electa, licet auctoritatibus oppidorum struere ferriviarios transitus
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Sinere oppida moderari aeroportus finibus soniti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Sinere oppida moderari aeroportus finibus soniti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Neglecta, modo licet duo esse aeroportus in quoque oppido. Electa, quot aeroportus licet esse in oppido finitur ab sonito et distantia cuiusque aeroportus etiam ab patientia soniti oppidi, quae afficitur numero incolarum oppidi STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Neglecta, modo licet duo esse aeroportus in quoque oppido. Electa, quot aeroportus licet esse in oppido finitur a sonito et distantia cuiusque aeroportus etiam a patientia soniti oppidi, quae afficitur numero incolarum oppidi
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Lusoribus oppida condere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Lusoribus oppida condere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Electa, licet lusoribus condere oppida intra ludum STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Electa, licet lusoribus condere oppida intra ludum
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non licet STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non licet
@ -1884,14 +1884,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Originale
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Commendatum) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Commendatum)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Inventrum itineris hamaxostichorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Inventrum itineris traminum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Inventrum itineris hamaxostichis adhibendum STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Inventrum itineris hamaxostichis adhibendum
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Inventrum itineris vehiculorum viariorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Inventrum itineris vehiculorum viariorum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Inventrum itineris vehiculis viariis adhibendum STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Inventrum itineris vehiculis viariis adhibendum
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Inventrum itineris navium: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Inventrum itineris navium: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Inventrum itineris navibus adhibendum STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Inventrum itineris navibus adhibendum
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Reversio automatica apud signalia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Reversio automatica apud signalia: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sinere hamaxostichos reverti apud signale, si illic valde morati sunt STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sinere tramina reverti apud signale, si illic valde morati sunt
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mutare valorem optionis STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mutare valorem optionis
@ -1984,7 +1984,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Quadrum
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cave! Competitores tuas falsurus es! Memento tantam infamiam memoria omnium in aeternum teneri! STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cave! Competitores tuas falsurus es! Memento tantam infamiam memoria omnium in aeternum teneri!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augere pecuniam {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augere pecuniam {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludens es in loco societatis: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludens es in loco societatis: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magica machina aggerandi (removere industrias, obiecta immobilia): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magica machina aggerandi (removet industrias, obiecta immobilia): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Sinere cuniculos sese transgredi: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Sinere cuniculos sese transgredi: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Magna aeroplana non corruent (frequenter) in aeroportibus parvis: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Magna aeroplana non corruent (frequenter) in aeroportibus parvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Eligere altitudinem tabulae maximam: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Eligere altitudinem tabulae maximam: {ORANGE}{NUM}
@ -1993,7 +1993,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terra temperata
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Terra subarctica STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Terra subarctica
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Terra subtropica STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Terra subtropica
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Terra ludicrorum STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Terra ludicrorum
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Mutare diem: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Mutare annum: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare annum currentem STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare annum currentem
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sinere mutare productiones industriarum: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sinere mutare productiones industriarum: {ORANGE}{STRING}
@ -2001,7 +2001,7 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sinere
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schema Coloris Novum STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schema Coloris Novum
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris generalia STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris generalia
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris hamaxostichorum STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris traminum
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris vehiculorum viariorum STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris vehiculorum viariorum
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris navium STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris navium
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris aeroplanorum STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris aeroplanorum
@ -2309,7 +2309,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Inscribe
# Network messages # Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nullae res retis inventae vel compilata sine ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nullae res retis inventae vel compilata sine ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nulli ludi in rete inventi STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nulli ludi in rete inventi
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Nulla responsa ab servatro STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Nulla responsa a servatro
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non potest iungere propter NewGRF imparia STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non potest iungere propter NewGRF imparia
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synchronizatio ludi retis defecit STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synchronizatio ludi retis defecit
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connexus retis amissus STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connexus retis amissus
@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :editio impar
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomen iam adhibitum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomen iam adhibitum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :tessera impar STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :tessera impar
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :agnoscamentum societatis impar in 'DoCommand' STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :agnoscamentum societatis impar in 'DoCommand'
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dimissus ab servatro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dimissus a servatro
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :conabatur trica uti STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :conabatur trica uti
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servatrum plenum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servatrum plenum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :mittebat nimium iussa STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :mittebat nimium iussa
@ -2354,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :tabula geograph
############ End of leave-in-this-order ############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data ab servatro accipitur STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur
# Network related errors # Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Constructio Mag
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Struere ferriviam. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Struere ferriviam. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Struere ferriviam automatico modo. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Struere ferriviam automatico modo. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Struere receptaculum hamaxostichorum (ad hamaxostichos ministrandos ac emendos). Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Struere receptaculum traminum (ad tramina ministranda ac emenda). Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Struere interlocum ferriviarium. Ctrl pressa, interloci iungendi essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Struere interlocum ferriviarium. Ctrl pressa, interloci iungendi essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Struere stationem ferriviariam. Ctrl pressa, stationes iungendae essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Struere stationem ferriviariam. Ctrl pressa, stationes iungendae essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Struere signalia ferriviaria. Ctrl mutat inter semaphora et signalia electrica{}Constuctio trahendo struit signalia in lineam; Ctrl+trahendo signalia struit usque ad compitum signaleve secundum{}Ctrl+Preme ut fenestra signalium ostendatur celeturve. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Struere signalia ferriviaria. Ctrl mutat inter semaphora et signalia electrica{}Constuctio trahendo struit signalia in lineam; Ctrl+trahendo signalia struit usque ad compitum signaleve secundum{}Ctrl+Preme ut fenestra signalium ostendatur celeturve. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam
@ -2533,8 +2533,8 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :Maglev STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :Maglev
# Rail depot construction window # Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio Receptaculi Hamaxostichorum STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio Receptaculi Traminum
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi hamaxostichorum STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi traminum
# Rail waypoint construction window # Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Interlocus STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Interlocus
@ -3115,7 +3115,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectio post ter
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem.{}Quoniam ludis {YELLOW}editionem OpenTTD adhuc in explicando{WHITE}, fortasse etiam tibi necesse est {YELLOW}editio fundamenti graphici OpenTTD in explicando{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem.{}Quoniam ludis {YELLOW}editionem OpenTTD adhuc in explicando{WHITE}, fortasse etiam tibi necesse est {YELLOW}editio fundamenti graphici OpenTTD in explicando{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Opes GRF desideratae non parabiles (spiritus {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Opes GRF desideratae non parabiles (spiritus {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} neglectus est ab {2:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} neglectus est a {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Irrita/ignota dispositio spiritus (spiritus {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Irrita/ignota dispositio spiritus (spiritus {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings # NewGRF related 'general' warnings
@ -3280,10 +3280,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Claudere
# Subsidies window # Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidia STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidia
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidia portationis oblata: STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidia portationis oblata:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc}{YELLOW} (ante {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} a {STRING.abl} ad {STRING.acc}{YELLOW} (ante {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nulla - STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nulla -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Itinera iam subventa: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Itinera iam subventa:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} abs {STRING} ad {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ad {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} a {STRING} ad {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ad {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Preme in subsidium ut conspectus moveatur supra industriam/oppidum. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam/oppidum STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Preme in subsidium ut conspectus moveatur supra industriam/oppidum. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam/oppidum
# Story book window # Story book window
@ -3312,7 +3312,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nullum o
# Station view window # Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} abs {STATION}) STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} a {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservata ad onerandum) STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservata ad onerandum)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accipit STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accipit
@ -3364,7 +3364,7 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Optima
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc stationem. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra stationem STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc stationem. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra stationem
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mutare nomen stationis STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mutare nomen stationis
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnes hamaxostichos qui hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia tramina quae hanc stationem in horario habent
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia vehicula viaria quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia vehicula viaria quae hanc stationem in horario habent
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia aeroplana quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia aeroplana quae hanc stationem in horario habent
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnes naves quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnes naves quae hanc stationem in horario habent
@ -3389,12 +3389,12 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Expensa/
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructio STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructio
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova Vehicula STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova Vehicula
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Hamaxostichorum STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Traminum
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Vehiculorum Viariorum STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Vehiculorum Viariorum
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Aeroplanorum STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Aeroplanorum
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Navium STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Navium
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tuitio Possessionum STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tuitio Possessionum
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Reditus Hamaxostichorum STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Reditus Traminum
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Reditus Vehiculorum Viariorum STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Reditus Vehiculorum Viariorum
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Reditus Aeroplanorum STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Reditus Aeroplanorum
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Reditus Navium STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Reditus Navium
@ -3420,13 +3420,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Condita: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Condita: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schema Coloris: STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schema Coloris:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicula: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicula:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} hamaxostich{P us i} STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tram{P en ina}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicul{P um a} viari{P um a} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicul{P um a} viari{P um a}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplan{P um a} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplan{P um a}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P is es} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P is es}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nulla STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nulla
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Aestimatio societatis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Aestimatio societatis: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posessa ab {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posessa a {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructura: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructura:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} ferriviae STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} ferriviae
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} viae STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} viae
@ -3480,15 +3480,15 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory # Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriae STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriae
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nullae - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nullae -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translata) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translata) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomina industriarum - preme in nomen ut conspectus moveatur supra industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomina industriarum - preme in nomen ut conspectus moveatur supra industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam
# Industry view # Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productio mensis prioris: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productio mensis prioris:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translata) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a})
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Quantitas productionis: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Quantitas productionis: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Haec industria mox claudetur! STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Haec industria mox claudetur!
@ -3510,12 +3510,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mutare p
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Mutare productionem (centesima, ad 800%) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Mutare productionem (centesima, ad 800%)
# Vehicle lists # Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Hamaxostich{P us i} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tram{P en ina}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicul{P um a} Viari{P um a} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicul{P um a} Viari{P um a}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P is es} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P is es}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeroplan{P um a} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeroplan{P um a}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hamaxostichi - preme in hamaxostichum ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tramina - preme in tramen ut indicia monstretur
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula viaria - preme in vehiculum ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula viaria - preme in vehiculum ut indicia monstretur
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Naves - preme in navem ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Naves - preme in navem ut indicia monstretur
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - preme in aeroplanum ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - preme in aeroplanum ut indicia monstretur
@ -3544,12 +3544,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Iussa communia {COMMA} vehicul{P i orum} STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Iussa communia {COMMA} vehicul{P i orum}
# Group window # Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omnes hamaxostichi STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omnia tramina
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omnia vehicula viaria STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omnia vehicula viaria
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omnes naves STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omnes naves
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omnia aeroplana STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omnia aeroplana
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Hamaxostichi sine grege STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Tramina sine grege
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicula viaria sine grege STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicula viaria sine grege
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Naves sine grege STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Naves sine grege
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeroplana sine grege STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeroplana sine grege
@ -3656,7 +3656,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P um a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P um a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hamaxostichi - sinistro trahe vehiculum ut addatur/removeatur tramini, dextrum preme ut indicium monstretur. Ctrl pressa, cuncta catena vehiculorum sequens additur/removetur/indicium eius monstratur STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tramina - sinistro trahe vehiculum ut addatur/removeatur tramini, dextrum preme ut indicium monstretur. Ctrl pressa, cuncta catena vehiculorum sequens additur/removetur/indicium eius monstratur
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula - dextrum preme in vehiculum ut indicium monstretur STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula - dextrum preme in vehiculum ut indicium monstretur
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Naves - dextrum preme in navem ut indicium monstretur STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Naves - dextrum preme in navem ut indicium monstretur
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - dextrum preme in aeroplanum ut indicium monstretur STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - dextrum preme in aeroplanum ut indicium monstretur
@ -3668,12 +3668,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Huc trah
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Huc trahe hamaxam ut cunctum tramen vendatur STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Huc trahe hamaxam ut cunctum tramen vendatur
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnes hamaxostichos in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia tramina in receptaculo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia vehicula in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia vehicula in receptaculo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnes naves in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnes naves in receptaculo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia aeroplana in tugurio STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia aeroplana in tugurio
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnes hamaxostichos in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia tramina in receptaculo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia vehicula viaria in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia vehicula viaria in receptaculo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnes naves in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnes naves in receptaculo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia aeroplana in tugurio STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia aeroplana in tugurio
@ -3683,12 +3683,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Veh
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novae Naves STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novae Naves
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeroplana STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeroplana
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam partem hamaxostichi STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam partem traminis
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum vehiculum viarium STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum vehiculum viarium
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam navem STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam navem
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum aeroplanum STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum aeroplanum
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplicare Hamaxostichum STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplicare Tramen
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Duplicare Vehiculum STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Duplicare Vehiculum
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Duplicare Navem STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Duplicare Navem
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Duplicare Aeroplanum STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Duplicare Aeroplanum
@ -3703,17 +3703,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere c
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc receptaculum navium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra receptaculum navium STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc receptaculum navium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra receptaculum navium
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc tugurium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra tugurium STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc tugurium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra tugurium
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium hamaxostichorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium traminum quae habent hoc receptaculum in iussis eorum
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium vehiculorum viariorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium vehiculorum viariorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium navium qui habent hoc receptaculum in iussis earum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium navium qui habent hoc receptaculum in iussis earum
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium aeroplanorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium aeroplanorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes hamaxostichi in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia tramina in hoc receptaculo sistantur
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo sistantur
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo sistantur
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio sistantur
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes hamaxostichi in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia tramina in hoc receptaculo incohentur
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo incohentur
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo incohentur
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio incohentur STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio incohentur
@ -3739,7 +3739,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pretium:
# Autoreplace window # Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Mutare {STRING} - {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Mutare {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Hamaxostichum STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tramen
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehiculum Viarium STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehiculum Viarium
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navem STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navem
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplanum STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplanum
@ -3780,12 +3780,12 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facere u
# Vehicle view # Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hunc hamaxostichum. Ctrl+Preme ut conspectus tramen sequatur STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc tramen. Ctrl+Preme ut conspectus tramen sequatur
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc vehiculum. Ctrl+Preme ut conspectus vechiculum sequatur STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc vehiculum. Ctrl+Preme ut conspectus vechiculum sequatur
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc navem. Ctrl+Preme ut conspectus navem sequatur STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc navem. Ctrl+Preme ut conspectus navem sequatur
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc aeroplanum. Ctrl+Preme ut conspectus aeroplanum sequatur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc aeroplanum. Ctrl+Preme ut conspectus aeroplanum sequatur
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere hamaxosticum ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere tramen ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere vehiculum ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere vehiculum ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere navem ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere navem ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere aeroplanum ad tugurium. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere aeroplanum ad tugurium. Ctrl+Preme ut modo ministretur
@ -3797,7 +3797,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Emet exe
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Impellere tramen post signale sine mora, etsi signale rubrum est STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Impellere tramen post signale sine mora, etsi signale rubrum est
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere hamaxostichum alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere tramen alio generi oneris
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum alii typo oneri
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem alii typo oneri
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum alii typo oneri
@ -3810,12 +3810,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrar
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa navis. Ctrl+Preme ut horarius navis monstretur STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa navis. Ctrl+Preme ut horarius navis monstretur
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa aeroplani. Ctrl+Preme ut horarius aeroplani monstretur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa aeroplani. Ctrl+Preme ut horarius aeroplani monstretur
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia hamaxostichi STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia traminis
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculi STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia navis STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia navis
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia aeroplani STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia aeroplani
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio hamaxostichi currens - preme ut hamaxostichus sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio traminis currens - preme ut tramen sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio vehiculi currens - preme ut vehiculum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio vehiculi currens - preme ut vehiculum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio navis currens - preme ut navis sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio navis currens - preme ut navis sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio aeroplani currens - preme ut aeroplanum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio aeroplani currens - preme ut aeroplanum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum
@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Incohatu
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Indicia) STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Indicia)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nominare STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nominare
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nominare hamaxostichum STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nominare tramen
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nominare vehiculum STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nominare vehiculum
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nominare navem STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nominare navem
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nominare aeroplanum STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nominare aeroplanum
@ -3883,7 +3883,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Solitus
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Diebus STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Diebus
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Per centum STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Per centum
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nominare hamaxostichum STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nominare tramen
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nominare vehiculum STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nominare vehiculum
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nominare navem STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nominare navem
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nominare aeroplanum STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nominare aeroplanum
@ -3892,7 +3892,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nominare
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Factum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Factum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tota capacitas huius hamaxostichi: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tota capacitas huius traminis:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
@ -3903,7 +3903,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Onus STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Onus
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia oneris portatum STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia oneris portatum
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Indicia STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Indicia
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculorum hamaxostichi STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculorum traminis
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacitates STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacitates
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare capacitates cuiusque vehiculi STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare capacitates cuiusque vehiculi
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tota Onera STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tota Onera
@ -3925,12 +3925,12 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum navi transportandum STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum navi transportandum
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum aeroplano transportandum STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum aeroplano transportandum
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere hamaxostichum STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere tramen
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere vehiculum viarium STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere vehiculum viarium
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere navem STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere navem
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere aeroplanum STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere aeroplanum
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere hamaxostichum typo oneris electo STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere tramen generi oneris electo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum viarium typo oneris electo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum viarium typo oneris electo
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem typo oneris electo STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem typo oneris electo
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum typo oneris electo STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum typo oneris electo
@ -3965,7 +3965,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mutare m
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Omnia exonerare STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Omnia exonerare
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Exonerare si accipitur STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Exonerare si accipitur
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Plene quidquam onerare STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Plene quidquam onerare
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferre STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non exonerare STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non exonerare
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mutare modum exonerandi iusso electo STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mutare modum exonerandi iusso electo
@ -3979,7 +3979,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Oneri parabili
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Ministratio STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Ministratio
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ire semper STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ire semper
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ministrari si necesse est STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ministrari si necesse est
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Consistere STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Consiste
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transilire huic iusso nisi necesse est ministrari STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transilire huic iusso nisi necesse est ministrari
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Indicia vehiculi ad quae spectat ordines conditionales STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Indicia vehiculi ad quae spectat ordines conditionales
@ -4031,16 +4031,16 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :I continue per
STR_ORDER_SERVICE_AT :Ministrare ad STR_ORDER_SERVICE_AT :Ministrare ad
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ministrare continue ad STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ministrare continue ad
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :Proxmimum STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :proxmimum
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Proxmimum Tugurium STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :proxmimum tugurium
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Receptaculum Hamaxostichorum STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :receptaculum traminum
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Receptaculum Viarium STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :receptaculum viarium
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Receptaculum Navium STR_ORDER_SHIP_DEPOT :receptaculum navium
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refice {STRING.dat}) STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reficere {STRING.dat})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refice {STRING.dat} consisteque) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reficere {STRING.dat} consisteque)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Consiste) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Consiste)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
@ -4054,10 +4054,10 @@ STR_ORDER_UNLOAD :(Exonerare et o
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Exonerare et plene onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Exonerare et plene onerare)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Exonerare et plene quidquam onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Exonerare et plene quidquam onerare)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Exonerare et exire vacue) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Exonerare et exire vacue)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferre et onerare) STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer et onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferre et plene onerare) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer et plene onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferre et plene quidquam onerare) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer et plene quidquam onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferre et exire vacue) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer et exi vacue)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non exonerare et onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non exonerare et onerare)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non exonerare et plene onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non exonerare et plene onerare)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non exonerare et plene quidquam onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non exonerare et plene quidquam onerare)
@ -4069,9 +4069,9 @@ STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Reficere {STRI
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et onerare) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et plene onerare)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare)
@ -4460,7 +4460,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... sign
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... signum monitorium ab alia societate usum STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... signum monitorium ab alia societate usum
# Depot related errors # Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum hamaxostichorum hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum traminum hic struere...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum viarium hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum viarium hic struere...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum transviarium hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum transviarium hic struere...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum navium hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum navium hic struere...
@ -4472,8 +4472,8 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... opor
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... oportet constitam esse in receptaculo STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... oportet constitam esse in receptaculo
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... oportet constitum esse in tugurio STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... oportet constitum esse in tugurio
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Commutare hamaxostichum licet modo dum manet in receptaculo STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Commutare tramen licet modo dum manet in receptaculo
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Hamaxostichus nimis longus STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tramen nimis longum
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reflectere... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reflectere...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... constat ex pluribus unitatibus STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... constat ex pluribus unitatibus
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Typi ferriviarum impares STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Typi ferriviarum impares
@ -4573,27 +4573,27 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non lice
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehicula communia gregi addere... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehicula communia gregi addere...
# Generic vehicle errors # Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hamaxostichus obstat STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tramen obstat
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehiculum viarium obstat STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehiculum viarium obstat
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navis obstat STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navis obstat
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeroplanum obstat STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeroplanum obstat
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen reficere...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reficere...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non licet navem reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non licet navem reficere...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum reficere...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen nominare...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum nominare...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Non licet navem nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Non licet navem nominare...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum nominare...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen sistere incohareve...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum viarium sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum viarium sistere incohareve...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non licet navem sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non licet navem sistere incohareve...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum sistere incohareve...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere hamaxostichum ad receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere tramen ad receptaculum...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere vehiculum ad receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere vehiculum ad receptaculum...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere navem d receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere navem d receptaculum...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non licet mittere aeroplanum ad tugurium... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non licet mittere aeroplanum ad tugurium...
@ -4603,7 +4603,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non lice
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non licet emere navem... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non licet emere navem...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet emere aeroplanum... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet emere aeroplanum...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non licet renominare hamaxostichi typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non licet renominare traminis typum...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non licet renominare vehiculi viarii typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non licet renominare vehiculi viarii typum...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non licet renominare navis typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non licet renominare navis typum...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non licet renominare aeroplani typum.. STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non licet renominare aeroplani typum..
@ -4653,7 +4653,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vehi
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa communicare... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa communicare...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet desinere communicationem iussorum... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet desinere communicationem iussorum...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa transcribere... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa transcribere...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... nimis procul ab destinato priore STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... nimis procul a destinato priore
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeroplano non est satis distantia volatus STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeroplano non est satis distantia volatus
# Timetable related errors # Timetable related errors
@ -4872,7 +4872,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :{G=f}Saccharifo
##id 0x6000 ##id 0x6000
STR_SV_EMPTY : STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sine Nomine STR_SV_UNNAMED :Sine Nomine
STR_SV_TRAIN_NAME :Hamaxostichus {COMMA} STR_SV_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Navis {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Navis {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA}
@ -5183,8 +5183,8 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.abl :{TOWN} {STRING.
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Interlocus STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Interlocus
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Interlocus #{COMMA} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Interlocus #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Receptaculum Hamaxostichorum STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Receptaculum Traminum
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Hamaxostichorum #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Traminum #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Receptaculum Viarium STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Receptaculum Viarium
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Viarium #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Viarium #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Receptaculum Navium STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Receptaculum Navium

@ -313,7 +313,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
# Show engines button # Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ukáž skryté
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ukáž skryté
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ukáž skryté
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ukáž skryté
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté koľajové vozidlá
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté cestné vozidlá
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté lode
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté lietadlá
# Query window # Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné
@ -1045,6 +1053,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Voľba r
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :iné STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :iné
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veľkosť rozhrania STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veľkosť rozhrania
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte si veľkosť prvkov rozhrania
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normálne STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normálne
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná veľkosť STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná veľkosť
@ -1143,6 +1152,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veľmi rovný
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovný STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovný
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovitý STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovitý
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horský STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horský
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pozitivny STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pozitivny
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantny STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantny
@ -1226,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Zvoľte ako ve
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximálna výška mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximálna výška mapy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastav maximálnu povolenú výšku pohorí na mape STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastav maximálnu povolenú výšku pohorí na mape
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nemôžete nastaviť takúto maximálnu výšku mapy. Najmenej jeden vrch na mape je vyšší.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, atď.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, atď.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Umožňuje úpravy terénu pod budovami a traťami bez potreby ich odstránenia STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Umožňuje úpravy terénu pod budovami a traťami bez potreby ich odstránenia
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {STRING}
@ -2936,6 +2947,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Predchá
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne)
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne)
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vybrať objekt STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vybrať objekt
@ -3049,8 +3062,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} doručené STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} doručené
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (stále potrebné) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (stále potrebné)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (doručené) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (doručené)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Mesto rastie každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Mesto rastie každ{P ý é ých} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} {P deň dni dní}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Mesto rastie každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní (dotované) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Mesto rastie každ{P ý é ých} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} {P deň dni dní} (dotované)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Mesto {RED}nerastie{BLACK} STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Mesto {RED}nerastie{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto
@ -3453,20 +3466,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakčná sila: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakčná sila: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} políčok STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} políčok
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov - kliknúť na vlak pre informácie STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov. Pre získanie informácií klikni na vlak. CTRL+klik prepne skrytie typu vlaku.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vozidiel - kliknúť na vozidlo pre informácie STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber cestných vozidiel. Pre získanie informácií klikni na vozidlo. CTRL+klik prepne skrytie typu vozidla.
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam lodí. Pre získanie informácií klikni na loď. CTRL+klik prepnie skrytie typu lode.
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber lietadiel - kliknúť na lietadlo pre informácie STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam lietadiel. Pre získanie informácií klikni na lietadlo. CTRL+klik prepnie skrytie typu lietadla.
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobiť loď STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť loď
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lietadlo STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť lietadlo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu.
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zakúpiť vybraný automobil. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané vozidlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť vybranú loď. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybranú loď. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť vybrané lietadlo. Shift+Klik ukáže predpokladanú STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané lietadlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať
@ -3488,6 +3501,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobrazi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu koľajového vozidla
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu cestného vozidla
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu lode
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu lietadla
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu
@ -3511,7 +3528,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - p
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Automobil presunutý sem bude predaný
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lode sem sa predá STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lode sem sa predá
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lietadla sem sa predá STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lietadla sem sa predá
@ -3593,7 +3610,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Používané vozidlá
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stĺpec s vozidlami, ktoré vlastníte
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupné dopravné prostriedky STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupné dopravné prostriedky
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stĺpec s vozidlami, ktoré možno nahradiť
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte nový typ lokomotívy, ktorú chceš použiť namiesto typu z ľavého zoznamu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte nový typ lokomotívy, ktorú chceš použiť namiesto typu z ľavého zoznamu
@ -3694,7 +3714,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovať vlak STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovať vlak
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovať automobil STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Premenovať automobil
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovať loď STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovať loď
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo
@ -3730,9 +3750,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentáž STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentáž
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Premenovať automobil
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovať loď STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Premenovať loď
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovať lietadlo STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Premenovať lietadlo
# Extra buttons for train details windows # Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobené: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobené: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -3826,7 +3846,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Oprava
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastav STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastav
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Vynechať tento príkaz pokiaľ nie je potrebná oprava STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť tento príkaz pokiaľ nie je potrebná oprava
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
@ -3855,18 +3875,18 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadajte
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskočiť STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskočiť
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť aktuálny príkaz a začať ďalší. CTRL+klik pre skok na označený príkaz STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť aktuálny príkaz a začať ďalší. CTRL+klik pre skok na označený príkaz
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vynech STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymaz
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať označený príkaz STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať označený príkaz
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Zmazať všetky príkazy STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať všetky príkazy
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prestať zdiel STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prestať zdieľ
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdielať zoznam príkazov. Ctrl+Klik naviac zmaže všetky príkazy. STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdieľať zoznam príkazov. Ctrl+Klik naviac zmaže všetky príkazy tohoto vozidla.
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá 'servisuj'. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla. Príkaz na presun do depa zneplatní automatické servisovanie vozidla
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
@ -4194,6 +4214,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhĺben
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... už na úrovni mora STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... už na úrovni mora
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... príliš vysoko STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... príliš vysoko
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Most nad tým by bol potom príliš vysoko.
# Company related errors # Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť...
@ -4221,7 +4242,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... prí
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nebude stavať cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nebude stavať cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehajú cestné práce
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
@ -4244,6 +4265,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad čiarou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad čiarou snehu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod čiarou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod čiarou snehu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}'
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania
# Station construction related errors # Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemôžeš tu postaviť železničnú stanicu... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemôžeš tu postaviť železničnú stanicu...
@ -4425,7 +4448,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemožno
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno pomenovať automobil... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno premenovať automobil...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemožno pomenovať loď... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemožno pomenovať loď...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo...
@ -4485,14 +4508,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemožno
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno vymazať tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno vymazať tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno zmeniť tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno zmeniť tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunúť tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunúť tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechať tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť tento príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť na vybraný príkaz... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť na vybraný príkaz...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do tejto stanice STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do tejto stanice
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozidlo zdieľajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozidlo zdieľajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemožno zdieľať zoznam príkazov ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nieje možné prestať zdielať zoznam príkazov... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nie je možné prestať zdieľať zoznam príkazov...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... príliš ďaleko z predchádzajúceho cieľa STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... príliš ďaleko z predchádzajúceho cieľa
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lietadlo nemá dostatočný dosah STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lietadlo nemá dostatočný dosah
@ -4946,6 +4969,8 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skryté)
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{G=m}{ENGINE} (skrytý)
STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}

@ -366,7 +366,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заго
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати інформацію для відлагодження NewGRF STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати інформацію для відлагодження NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Повернути розмір вікна до типового. Ctrl+Click робить поточний розмір типовим STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Повернути розмір вікна до типового. Ctrl+Click робить поточний розмір типовим
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Не закривати вікно кнопкою "Закрити всі вікна". Ctrl+клік зберігає налаштування як базове STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Не закривати вікно кнопкою "Закрити всі вікна". Ctrl+клац мишою зберігає налаштування як базове
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
@ -448,15 +448,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Пока
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати список завдань STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю
@ -515,7 +515,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Прозорі
############ range for file menu starts ############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зберегти гру STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зберегти гру
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Завантажити гру STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Завантажити гру
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Залишити гру STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинути гру
STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід
############ range ends here ############ range ends here
@ -807,7 +807,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Очистити STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Очистити
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клацніть мишою на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
# Highscore window # Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM}
@ -842,9 +842,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Пока
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Щоб відобразити певний вид підприємств, клацніть на ньому мишкою. Ctrl + клік мишкою вмикає/вимикає відображення всіх видів, окрім обраного. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Щоб відобразити певний вид підприємств, клацніть на ньому мишою. Ctrl+клац мишою вмикає/вимикає відображення всіх видів, окрім обраного
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть на компанію аби відобразити її власність. Ctrl + клік мишкою вмикає/вимикає відображення власності всіх компаній, окрім обраної. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть на компанію аби відобразити її власність. Ctrl+клац мишою вмикає/вимикає відображення власності всіх компаній, окрім обраної
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Натискання на вантаж покаже його власника. Ctrl+клік відключить усі вантажі, крім одного обраного. Повторний Ctrl+клік підключить усі вантажі STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Натискання на вантаж покаже його власника. Ctrl+клац мишою відключить усі вантажі, крім одного обраного. Повторний Ctrl+клац мишою підключить усі вантажі
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дороги STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дороги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Залізниці STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Залізниці
@ -1115,7 +1115,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний розмір
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір
@ -1194,10 +1194,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :високий
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :вибірковий STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :вибірковий
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :вибірковий ({NUM}%) STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :вибірковий ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Нема STR_RIVERS_NONE :немає
STR_RIVERS_FEW :Кілька STR_RIVERS_FEW :кілька
STR_RIVERS_MODERATE :Середньо STR_RIVERS_MODERATE :середньо
STR_RIVERS_LOT :Багато STR_RIVERS_LOT :багато
STR_DISASTER_NONE :відкл. STR_DISASTER_NONE :відкл.
STR_DISASTER_REDUCED :знижено STR_DISASTER_REDUCED :знижено
@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Пока
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основні (показує лише найважливіші налаштування) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основні (показує лише найважливіші налаштування)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Розширені (показати основні налаштування) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Розширені (показати основні налаштування)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Експертні / (показати всі налаштування, в тому числі незвичні) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Експертні / (показати всі налаштування, в тому числі незвичні)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Налаштування, що відрізняються від дефолтних STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Налаштування, що відрізняються від стандартних
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Налаштування, що відрізняються від налаштувань нової гри STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Налаштування, що відрізняються від налаштувань нової гри
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Обмежує перелік нижче визначеними типами налаштувань STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Обмежує перелік нижче визначеними типами налаштувань
@ -1294,9 +1294,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Перемкн
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Ставлення ради міста до зміни його території: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Ставлення ради міста до зміни його території: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Виберіть, який рівень шуму та руйнування довкілля компаніями впливає на їх рейтинг для міст та подальші будівельні дії в їх межах STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Виберіть, який рівень шуму та руйнування довкілля компаніями впливає на їх рейтинг для міст та подальші будівельні дії в їх межах
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Максимальна висота мапи: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Максимальна висота карти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Встановити максимально дозволену висоту гір на мапі STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Встановити максимально дозволену висоту гір на карті
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку висоти мапи. Як мінімум одна гора на мапі є вищою STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку висоти карти. Як мінімум одна гора на карті є вищою
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Дозволити зміну схилів під будівлями, дорогами тощо: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Дозволити зміну схилів під будівлями, дорогами тощо: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Можливість змінювати ландшафт під будівлями та дорогами без необхідності їх зносу STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Можливість змінювати ландшафт під будівлями та дорогами без необхідності їх зносу
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш реалістічні зони покриття станцій: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш реалістічні зони покриття станцій: {STRING}
@ -1384,7 +1384,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Дозволи
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти.
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Витрати на утримання інфраструктури: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Витрати на утримання інфраструктури: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :При включенні інфраструктура потребує коштів для утримання. Витрати збільшуються не пропорційно з ростом розміру мережі, більше впливаючи на великі компанії ніж на малі. STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :При включенні інфраструктура потребує коштів для утримання. Витрати збільшуються не пропорційно з ростом розміру мережі, більше впливаючи на великі компанії ніж на малі
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Аеропорти не застарівають: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Аеропорти не застарівають: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :При включенні кожен аеропорт буде доступним для будівництва безстроково після його впровадження. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :При включенні кожен аеропорт буде доступним для будівництва безстроково після його впровадження.
@ -1412,9 +1412,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Тривалі
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч.
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} секунд{P а и ""} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} секунд{P а и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} секунд{P у и ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} мілісекунд{P у и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому кліку STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому клацу миші
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Показувати населення в назві міста: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Показувати населення в назві міста: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Відображати кількість населення міста поряд з його назвою на карті STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Відображати кількість населення міста поряд з його назвою на карті
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Товщина ліній на графіках: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Товщина ліній на графіках: {STRING}
@ -1433,22 +1433,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встанов
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нафтопереробні заводи завжди будуються не далеко від краю карти або узбережжя. STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нафтопереробні заводи завжди будуються не далеко від краю карти або узбережжя.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть густину розташування пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, що рідше зустрічаються. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть частоту пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись один за одним
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавний STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавний STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавно
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубо
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубий STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубо
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Перевірка наявності на карті гір і рівнин. Оскільки це робить карту плоскішою, інші налаштування необхідно встановити гірськими STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Перевірка наявності на карті гір і рівнин. Оскільки це робить карту плоскішою, інші налаштування необхідно встановити гірськими
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Алгоритм розміщення дерев: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Алгоритм розміщення дерев: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Виберіть модель розподілу дерев на карті: "Оригінальна" розподіляє дерева рівномірно, "Покращена" розташовує їх групами STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Виберіть модель розподілу дерев на карті: "Стандартно" розподіляє дерева рівномірно, "Покращено" розташовує їх групами
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :немає STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :немає
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :стандартний STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :стандартно
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :покращений STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :покращено
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Автотранспорт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Автотранспорт: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіть сторону, по якій рухається автотранспорт STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіть сторону, по якій рухається автотранспорт
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING}
@ -1472,7 +1472,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолето
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Змінити напрямок прокрутки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Змінити напрямок прокрутки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування переміщення по карті правою кнопкою миші. При включенні переміщується карта. При виключенні - камера. STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування переміщення по карті правою кнопкою миші. При включенні переміщується карта. При виключенні - камера.
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавна прокрутка у вікні: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавна прокрутка у вікні: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при кліках по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку. STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при клацанні мишою по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Показувати підказки про розміри під час будівництва: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Показувати підказки про розміри під час будівництва: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Відображати довжини та різниці висот в підказках в процесі будівництва. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Відображати довжини та різниці висот в підказках в процесі будівництва.
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Показувати кольорові схеми видів транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Показувати кольорові схеми видів транспорту: {STRING}
@ -1492,17 +1492,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Налашту
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Екранна клавіатура: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Екранна клавіатура: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Виберіть спосіб відкриття екранної клавіатури для введення тексту у поля тільки за допомогою вказівного пристрою. Це призначено для невеликих пристроїв без фактичної клавіатури STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Виберіть спосіб відкриття екранної клавіатури для введення тексту у поля тільки за допомогою вказівного пристрою. Це призначено для невеликих пристроїв без фактичної клавіатури
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Вимкнено STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Вимкнено
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Подвійний клік STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Подвійний клац мишою
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Одиночний клік (коли виділено) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Одиночний клац мишою (коли виділено)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Одиночний клік (негайно) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Одиночний клац мишою (негайно)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Емуляція правого кліку: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Емуляція правого клацу миші: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Задає спосіб емуляції правого кліку STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Задає спосіб емуляції правого клацу миші
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+клік STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда+клац мишою
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+клік STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+клац мишою
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :не емулювати STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :не емулювати
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Прокрутка по лівому кліку: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Прокрутка по лівому клацу миші: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Дозволяє "тягати" карту утримуючи ліву кнопку миші, що дає можливість використовувати сенсорні екрани природнім способом.. STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Дозволяє "тягати" карту утримуючи ліву кнопку миші, що дає можливість використовувати сенсорні екрани природнім способом..
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автозбереження: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автозбереження: {STRING}
@ -1659,18 +1659,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :При прот
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Налаштування відстані між сигналами при будівництві сигналів протягуванням. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Налаштування відстані між сигналами при будівництві сигналів протягуванням.
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} клітин{P ку ки ок} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} клітин{P ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :При протягуванні дотримуватись фіксованої дистанціі між сигналами: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :При протягуванні дотримуватись фіксованої дистанціі між сигналами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Вибрати спосіб встановлення сигналів при протягуванні з утриманням Ctrl. Якщо опція відключена, то сигнали встановлюються на кінцях мостів та тунелів. При включенні опції заданий інтервал встановлювання сигналів витримується більш строго (з метою вирівнювання сигналів на паралельних коліях). STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Вибрати спосіб встановлення сигналів при протягуванні мишою з утриманням Ctrl. Якщо опція вимкнена, то сигнали встановлюються навколо мостів та тунелів аби не було великих відрізків шляху без сигналів. Якщо увімкнено, заданий інтервал встановлювання сигналів витримується більш строго - через кожні n клітинок (веде до легшого вирівнювання сигналів на паралельних коліях)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Автоматично будувати семафори до {STRING} року STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Автоматично будувати семафори до {STRING} року
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Налаштування року впровадження світлофорів замість семафорів. До цього року будуть встановлюватись лише семафори. STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Налаштування року впровадження світлофорів замість семафорів. До цього року будуть встановлюватись лише семафори.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Використовувати меню сигналів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Використовувати меню сигналів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :При включенні відображає допоміжну панель інструментів для вибору типу сигналу при їх встановленні. При відключенні доступна лише заміна типу вже встановлених сигналів за допомогою Ctrl+кліка. STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Показувати вікно для вибору типу сигналів для будівництва, замість безвіконної зміни сигнал-типу з Ctrl+клацанням мишою на побудованих сигналах
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Тип сигналів за умовчанням: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Тип сигналів за умовчанням: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Тип сигналу, що встановлюється за замовчанням. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Тип сигналу, що встановлюється за замовчанням.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :блок-сигнали STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :блок-сигнали
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутні STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні маршрутні STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Сигнали, доступні при циклічному переборі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Сигнали, доступні при циклічному переборі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Налаштування типів сигналів, що доступні при ротації за допомогою Ctrl+кліка. STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Налаштування типу сигналів, що доступні при зміні типу за допомогою Ctrl+клацання мишою
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки блок-сигнали STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки блок-сигнали
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки маршрутні STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки маршрутні
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :всі STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :всі
@ -1748,7 +1748,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симет
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Вантажем для броньованого транспорту є: коштовності — в помірному кліматі, діаманти — в субтропічному та золото — в арктичному. Це можуть змінювати пакунки NewGRF. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або ручний режим, якщо гра відбувається в арктичному кліматі, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному кліматі можна також вибрати симетричний режим, оскільки банки також надсилають коштовності до інших банків. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу містить: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному чи золото — в субарктичному. NewGRF може змінювати це. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному ландшафті, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть надсилають коштовності назад до оригінального банку у вигляді вантажу з якимись цінностями.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точність розподілу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точність розподілу: {STRING}
@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чим біль
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та приймаючою станцією B впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до B. Чим більша відстань від A до B, тим менше вантажу надсилатиметься. Чим більшим буде це значення, тим менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і тим більше — до ближніх. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та приймаючою станцією B впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до B. Чим більша відстань від A до B, тим менше вантажу надсилатиметься. Чим більшим буде це значення, тим менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і тим більше — до ближніх.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% робить симетричне поширення схожим на асиметричне. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетричне поширення поводить себе зовсім як асиметричне. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є більше, ніж один шлях. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого і т. д. Рівень заповнення визначається за допомогою оцінки місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Ця настройка дозволяє задати рівень заповнення в процентах, якого треба досягнути на першому маршруті перед тим, як перейти до заповнення наступного. Варто встановити цей рівень меншим за 100%, щоб уникнути переповнення станцій в разі переоцінки місткості маршруту. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є більше, ніж один шлях. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого і т. д. Рівень заповнення визначається за допомогою оцінки місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Ця настройка дозволяє задати рівень заповнення в процентах, якого треба досягнути на першому маршруті перед тим, як перейти до заповнення наступного. Варто встановити цей рівень меншим за 100%, щоб уникнути переповнення станцій в разі переоцінки місткості маршруту.
@ -1773,25 +1773,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Метричн
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СІ (кВт) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СІ (кВт)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Одиниці маси: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Одиниці маси: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Показувати маси в таких одиницях STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Якщо вага відображається на інтерфейсі: показувати її в обраній системі виміру
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Імперські (короткі тонни) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Імперські (короткі тонни)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Метричні (т) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Метричні (т)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СІ (кг) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СІ (кг)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Одиниці об’єму: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Одиниці об’єму: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Показувати об’єми в таких одиницях STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Якщо об'єм відображається на інтерфейсі: показувати його в обраній системі виміру
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Імперські (галони) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Імперські (галони)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Метричні (л) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Метричні (л)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СІ (м³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СІ (м³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Одиниці тяглової сили: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Одиниці тяглової сили: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Якщо тяглова силу відображається в інтерфейсі: показувати її в обраній одиниці виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Якщо тяглова сила відображається на інтерфейсі: показувати її в обраній одиниці виміру
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Імперські (фунт-сили) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Імперські (фунт-сили)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Метричні (кгс) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Метричні (кгс)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СІ (кН) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СІ (кН)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Одиниці висоти: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Одиниці висоти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Якщо увімкнено показ висоти в інтерфейсі: показувати в обраній одиниці виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Якщо висоти відображаються на інтерфейсі: показувати в обраній одиниці виміру
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Імперські (фути) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Імперські (фути)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Метричні (м) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Метричні (м)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м)
@ -1873,22 +1873,22 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Дода
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / GS STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / GS
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клац мишою пропускає конфігурацію карти
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Почати нову гру з використанням готової карти висот (рельєфу) STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Почати нову гру з використанням готової карти висот (рельєфу)
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Почати нову гру з використанням готового сценарію STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Почати нову гру з використанням готового сценарію
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Створити свій сценарій STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Створити свій сценарій
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Почати мережеву гру STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Почати мережеву гру
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Вибрати 'помірний' ландшафт
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' ландшафт
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' ландшафт
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' ландшафт
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового Скрипта STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового Скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
@ -1914,8 +1914,8 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game # Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Залишити гру STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Покинути гру
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно хочете залишити гру? STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно хочете покинути гру?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію?
# Cheat window # Cheat window
@ -1927,8 +1927,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Гра
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Змінити максимальну висоту мапи: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Змінити максимальну висоту карти: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту гір на мапі STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту гір на карті
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
@ -1945,9 +1945,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування автотранспорта STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування автотранспорта
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування кораблів STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування кораблів
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування авіації STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування авіації
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть основний колір для обраної схеми. Ctrl+клік встановить обраний колір для всіх схем. STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть основний колір для обраної схеми. Ctrl+клац мишою встановить обраний колір для всіх схем
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другорядний колір для обраної схеми. Ctrl+клік встановить обраний колір для всіх схем. STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другорядний колір для обраної схеми. Ctrl+клац мишою встановить обраний колір для всіх схем
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клац мишою. Клацніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
@ -2033,7 +2033,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Змін
# Network server list # Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережева гра STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережева гра
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Рекламована STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Інтернет
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Вибір між рекламованою (інтернет) і не рекламованою (локальна мережа, LAN) грою STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Вибір між рекламованою (інтернет) і не рекламованою (локальна мережа, LAN) грою
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ні STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ні
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Так STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Так
@ -2047,7 +2047,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліє
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клацніть мишою для сортування за районом
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дата STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки
@ -2171,7 +2171,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Гра
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову компанію STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову компанію
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Спостерігати гру
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
@ -2267,7 +2267,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На ц
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Ви занадто довго вводили пароль STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Ви занадто довго вводили пароль
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ви дуже довго завантажували мапу STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ви дуже довго завантажували карту
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися до серверу STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися до серверу
############ Leave those lines in this order!! ############ Leave those lines in this order!!
@ -2289,8 +2289,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер п
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :посилав забагато команд STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :посилав забагато команд
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :пароль не отримано за відведений час STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :пароль не отримано за відведений час
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :час вийшов STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :час вийшов
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :мапа дуже довго завантажувалась STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :карта дуже довго завантажувалась
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :мапа дуже довго оброблювалась STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :карта дуже довго оброблювалась
############ End of leave-in-this-order ############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання
@ -2329,7 +2329,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Назва вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Назва вмісту
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою на рядку, щоб побачити деталі{}Клацніть позначку, щоб обрати його для завантаження
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення
@ -2337,7 +2337,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позн
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Шукати на сторонніх веб-сайтах STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Шукати на сторонніх веб-сайтах
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Шукати додатки недоступні на серверах OpenTTD на сторонніх веб-сайтах STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Шукати додатки, недоступні на серверах OpenTTD на сторонніх веб-сайтах
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ви виходите з OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ви виходите з OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Умови використання додатків з зовнішніх веб-сайтів можуть відрізнятися.{}Інструкції по встановленню даних додатків у OpenTTD шукайте на відповідних веб-сайтах.{}Продовжити? STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Умови використання додатків з зовнішніх веб-сайтів можуть відрізнятися.{}Інструкції по встановленню даних додатків у OpenTTD шукайте на відповідних веб-сайтах.{}Продовжити?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
@ -2417,7 +2417,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Вибе
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}концентрований STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}заповнений
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому
@ -2450,7 +2450,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Буду
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки{}Ctrl+клік перемикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій
@ -2857,9 +2857,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Максимальна висота мапи STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Максимальна висота карти
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Збільшити максимальну висоту гір на мапі на одиницю STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Збільшити максимальну висоту гір на карті на одиницю
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Зменшити максимальну висоту гір на мапі на одиницю STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Зменшити максимальну висоту гір на карті на одиницю
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту мапи STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту карти
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
@ -2928,12 +2928,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Акти
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір: STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр за строкою: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр за строкою:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як профіль налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Додати STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Додати
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли
@ -3003,11 +3003,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Пара
# Sprite aligner window # Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Вирівнювання спрайту {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Вирівнювання спрайту {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступний спрайт STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступний спрайт
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і загортаючи навколо (wrap) починаючи з останнього спрайту закінчуючи першим
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Йти до спрайту STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Йти до спрайту
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти до заданого спрайту. Якщо він не є нормальним, йти до наступного нормального STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти до заданого спрайту. Якщо він не є нормальним, йти до наступного нормального
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується) STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні
@ -3110,7 +3110,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає - STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на місто STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
# Town view window # Town view window
@ -3129,7 +3129,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Міст
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає раз на {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}д{P ень ні нів} (профінансовано) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає раз на {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}д{P ень ні нів} (профінансовано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} зростає STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} зростає
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста
@ -3169,7 +3169,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window # Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Цілі STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY}
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі: STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі:
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі: STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@ -3178,7 +3178,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Не
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цілі компанії: STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цілі компанії:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клік мишкою на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клік відкриє міні-вікно STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишою на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клац мишою відкриє міні-вікно
# Goal question window # Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Питання STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Питання
@ -3213,11 +3213,11 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає - STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
# Story book window # Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Книга історії STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Історія {COMPANY}
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Книга глобальної історії STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Світова історія
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому списку. STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому списку.
@ -3228,7 +3228,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання
# Station list window # Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на станцію STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на станцію
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінн
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще
############ range for rating ends ############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на станцію STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на станцію
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
@ -3305,15 +3305,15 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Забо
# Waypoint/buoy view window # Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі єкрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування буя STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування буя
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
# Finances window # Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фінанси {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Витрати/доходи STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Витрати/доходи
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
@ -3337,9 +3337,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Пози
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клік позичає якнайбільше STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клац мишою позичає якнайбільше
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Повернути частину позики. Ctrl+клік повертає якнайбільше STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Повернути частину позики. Ctrl+клац мишою повертає якнайбільше
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Інфраструктура STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Інфраструктура
# Company view # Company view
@ -3412,13 +3412,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- не
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на підприємство STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишою на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство
# Industry view # Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Вироблено за місяць: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Вироблено за місяць:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на підприємство STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на підприємство
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Обсяг виробництва: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Обсяг виробництва: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Підприємство оголосило про близьке закриття! STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Підприємство оголосило про близьке закриття!
@ -3444,7 +3444,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клацніть на поїзд для детальної інформації
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
@ -3483,11 +3483,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Незгруп
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи. Перетягуйте групи, щоб змінити ієрархію. STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клацніть мишою на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи. Перетягуйте групи, щоб змінити ієрархію.
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб створити групу
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи? STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи?
@ -3529,10 +3529,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі, крі
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клацніть на поїзді для інформації STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - клацніть на авто для інформації STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автомобілів. Клацніть на авто для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору кораблів - клацніть на корабель для інформації STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору літаків - клацніть на літак для інформації STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити
@ -3622,15 +3622,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клон
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда, включно з усіма автомобілями. Натисніть на цю кнопку, а потім на поїзд в депо або ззовні. Ctrl+клац мишою дозволить поділитися спільними завданнями. Shift+клац мишою покаже орієнтовні витрати на придбання
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на залізничне депо STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на залізничне депо
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Утримання Ctrl вікдриває нове вікно з видом на гараж STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Ctrl+клац мишою вікдриває нове вікно з видом на гараж
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на док STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на док
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на ангар STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на ангар
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
@ -3709,10 +3709,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв
# Vehicle view # Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобіль у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобіль у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо
@ -3804,8 +3804,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плат
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клік збільшує інтервал техогляду на 5 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клац мишою збільшує інтервал техогляду на 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клац мишою зменшує інтервал техогляду на 5
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно
@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишкою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клік на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клік мишкою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клац мишою на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клац мишою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
@ -3869,7 +3869,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутний лист - клацніть на завданні для його вибору. CTRL+клік мишкою показує станцію STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутний лист - клацніть на завданні для його вибору. Ctrl+клац мишою показує станцію призначення
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -3899,9 +3899,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розва
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клац мишою для видалення команди переобладнання
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переобладнати на станції STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переобладнати на станції
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Обрати тип вантажу, для якого треба переобладнати транспорт. Ctrl+клік скасовує переобладнання. Переобладнання на станції відбудеться, тільки якщо транспорт допускає це STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Обрати тип вантажу, для якого треба переобладнати транспорт. Ctrl+клац мишою скасовує переобладнання. Переобладнання на станції відбудеться, тільки якщо транспорт допускає це
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Зазначений вантаж STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Зазначений вантаж
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж
@ -3936,20 +3936,20 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Знач
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. Ctrl+клац мишою переходить до вибраного наказу
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити виділене завдання STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всі накази STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всі накази
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Відмінити спільні накази STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Відмінити спільні накази
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Перестати використовути спільні накази. Ctrl+клік мишкою видаляє всі накази для цього транспорту. STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Перестати використовути спільні накази. Ctrl+клац мишою видаляє всі накази для цього транспорту
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати в найближчий ангар STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати в найближчий ангар
STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою
STR_ORDER_SHARE :Спільні накази STR_ORDER_SHARE :Спільні накази
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клік на транспорті копіює з нього накази STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клац мишою на транспорті копіює з нього накази
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
@ -4024,7 +4024,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказ, щоб виділити його STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клацніть мишою на наказ, щоб виділити його
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Не прямувати STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Не прямувати
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В дорозі (час руху враховано в наступному не автоматичному наказі) STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В дорозі (час руху враховано в наступному не автоматичному наказі)
@ -4140,7 +4140,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Модулі АІ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Модулі АІ
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігрові Скрипти STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігрові Скрипти
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати скрипт STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб вибрати скрипт
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING} STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версія: {ORANGE}{NUM} STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версія: {ORANGE}{NUM}
@ -4304,7 +4304,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... на
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... надто близько до іншого міста STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... надто близько до іншого міста
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... забагато міст STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... забагато міст
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карті немає вільного місця STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карті немає вільного місця
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не будуватиме дороги. Ви можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не будуватиме дороги. Ви можете дозволити будівництво доріг через налаштування->Довкілля->Міста
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста

Loading…
Cancel
Save