@ -1404,7 +1404,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Dangos y cyfnod
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dewis os y bydd gwasanaethu cerbydau'n digwydd yn ôl yr amser ers y gwasanaeth olaf, neu wrth i'w dibynadwyedd ddisgyn islaw ganran penodol o'r dibynadwyedd uchafsymol
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer trenau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau rheilffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Ystod gwasanethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau ffordd: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Gosod yr ystod gwasanaethu rhagosodedig ar gyfer cerbydau ffordd newydd, os na ddynodir ystod gwasanaethu penodol ar gyfer y cerbyd
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Maint cymhedrol dinasoedd o gymharu â threfi arferol ar ddechrau'r gêm
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Diweddaru'r graff dosraniad bob {STRING}diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Diweddaru'r graff dosraniad bob {STRING}{NBSP}diwrnod
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Amser rhwng pob ailgifrifiad o'r graff cyswllt. Bydd pob ailgyfrifiad yn cyfrifio'r cynllun ar gyfer un cydran o'r graff. O ganlyn ni fydd dwis gwerth o X yn golygu y bydd y graff cyfan yn cael ei ddiweddaru bob X diwrnod, ond y bydd rhai cydrannau. Bydd ystod byr yn defnyddio mwy o amser y prosesydd yn ailgyfrio graffiau. Bydd ystor hir yn cynyddu'r amser cyn y daw'r dosraniad i ryn ar lwybrau newydd.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Cymryd {STRING}diwrnod ar gyfer ar gyfer ailgyfrifo graff dosraniad
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Cymryd {STRING}{NBSP}diwrnod ar gyfer ar gyfer ailgyfrifo graff dosraniad
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Yr amser ar gyfer ailgyfrifo pob cydran o raff cyswllt. Pan y dechreuir ailgyfrifo, fe grëir llinyn gwaith a gaiff redeg am nifer penodol o ddiwrnodau. Bydd gosodiad byr yn ei gwneud yn fwy tebygol na fydd y llinyn wedi gorffen mewn pryd. Yna bydd y gêm yn oedi new y bydd yn barod. Bydd gosodiad hir yn cynyddu'r amser y cymerir i'r dosranaid gael ei ddiweddaru pan fo llwybrau'n newid.
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu'r bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5.
@ -3814,8 +3814,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aros am {STRIN
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(teitiho am {STRING}, heb ei amserlennu)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}diwrnod
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}tic
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tic
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr)
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... rhy agos i dref arall
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... gormod o drefi
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nid oes mwy o le ar y map
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Economi->Trefi
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Amgylchedd->Trefi
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nid oes man addas i'r cerflun yn nghanol y ddinas yma
@ -4103,6 +4103,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... dim
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu uwchben yr eirlin yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu islaw i'r eirlin yn unig