(svn r20873) -Update from WebTranslator v3.0:

arabic_egypt - 37 changes by kasakg
dutch - 1 changes by megabyte
spanish - 2 changes by Terkhen
tamil - 1 changes by vv
pull/155/head
translators 14 years ago
parent cc8370a866
commit 918c0d3bfa

@ -2501,6 +2501,9 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
@ -2853,7 +2856,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعاد
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم الورشة
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :غير اسم الورشة
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@ -3030,12 +3036,20 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتو
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو<EFBFBD>ه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}يتوجة الى {DEPOT} , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في {DEPOT} , {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}متوقف
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}متوقف
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}ابتدا
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}ابتدا
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
@ -3211,6 +3225,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع ق
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
@ -3390,6 +3405,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة ح
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :فشل التحقق من سلامة البيانات
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<غير متاح>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
# Map generation messages
@ -3530,6 +3546,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}يجب حذف محطة التوقف اولا
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... لا توجد محطة هنا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
@ -3558,6 +3575,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}لا يمكن تسمية الورشة
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
@ -3588,11 +3606,14 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}التقاطع المتعدد غير متاح لهذا النوع من السكك
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... لا يوجد سكة قطار هنا
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... لا توجد اشارات هنا
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
@ -3603,6 +3624,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايم
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... لا يوجد طريق هنا
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... لا يوجد خط ترام هنا
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
@ -3615,6 +3638,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا ي
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... البيئة غير مناسبة لنوع الشجر
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
# Bridge related errors
@ -3625,6 +3649,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}نهاي
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... الجسر طويل جدا
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
@ -3699,6 +3724,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطا
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... العربة تحطمت
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
@ -3738,6 +3764,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا ي
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس
##id 0x2000
# Town building names
@ -4129,6 +4156,13 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ورشة قطار
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN}ورشة قطار رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} ورشة عربات
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} ورشة عربات رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} ورشة سفن
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN}ورشة سفن رقم {COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} حظيرة طائرات
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة
@ -4155,6 +4189,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
@ -4203,6 +4238,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic

@ -2758,7 +2758,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponib
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de vehículos disponibles para este tipo de vehículo.
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
@ -2965,7 +2965,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
STR_REPLACE_ENGINES :Vehículos
STR_REPLACE_WAGONS :Vagones
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de raíl para el que desea reemplazar locomotoras

@ -439,6 +439,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%)
@ -599,6 +600,9 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v
# Landscaping toolbar
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
@ -611,6 +615,8 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
@ -652,6 +658,8 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo v
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window

Loading…
Cancel
Save